Советы

Поиск »и я«

Error: index of lemma_original not found: sich защитить
Error: index of lemma_original not found: sich превозноситься

199 Лемм найдено

ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen ATNT ясли 4 Mal in 4 Versen ATNT яспис 4 Mal in 4 Versen ATNT Авий 1 Mal in 1 Vers ATNT Аддий 1 Mal in 1 Vers ATNT Амплий 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 5.785 вхождений в 5.785 стихах
Показана страница 86 из 116


2Кор 13,12 Приветствуйте G782 друг G240 друга G240 целованием G5370 святым G40. Приветствуют G782 вас G5209 все G3956 святые G40.

2Кор 13,13 Благодать G5485 Господа G2962 [нашего] Иисуса G2424 Христа G5547, и G2532 любовь G26 Бога G2316 [Отца], и G2532 общение G2842 Святого G40 Духа G4151 со G3326 всеми G3956 вами G5216. Аминь G281 TR.

Гал 1,2 и G2532 все G3956 находящиеся G3588 со G4862 мной G1698 братья G80церквам G1577 галатийским G1053:

Гал 1,4 Который G3588 отдал G1325 Себя G1438 Самого G1438 за G5228 грехи G266 наши G2257, чтобы G3704 избавить G1807 нас G2248 от G1537 настоящего G1764 злого G4190 века G165, по G2596 воле G2307 Бога G2316 и G2532 Отца G3962 нашего G2257;

Гал 1,6 Удивляюсь G2296, что G3754 вы от G575 Призвавшего G2564 вас G5209 благодатью G5485 Христовой G5547 так G3779 скоро G5030 переходите G3346 к G1519 иному G2087 благовествованию G2098,

Гал 1,9 Как G5613 мы прежде G4280 сказали G4280, так и G2532 теперь G737 ещё G3825 говорю G3004: кто G5100 благовествует G2097 вам G5209 не G3844 то G3844, что G3739 вы приняли G3880, да будет G1510 анафема G331.

Гал 1,10 У людей G444 ли я теперь G737 ищу благоволения G3982 или G2228 у Бога G2316? Людям G444 ли угождать G700 стараюсь G2212? Если G1487 бы я и поныне угождал G700 людям G444, то не G3756 был G2252 бы G302 рабом G1401 Христовым G5547.

Гал 1,11 Возвещаю G1107 вам G5213, братья G80, что G3754 Евангелие G2098, которое G3588 я G1700 благовествовал G2097, – не G3756 человеческое G444,

Гал 1,12 ибо G1063 и G3761 я G1473 принял G3880 его G846 и G3777 научился G1321 не G3777 от G3844 человека G444, но G235 через G1223 откровение G602 Иисуса G2424 Христа G5547.

Гал 1,13 Вы слышали G191 о моём G1699 прежнем G4218 образе G391 жизни G391 в G1722 иудействе G2454, что G3754 я жестоко гнал G1377 Церковь G1577 Божию G2316 и G2532 опустошал G4199 её G846.

Гал 1,15 Когда G3753 же G1161 Бог G2316, избравший G873 меня G3165 от G1537 утробы G2836 матери G3384 моей G3450 и G2532 призвавший G2564 благодатью G5485 Своей G846, благоволил G2106

Гал 1,16 открыть G601 во G1722 мне G1698 Сына G5207 Своего G846, чтобы G2443 я благовествовал G2097 Его G846 язычникам G1484, я не G3756 стал тогда G2112 же советоваться G4323 с плотью G4561 и G2532 кровью G129

Гал 1,17 и G3761 не G3761 пошёл G424 в G1519 Иерусалим G2414 к G4314 предшествовавшим мне G1700{букв.: к которым G3588 до G4253 меня.} апостолам G652, а G235 пошёл G565 в G1519 Аравию G688 и G2532 опять G3825 возвратился G5290 в G1519 Дамаск G1154.

Гал 1,18 Потом G1899, спустя G3326 три G5140 года G2094, ходил G424 я в G1519 Иерусалим G2414 видеться G2477 с Петром G4074 TR и G2532 пробыл G1961 у G4314 него G846 пятнадцать G1178 дней G2250.

Гал 1,19 Другого G2087 же G1161 из апостолов G652 я не G3756 видел G1492 никого, кроме G1487+G3361 Иакова G2385, брата G80 Господня G2962.

Гал 1,21 После G1899 этого отошёл G2064 я в G1519 страны G2824 Сирии G4947 и G2532 Киликии G2791.

Гал 1,22 Церквам G1577 Христовым G5547 в Иудее G2449 лично G4383 я не G50 был G2252 известен G50,

Гал 1,23 а G1161 только G3440 слышали G191 они, что G3754 гнавший G1377 их некогда G4218 теперь G3568 благовествует G2097 веру G4102, которую G3739 прежде G4218 истреблял G4199, –

Гал 1,24 и G2532 прославляли G1392 за G1722 меня G1698 Бога G2316.

Гал 2,1 Потом G1899, через G1223 четырнадцать G1180 лет G2094, опять G3825 ходил G305 я в G1519 Иерусалим G2414 с G3326 Варнавой G921, взяв G4838 с (G4838) собой и G2532 Тита G5103.

Гал 2,2 Ходил G305 же G1161 по G2596 откровению G602 и G2532 предложил G394 им G846, и особо G2398знаменитейшим G1380, благовествование G2098, проповедуемое G2784 мной язычникам G1484, не G3361 напрасно G1519+G2756 ли G4459 я бегу G5143 или G2228 бежал G5143.

Гал 2,3 Но G235 они и Тита G5103, бывшего со G4862 мной G1698, хотя и эллина G1672, не G3761 принуждали G315 обрезаться G4059.

Гал 2,4 А G1161 вкравшимся G3920 лжебратьям G5569, скрытно G3922 приходившим (G3922) подсмотреть G2684 за нашей G2257 свободой G1657, которую G3739 мы имеем G2192 во Христе G5547 Иисусе G2424, чтобы G2443 поработить G2615 нас G2248,

Гал 2,5 мы ни G3761 на G4314 час G5610 не уступили G1502 и не покорились G5292, чтобы G2443 истина G225 благовествования G2098 сохранилась G1265 у G4314 вас G5209.

Гал 2,6 И в G575 знаменитых G1380 чем G5100ибо, какими G3697 бы ни были G1510 они когда G4218ибо, для меня G3427 нет ничего G3762 особенного G1308: Бог G2316 не G3756 взирает G2983 на лицо G4383 человека G444. И знаменитые G1380 не возложили G4323 на меня G1698 ничего G3762 более.

Гал 2,7 Напротив G5121, увидев G1492, что G3754 мне вверено G4100 благовестие G2098 для необрезанных G203{букв.: краеобрезаний.}, как G2531 Петру G4074 для обрезанных G4061, –

Гал 2,8 ибо G1063 Содействовавший G1754 Петру G4074 в G1519 апостольстве G651 у обрезанных G4061 содействовал G1754 и G2532 мне G1698 у G1519 язычников G1484, –

Гал 2,9 и G2532 узнав G1097 о благодати G5485, данной G1325 мне G3427, Иаков G2385 и G2532 Кифа G2786 и G2532 Иоанн G2491, почитаемые G1380 столпами G4769{или: колоннами; в знач. опорами.}, подали G1325 мне G1698 и G2532 Варнаве G921 руку общения G2842, чтобы G2443 нам G2249 идти к G1519 язычникам G1484, а G1161 им G846к G1519 обрезанным G4061,

Гал 2,10 только G3440 чтобы G2443 мы помнили G3421 нищих G4434, что G3739 и G2532 старался G4704 я исполнять G4160 в точности G846+G5124.

Гал 2,11 Когда G3753 же G1161 Пётр G4074 TR пришёл G2064 в G1519 Антиохию G490, то я лично G4383 противостал G436 ему G846, потому G3754 что G3754 он подвергался (G2607) нареканию G2607.

Гал 2,12 Ибо G1063, до G4253 прибытия G2064 некоторых G5100 от G575 Иакова G2385, ел G4906 вместе G4906 с G3326 язычниками G1484; а G1161 когда G3753 те пришли G2064, стал сторониться G5288 и G2532 отделяться G873, опасаясь G5399 обрезанных G4061.

Гал 2,14 Но G235 когда G3753 я увидел G1492, что G3754 они не G3756 прямо G3716 поступают G3716 по G4314 истине G225 евангельской G2098, то сказал G3004 Петру G4074 TR при G1715 всех G3956: «Если G1487 ты G4771, будучи G5225 иудеем G2453, живёшь G2198 по-язычески G1483, а G2532 не G3780 по-иудейски G2452, то для чего G5101 TR язычников G1484 принуждаешь G315 жить G2450 по-иудейски G2450

Гал 2,15 Мы G2249 по природе G5449 иудеи G2453, а G2532 не G3756 из G1537 язычников G1484 грешники G268;

Гал 2,16 однако же G1161, узнав G1492, что G3754 человек G444 оправдывается G1344 не G3756 делами G2041 закона G3551, а G1437 только G3361 верой G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, и G2532 мы G2249 уверовали G4100 во G1519 Христа G5547 Иисуса G2424, чтобы G2443 оправдаться G1344 верой G4102 во G1537 Христа G5547, а G2532 не G3756 делами G2041 закона G3551; ибо G3754 делами G2041 закона G3551 не G3756 оправдается G1344 никакая G3956 плоть G4561.

Гал 2,17 Если G1487 же G1161, ища G2212 оправдания G1344 во G1722 Христе G5547, мы и G2532 сами G846 оказались G2147 грешниками G268, то неужели G687 Христос G5547служитель G1249 греха G266? Никак G3361+G1096.

Гал 2,18 Ибо G1063 если G1487 я снова G3825 созидаю G3618, что G3739 разрушил G2647, то сам G1683 себя G1683 делаю G4921 преступником G3848.

Гал 2,19 Законом G3551 я G1473 умер G599 для закона G3551, чтобы G2443 жить G2198 для Бога G2316. Я сораспялся G4957 Христу G5547,

Гал 2,20 и G1161 уже G3765 не G3765 я G1473 живу G2198, но G1161 живёт G2198 во G1722 мне G1698 Христос G5547. А G1161 что G3739 теперь G3568 живу G2198 по G1722 плоти G4561, то живу G2198 верой G4102 в Сына G5207 Божия G2316, возлюбившего G25 меня G3165 и G2532 предавшего G3860 Себя G1438> за G5228 меня G1700.

Гал 3,1 О G5599 несмысленные G453 галаты G1052! Кто G5101 заворожил G940 вас G5209 не G3361 TR покоряться G3982 TR истине G225 TR, – вас, у которых G3739 пред G2596 глазами G3788 предначертан G4270 был Иисус G2424 Христос G5547, как бы у G1722 TR вас G5213 TR распятый G4717?

Гал 3,8 И G1161 Писание G1124, провидя G4275, что G3754 Бог G2316 верой G4102 оправдает G1344 язычников G1484, предвозвестило G4283 Аврааму G11: «В G1722 тебе G4671 благословятся G1757 все G3956 народы G1484» .

Гал 3,9 Итак G5620, верующие G4102 благословляются G2127 с G4862 верным G4103 Авраамом G11.

Гал 3,10 А все G3745, утверждающиеся{букв.: А сколькие G3745 из G1537 дел закона.} на делах G2041 закона G3551, находятся G1510 под G5259 проклятием G2671. Ибо G1063 написано G1125: «Проклят G1944 всякий G3956, кто G3739 не G3756 пребывает G1696 во G1722 TR всём G3956, что G3739 написано G1125 в G1722 книге G975 закона G3551, чтобы исполнять G4160 его G846» .

Гал 3,11 А G1161 что G3754 законом G3551 никто G3762 не оправдывается G1344 пред G3844 Богом G2316, это ясно G1212, потому G3754 что G3754 «праведный G1342 верой G4102 жив G2198 будет» .

Гал 3,12 А G1161 закон G3551 не G3756 по G1537 вере G4102; но G235 «кто G3588 исполняет G4160 его G846, жив G2198 будет им G846» .

Гал 3,13 Христос G5547 искупил G1805 нас G2248 от G1537 проклятия G2671 закона G3551, сделавшись G1096 за G5228 нас G2257 проклятием G2671, – ибо G1063 TR написано G1125: «Проклят G1944 всякий G3956, висящий G2910 на G1909 древе G3586» , –

Гал 3,14 чтобы G2443 благословение G2129 Авраама G11 через G1722 Христа G5547 Иисуса G2424 распространилось G1096 на G1519 язычников G1484, чтобы G2443 нам получить G2983 обещанного G1860 Духа G4151 верой G4102.

Гал 3,15 Братья G80! Говорю G3004 по G2596 рассуждению человеческому G444: даже G3676 человеком G444 утверждённого G2964 завещания G1242 никто G3762 не отменяет G114 и G2228 не прибавляет G1928 к нему.

Гал 3,16 Но G1161 Аврааму G11 даны G4482 были обетования G1860 и G2532 семени G4690 его G846. Не G3756 сказано G3004: «и G2532 потомкам G4690», как G5613 бы о G1909 многих G4183, но G235 как G5613 об G1909 одном G1520: «и G2532 семени G4690 твоему G4675» , которое G3739 и есть G1510 Христос G5547.

Гал 3,17 Я говорю G3004 то G5124, что завета G1242 о G1519 TR Христе G5547 TR, прежде G4300 Богом G2316 утверждённого G4300, закон G3551, явившийся G1096 спустя G3326 четыреста G5071 тридцать G5144 лет G2094{счёт ведётся, видимо, от последнего подтверждения обетования Иакову в Быт 46:3-4. Четыреста тридцать лет простираются, таким образом, от конца так называемого «времени обетований» (от Авраама до Иакова; ср. Евр 11:9) до начала «времени закона» у горы Синай.}, не G3756 отменяет G208 так, чтобы G1519+G3588 обетование G1860 потеряло G2673 силу G2673.

Гал 3,19 Для G5101 чего G5101 же G3767 закон G3551? Он дан G4369 после по (G5484) причине G5484 преступлений G3847, до G891 времени пришествия G2064 семени G4690, к которому G3739 относится обетование G1861, и преподан G1299 через G1223 ангелов G32, рукой G5495 посредника G3316.

0,655 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück