Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 3.040 вхождений в 3.040 стихах
Показана страница 29 из 61


Деян 1,11 и G2532 сказали G3004: «Мужи G435 галилейские G1057! Что G5101 вы стоите G2476 и смотрите G1689 на G1519+G3588 небо G3772? Этот G3778 Иисус G2424, вознёсшийся ~(G353) от G575 вас G5216 на G1519 небо G3772, придёт G2064 таким G3779 же образом (G3779), как G5158 вы видели G2300 Его G846 восходящим G4198 на G1519 небо G3772».

Деян 1,12 Тогда G5119 они возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 с G575 горы G3735, называемой G2564 Елеонская G1638{или: Масличная; Оливковая.}, которая G3739 находится ~(G1510) близ G1451 Иерусалима G2419, в растоянии ~(G2192) субботнего G4521 пути G3598{раввины ограничивали субботний путь, он был равен примерно одному километру, т. е. двум тысячам локтей (ср. Исх 16:29; Чис 35:4-5).}.

Деян 1,13 И G2532, придя G1525, взошли G305 в G1519 верхнюю G5253 комнату G5253, где G3757 и пребывали G2650: Пётр G4074 и G2532 Иаков G2385, Иоанн G2491 и G2532 Андрей G406, Филипп G5376 и G2532 Фома G2381, Варфоломей G918 и G2532 Матфей G3156, Иаков G2385, сын Алфея G256, и G2532 Симон G4613 Зилот G2207{греч. зелотес: ревнители — борцы за независимость Израиля (ср. сноску к Мф 10:4).}, и G2532 Иуда G2455, брат{или: сын.} Иакова G2385.

Деян 1,14 Все G3956 они G3778 единодушно G3661 пребывали G4342 в G3588 молитве G4335 и G2532 TR прошении G1162 TR с G4862 некоторыми женщинами G1135 и G2532 Марией G3137, матерью G3384 Иисуса G2424, и G2532 с G4862 TR братьми G80 Его G846.

Деян 1,15 И G2532 в G1722 те G3778 дни G2250 Пётр G4074, встав G450 посреди G1722+G3319 учеников G3101 TR, сказал G3004

Деян 1,16 (было G1510 же G5037 собрание G3793 человек{букв.: имён G3686.} около G5616 ста G1540 двадцати G1501): (1:16) «Мужи G435 братья G80! Надлежало G1163 исполниться G4137 тому, что G3739 в Писании G1124 предсказал G4277 Дух G4151 Святой G40 устами G4750 Давида G1138 об G4012 Иуде G2455, бывшем проводнике G3595 тех, которые G3588 взяли G4815 Иисуса G2424;

Деян 1,18 но приобрёл G2932 землю G5564 за G1537 плату G3408 неправедности G93, и G2532, когда упал G4248 вниз G4248 головой G4248, разорвалось G2997 тело его, и G2532 выпали G1632 все G3956 внутренности G4698 его G846;

Деян 1,19 и G2532 это сделалось G1096 известно G1110 всем G3956 жителям G2730 Иерусалима G2419, так G5620 что G5620 земля G5564 та G1565 на их G846 собственном G2398 наречии G1258 названа G2564 Акелдама G184, то G5124 есть G1510Земля G5564 крови G129“.

Деян 1,21 Итак G3767, надобно G1163, чтобы один из тех{букв.: из мужей G435.}, которые находились{букв.: ходили G4905.} с (G4905) нами G2254 во G1722 всё G3956 время G5550, когда G3739 пребывал и обращался{букв.: входил G1525 и G2532 выходил G1831.} с G1909 нами G2248 Господь G2962 Иисус G2424,

Деян 1,22 начиная G757 от G575 крещения G908 Иоанна G2491 до G2193 того дня G2250, в который G3739 Он вознёсся G353 от G575 нас G2257, был G1096 вместе с G4862 нами G2254 свидетелем G3144 воскресения G386 Его G846».

Деян 2,1 При наступлении{букв.: исполнении G4845.} дня G2250 Пятидесятницы ~(G4005){букв.: Пятидесятый G4005; праздник Пятидесятницы проходил в Израиле в пятидесятый день после Пасхи.} все G3956 они были G1510 единодушно G3661 TR вместе{букв.: в G1909 одном G3588+G846 месте.}.

Деян 2,6 Когда сделался G1096 этот G5026 шум G5456, собрался G4905 народ G4128 и G2532 пришёл (G4797) в (G4797) смятение G4797, ибо G3754 каждый G1520+G1538 слышал G191 их G846 говорящих G2980 его G2398 наречием G1258.

Деян 2,9 Парфяне G3934, и G2532 мидяне G3370, и G2532 эламиты G1639, и G2532 жители G2730 Месопотамии G3318, Иудеи G2449 и G2532 Каппадокии G2587, Понта G4195 и G2532 Асии G773,

Деян 2,10 Фригии G5435 и G2532 Памфилии G3828, Египта G125 и G2532 частей G3313 Ливии G3033, прилегающих G2596 к Киринее G2957, и G2532 пришедшие G1927 из Рима G4514, (2:11) иудеи G2453 и G2532 прозелиты G4339{язычники, принятые в иудейскую общину.},

Деян 2,14 Пётр G4074 же G1161, встав G2476 с G4862 одиннадцатью G1733, возвысил G1869 голос G5456 свой G846 и G2532 провозгласил G669 им G846: «Мужи G435 иудейские G2453 и G2532 все G3956 живущие G2730 в Иерусалиме G2419! Это G5124 да будет G1510 вам G5213 известно G1110, и G2532 внимайте G1801 словам G4487 моим G3450:

Деян 2,15 они G3778 не G3756 пьяны G3184, как G5613 вы G5210 думете G5274, ибо G1063 теперь третий G5154 час G5610 дня G2250 ;

Деян 2,18 И G2532 на G1909 рабов G1401 Моих G3450, и G2532 на G1909 рабынь G1399 Моих G3450 в G1722 те G1565 дни G2250 изолью G1632 от G575 Духа G4151 Моего G3450, и G2532 будут пророчествовать G4395.

Деян 2,22 Мужи G435 израильские G2475! Выслушайте G191 слова G3056 эти G5128: Иисуса G2424 Назорея G3480, Мужа G435, засвидетельствованного G584 вам G5209 от G575 Бога G2316 силами G1411 и G2532 чудесами G5059 и G2532 знамениями G4592, которые G3739 Бог G2316 сотворил G4160 через G1223 Него G846 среди G1722+G3319 вас G5216, как G2531 и G2532 TR сами G846 знаете G1492,

Деян 2,32 Этого G5126 Иисуса G2424 Бог G2316 воскресил G450, чему G3739 мы G2249 все G3956 свидетели G3144.

Деян 2,33 Итак G3767, Он, быв вознесён G5312 правой G1188 рукой{или: по правую сторону.} Божией G2316 и G5037 приняв G2983 от G3844+G3588 Отца G3962 обетование G1860 Святого G40 Духа G4151, излил G1632 то G5124, что G3739 вы G5210 теперь G3568 TR видите G991 и G2532 слышите G191.

Деян 2,38 Пётр G4074 же G1161 сказал G5346 им G846: «Покайтесь G3340, и G2532 да крестится G907 каждый G1538 из вас G5216 во G1909 имя G3686 Иисуса G2424 Христа G5547 для G1519 прощения G859 грехов G266; и G2532 получите G2983 дар G1431 Святого G40 Духа G4151.

Деян 2,40 И G5037 многими G4119 другими G2087 словами G3056 он свидетельствовал G1263 и G2532 увещал G3870, говоря G3004: «Спасайтесь G4982 от G575 рода G1074 этого G3778 извращённого G4646».

Деян 2,44 Все G3956 верующие G4100 были G1510 вместе G1909+G846 и G2532 имели G2192 всё G537 общее G2839.

Деян 2,46 И G5037 каждый G2596 день G2250 единодушно G3661 пребывали G4342 в G1722+G3588 храме G2411 и G5037, преломляя G2806 по G2596 домам G3624 хлеб G740, принимали G3335 пищу G5160 в G1722 веселии G20 и G2532 простоте G858 сердца G2588,

Деян 3,1 Пётр G4074 и G2532 Иоанн G2491 шли G305 вместе G1909+G2588+G846 TR в G1519 храм G2411 в G1909 час G5610 молитвы G4335 девятый G1766 .

Деян 3,2 И G2532 был G5225 человек G435, хромой G5560 от G1537 чрева G2836 матери G3384 его G846, которого G3739 носили G941 и сажали G5087 каждый G2596 день G2250 у G4314 двери G2374 храма G2411, называемой G3004 Красивой G5611, просить G154 милостыни G1654 у G3844 входящих G1531 в G1519 храм G2411.

Деян 3,6 Но G1161 Пётр G4074 сказал G3004: «Серебра G694 и G2532 золота G5553 нет G3756 у меня G3427, а G1161 что G3739 имею G2192, то G5124 даю G1325 тебе G4671: во G1722 имя G3686 Иисуса G2424 Христа G5547 Назорея G3480 встань G1453 и G2532 ходи G4043».

Деян 3,12 Увидев G1492 это, Пётр G4074 сказал G611 народу G2992: «Мужи G435 израильские G2475! Что G5101 удивляетесь G2296 этому G1909+G5129 или G2228 что G5101 смотрите G816 на нас G2254, как G5613 будто бы мы своей G2398 силой G1411 или G2228 благочестием G2150 сделали G4160 то, что он G846 ходит G4043?

Деян 3,15 а G1161 Начальника G747{или: Основателя; Начинателя; Вождя.} жизни G2222 убили G615. Его G3739 Бог G2316 воскресил G1453 из G1537 мёртвых G3498, чему G3739 мы G2249 свидетели G3144.

Деян 3,16 И G2532 ради G1909 веры G4102 во имя G3686 Его G846, имя G3686 Его G846 укрепило G4732 этого G5126, которого G3739 вы видите G2334 и G2532 знаете G1492, и G2532 вера G4102, которая G3588 от G1223 Него G846, дала G1325 ему G846 это G5026 исцеление G3647 пред G561 всеми G3956 вами G5216.

Деян 3,19 Итак G3767, покайтесь G3340 и G2532 обратитесь G1994, чтобы G1519+G3588 загладились G1813 грехи G266 ваши G5216,

Деян 3,22 Моисей G3475 сказал G3004 отцам G3962 TR: „ГОСПОДЬ G2962, Бог G2316 ваш G5216, воздвигнет G450 вам G5213 из G1537 братьев G80 ваших G5216 Пророка G4396, как G5613 меня G1691; слушайтесь G191 Его G846 во G2596 всём G3956, что G3745 Он ни будет говорить G2980 вам G5209;

Деян 4,13 Видя G2334 смелость G3954 Петра G4074 и G2532 Иоанна G2491 и G2532 приметив G2638, что G3754 они люди G444 некнижные G62 и G2532 простые G2399, они удивлялись G2296; между тем узнавали G1921 их, что G3754 они G846 были G1510 с G4862 Иисусом G2424;

Деян 4,19 Но G1161 Пётр G4074 и G2532 Иоанн G2491 сказали G3004 им G846 в ответ G611: «Судите G2919, справедливо G1342 ли G1487 пред G1799 Богом G2316 слушать G191 вас G5216 больше G3123, чем G2228 Бога G2316?

Деян 4,26 Восстали G3936 цари G935 земные G1093, и G2532 князья G758 собрались G4863 вместе G1909+G846 на G2596 ГОСПОДА G2962 и G2532 на G2596 Христа G5547 Его G846 .

Деян 4,29 И G2532 теперь G3568, Господи G2962, взгляни G1896 на G1909 угрозы G547 их G846 и G2532 дай G1325 рабам G1401 Твоим G4675 со G3326 всей G3956 смелостью G3954 говорить G2980 слово G3056 Твоё G4675,

Деян 4,33 Апостолы G652 же с великой G3173 силой G1411 свидетельствовали G3142 о воскресении G386 Господа G2962 Иисуса G2424 [Христа], и G5037 великая G3173 благодать G5485 была G1510 на G1909 всех G3956 их G846.

Деян 4,36 Так Иосия G2500 TR{в изд. NA: Иосиф G2501.}, прозванный G1941 апостолами G652 Варнавой G921, что G3739 значит G3177 «сын G5207 утешения G3874», левит G3019, родом G1085 киприот G2953,

Деян 5,9 Но G1161 Пётр G4074 сказал G2036 TR ей G846: «Что G5101 это согласились G4856 вы G5213 искусить G3985 Духа G4151 Господня G2962? Вот G2400 входят в G1909 двери G2374 похоронившие G2290{букв.: Вот ноги G4228 похоронивших.} мужа G435 твоего G4675; и G2532 тебя G4571 вынесут G1627».

Деян 5,15 так G5620 что G5620 выносили G1627 больных G772 на G2596 TR улицы G4113 и G2532 клали G5087 на G1909 постелях G2825 TR /G6169 NA и G2532 кроватях G2895, чтобы G2443 хотя G2579 тень G4639 проходящего G2064 Петра G4074 покрыла G1982 кого G5101 из них G846.

Деян 5,18 и G2532 наложили G1911 руки G5495 свои G846 TR на G1909 апостолов G652, и G2532 заключили G5087 их G846 в G1722 народную G1219 темницу G5084.

Деян 5,19 Но G1161 ангел G32 Господень G2962 ночью G3571 открыл G455 двери G2374 темницы G5438 и, выведя G1806 их G846, сказал G3004:

Деян 5,20 «Идите G4198 и G2532, встав G2476 в G1722+G3588 храме G2411, говорите G2980 народу G2992 все G3956 эти G3778 слова G4487 жизни G2222».

Деян 5,21 Они, выслушав G191, вошли G1525 утром G5259+G3722 в G1519 храм G2411 и G2532 учили G1321. Между тем первосвященник G749 и G2532 которые G3588 с G4862 ним G846, придя G3854, созвали G4779 синедрион G4892 и G2532 всех G3956 старейшин G1087 из сынов G5207 Израиля G2474 и G2532 послали G649 в G1519 темницу G1201 привести G71 апостолов{букв.: их G846.}.

Деян 5,22 Но G1161 служители G5257, придя G3854, не G3756 нашли G2147 их G846 в G1722 темнице G5438 и, возвратившись G390, донесли G518,

Деян 5,23 сказав G3004: «Темницу G1201 мы нашли G2147 запертой G2808 со G1722 всей G3956 предосторожностью G803 и G2532 стражей G5441, стоящей G2476 перед G4253 TR дверями G2374, но G1161, отворив G455, не нашли G2147 в ней G2080 никого G3762».

Деян 5,25 Пришёл G3854 же G1161 некто G5100 и донёс G518 им G846, сказав G3004 TR: «Вот G2400 мужи G435, которых G3739 вы заключили G5087 в G1722+G3588 темницу G5438, стоят G2476 в G1722+G3588 храме G2411 и G2532 учат G1321 народ G2992».

Деян 5,26 Тогда G5119 начальник G4755 охраны (G4755) пошёл G565 со G4862 служителями G5257 и привёл G71 их G846 без G3756 принуждения G970, потому G1063 что G1063 боялись G5399 народа G2992, чтобы не G3361 побили G3034 их камнями G3034.

Деян 5,28 «Не G3756 запретили G3853 ли мы вам G5213 накрепко G3852 учить G1321 об G1909 имени G3686 этом G5129? И G2532 вот G2400, вы наполнили G4137 Иерусалим G2419 учением G1322 вашим G5216 и G2532 хотите G1014 навести G1863 на G1909 нас G2248 кровь G129 того G5127 Человека G444».

Деян 5,31 Его G5126 возвысил G5312 Бог G2316 правой G1188 рукой Своей G846{или: по правую сторону Свою.} в Начальника G747 и G2532 Спасителя G4990, чтобы дать G1325 Израилю G2474 покаяние G3341 и G2532 прощение G859 грехов G266.

0,558 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück