Советы

Поиск »или«

Über 200 Лемм найдено

ATNT или 304 Mal in 298 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT жилище 7 Mal in 7 Versen ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT кормилица 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT Милит 3 Mal in 3 Versen ATNT обилие 2 Mal in 2 Versen ATNT покорились 1 Mal in 1 Vers ATNT прилично 5 Mal in 5 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT Филипп 38 Mal in 37 Versen ATNT Филиппы 4 Mal in 4 Versen ATNT Филит 1 Mal in 1 Vers ATNT бить 28 Mal in 27 Versen ATNT бить палкой 1 Mal in 1 Vers ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT блудить 8 Mal in 7 Versen ATNT бросить 45 Mal in 44 Versen ATNT бросить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT вкусить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудить 4 Mal in 4 Versen ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возвратиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT возвысить 11 Mal in 10 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT возложить; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутить 2 Mal in 2 Versen ATNT возопить; кричать 2 Mal in 2 Versen ATNT вопить 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT вразумиться; понять 1 Mal in 1 Vers ATNT вредить 8 Mal in 8 Versen ATNT вручить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT встревожить 1 Mal in 1 Vers ATNT встревожиться 1 Mal in 1 Vers ATNT встретить 16 Mal in 16 Versen ATNT вступить в спор 1 Mal in 1 Vers ATNT выбросить 7 Mal in 7 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выйти замуж 11 Mal in 10 Versen ATNT выносить 5 Mal in 4 Versen ATNT вытащить 5 Mal in 5 Versen ATNT выходить 14 Mal in 13 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить прежде 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; признать 2 Mal in 2 Versen ATNT говорить; сообщить 2 Mal in 2 Versen ATNT гордиться 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делить 8 Mal in 8 Versen ATNT допустить 4 Mal in 4 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жилище; скиния 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заблудиться 3 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заботиться; думать 2 Mal in 1 Vers ATNT заключить 10 Mal in 10 Versen ATNT заменить 2 Mal in 2 Versen ATNT заметить; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT запретить 26 Mal in 26 Versen ATNT заставить 5 Mal in 5 Versen ATNT затворить 7 Mal in 6 Versen ATNT злословить 20 Mal in 18 Versen ATNT злословить; поносить 3 Mal in 3 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избить 2 Mal in 2 Versen ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT извиниться; говорить хорошее 1 Mal in 1 Vers ATNT изгладить; уничтожить 1 Mal in 1 Vers ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изобилие 2 Mal in 2 Versen ATNT изранить; нанести удары 1 Mal in 1 Vers ATNT изумить 1 Mal in 1 Vers ATNT изумиться 8 Mal in 8 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исходить 7 Mal in 7 Versen ATNT исцелилиться 1 Mal in 1 Vers ATNT киликийский 2 Mal in 2 Versen ATNT Киликия 6 Mal in 6 Versen ATNT кормить 6 Mal in 6 Versen ATNT крестить 65 Mal in 64 Versen ATNT креститься (пасс. залог) 1 Mal in 1 Vers ATNT купить 24 Mal in 24 Versen ATNT лениться 1 Mal in 1 Vers ATNT лилия 2 Mal in 2 Versen ATNT лицемерить вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ловить 6 Mal in 6 Versen ATNT ложить 37 Mal in 36 Versen ATNT льстить; щекотать 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT Митилина 1 Mal in 1 Vers ATNT множиться 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT мучить 6 Mal in 6 Versen ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наложить 9 Mal in 9 Versen ATNT напиться; наполниться 1 Mal in 1 Vers ATNT напоить 6 Mal in 6 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT насилие; сила 1 Mal in 1 Vers ATNT насытить 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT научиться 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться 8 Mal in 8 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неприлично 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично; постыдно 1 Mal in 1 Vers ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT носиться 3 Mal in 3 Versen ATNT обвинить прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT обвить 4 Mal in 4 Versen ATNT обилие приношений 1 Mal in 1 Vers ATNT обилие; приумножить 1 Mal in 1 Vers ATNT обличить; изобличить; выявить 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT обратиться; повернуться 2 Mal in 2 Versen ATNT обступить 2 Mal in 2 Versen ATNT объявить 10 Mal in 10 Versen ATNT объяснить; изложить 1 Mal in 1 Vers ATNT огорчиться 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT ожить; жить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT окружить 5 Mal in 4 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятиться 1 Mal in 1 Vers ATNT осилить 1 Mal in 1 Vers ATNT осквернить; пачкать 1 Mal in 1 Vers ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT оскопить себя 1 Mal in 1 Vers ATNT оскорбить 3 Mal in 3 Versen ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT остановиться 9 Mal in 9 Versen ATNT остановиться; стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT осудить 20 Mal in 20 Versen ATNT осуетиться; заниматься тщетным 1 Mal in 1 Vers ATNT ответить 125 Mal in 125 Versen ATNT ответить; говорить 11 Mal in 11 Versen ATNT отворить 14 Mal in 13 Versen ATNT отломить 3 Mal in 3 Versen ATNT отлучиться; уйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отнести 3 Mal in 3 Versen ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отправить 7 Mal in 7 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT отпустить 51 Mal in 50 Versen ATNT отступить 7 Mal in 7 Versen ATNT оценить 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT Памфилия 5 Mal in 5 Versen ATNT перебить 3 Mal in 3 Versen ATNT переменить мысли 1 Mal in 1 Vers ATNT перепилить 1 Mal in 1 Vers ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT пить 76 Mal in 75 Versen ATNT пить(с) 1 Mal in 1 Vers ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повесить 5 Mal in 5 Versen ATNT повредить 3 Mal in 3 Versen ATNT повредиться 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT поить 4 Mal in 4 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT покориться; слушаться 2 Mal in 2 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить в совете 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; искать 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; отперелить 1 Mal in 1 Vers ATNT положить; решить 3 Mal in 3 Versen ATNT получить 106 Mal in 104 Versen ATNT получить; достичь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить жизнь; жить 1 Mal in 1 Vers ATNT получить; иметь 2 Mal in 2 Versen ATNT получить пользу 2 Mal in 2 Versen ATNT помнить 20 Mal in 20 Versen ATNT помрачиться 2 Mal in 2 Versen ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поправить 1 Mal in 1 Vers ATNT поручить; послать 1 Mal in 1 Vers ATNT посадить 9 Mal in 9 Versen ATNT посвятить; отпределить 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 1.594 вхождения в 1.330 стихах
Показана страница 17 из 27


Деян 15,32 Иуда G2455 и G2532 Сила G4609, будучи G1510 также пророками G4396, обильным G4183 словом G3056 преподали (G3870) наставление G3870 братьям G80 и G2532 утвердили G1991 их.

Деян 15,35 Павел G3972 же G1161 и G2532 Варнава G921 жили G1304 в G1722 Антиохии G490, уча G1321 и G2532 благовествуя G2097 вместе с G3326 многими G4183 другими G2087 слово G3056 Господне G2962.

Деян 15,38 Но G1161 Павел G3972 полагал G515 не G3361 брать G4838 отставшего G868 от G575 них G846 в G575 Памфилии G3828 и G2532 не G3361 шедшего G4905 с (G4905) ними G846 на G1519 дело G2041[, на которое они были посланы].

Деян 15,39 Отсюда произошло G1096 огорчение G3948, так G5620 что G5620 они G846 разлучились G673 друг G575+G240 с (G575+G240) другом G575+G240; и G5037 Варнава G921, взяв G3880 Марка G3138, отплыл G1602 на G1519 Кипр G2954;

Деян 15,41 и проходил G1330 Сирию G4947 и G2532 Киликию G2791, утверждая G1991 церкви G1577.

Деян 16,10 После этого видения G3705 мы тотчас G2112 положили G2212 отправиться G1831 в G1519 Македонию G3109, заключая G4822, что G3754 призывал G4341 нас G2248 Господь G2962 TR благовествовать G2097 там .

Деян 16,12 оттуда G2547 же в G1519 Филиппы G5375: это первый G4413 город G4172 в той части G3310 Македонии G3109, колония G2862. В G1722 этом G3778 городе G4172 мы пробыли G1304 несколько G5100 дней G2250.

Деян 16,15 Когда G5613 же G1161 крестилась G907 она и G2532 домашние G3624 её G846, то попросила G3870 нас, сказав G3004: «Если G1487 вы признали G2919 меня G3165 верной G4103{или: верующей} Господу G2962, то войдите G1525 в G1519 дом G3624 мой G3450 и живите G3306 у меня». И G2532 убедила G3849 нас G2248.

Деян 16,19 Тогда господа G2962 её G846, видя G1492, что G3754 исчезла G1831 надежда G1680 их G846 дохода G2039, схватили G1949 Павла G3972 и G2532 Силу G4609 и поволокли G1670 на G1519 площадь G58 к G1909 начальникам G758.

Деян 16,23 и G5037, дав G2007 им G846 много G4183 ударов G4127, ввергли G906 в G1519 темницу G5438, приказав G3853 темничному G1200 стражу G1200{или: тюремному надзирателю.} крепко G806 стеречь G5083 их G846.

Деян 16,26 Вдруг G869 сделалось G1096 великое G3173 землетрясение G4578, так G5620 что G5620 поколебалось G4531 основание G2310 темницы G1201; тотчас G3916 отворились G455 все G3956 двери G2374 и G2532 у всех G3956 узы G1199 ослабели G447.

Деян 16,37 Но G1161 Павел G3972 сказал G5346 им G846: «Нас G2248, римских G4514 граждан , без G178 суда G178 всенародно G1219 били G1194 и бросили G906 в G1519 темницу G5438, а G2532 теперь G3568 тайно G2977 выпускают G1544? Нет G3756, пусть придут G2064 и сами G846 выведут G1806 нас G2248».

Деян 16,39 И G2532, придя G2064, извинились G3870 перед ними G846 и G2532, выведя G1806, просили G2065 удалиться G1831 TR из G575 города G4172.

Деян 16,40 Они же G1161, выйдя G1831 из G1537 TR темницы G5438, пришли G1525 к G4314 Лидии G3070, и G2532, увидев G1492 братьев G80, увещали G3870 их G846 TR, и G2532 отправились G1831.

Деян 17,4 И G2532 некоторые G5100 из G1537 них G846 уверовали G3982 и G2532 присоединились G4345 к Павлу G3972 и G2532 Силе G4609, как из эллинов G1672, чтущих G4576 Бога, великое G4183 множество G4128, так и G5037 из знатных G4413 женщин G1135 немало G3756+G3641.

Деян 17,8 И встревожили G5015 народ G3793 и G2532 городских G4173 начальников G4173, слушавших G191 это G5023.

Деян 17,9 Но G2532 те, получив G2983 поручительство G2425 от G3844 Иасона G2394 и G2532 прочих G3062, отпустили G630 их G846.

Деян 17,10 Братья G80 же G1161 немедленно G2112 ночью G3571 отправили G1599 Павла G3972 и G2532 Силу G4609 в G1519 Верию G960, куда они прибыв G3854, пошли G549 в G1519 иудейскую G2453 синагогу G4864.

Деян 17,14 Тогда G5119 братья G80 тотчас G2112 отпустили G1821 Павла G3972, как G5613 TR будто идущего G4198 к G1909 морю G2281; а G1161 TR Сила G4609 и G2532 Тимофей G5095 остались G5278 там G1563.

Деян 17,15 Сопровождавшие G2525 Павла G3972 проводили G71 его G846 TR до G2193 Афин G116 и G2532, получив G2983 приказание G1785 к G4314 Силе G4609 и G2532 Тимофею G5095, чтобы G2443 они скорее G5613+G5033 пришли G2064 к G4314 нему G846, отправились G1826.

Деян 17,18 Некоторые G5100 из эпикурейских G1946 и G2532 стоических G4770 философов G5386 стали спорить G4820 с ним G846; и G2532 одни G5100 говорили G3004: «Что G5101 хочет G2309 сказать G3004 этот G3778 пустослов G4691?», а G1161 другие G3588: «Кажется G1380, он проповедует G2604 о чужих G3581 божествах ~(G1140)» , потому G3754 что G3754 он благовествовал G2097 им G846 TR Иисуса G2424 и G2532 воскресение G386.

Деян 17,21 Афиняне G117 же G1161 и G2532 все G3956 живущие G1927 у них иностранцы G3581 ни G3762 в G1519 чём G3762 охотнее не проводили (G2119) время G2119, как G2228 в том, чтобы говорить G3004 или слушать G191 что-нибудь новое G2537.

Деян 17,28 ибо G1063 мы Им G846 живём G2198 и G2532 движемся G2795 и G2532 существуем G1510, как G5613 и G2532 некоторые G5100 из ваших G2596+G5209 стихотворцев G4163 говорили G2046: „Мы Его G3588 и G2532 род G1085“.

Деян 17,29 Итак G3767, мы, будучи G5225 родом G1085 Божиим G2316, не G3756 должны G3784 думать G3543, что Божество G2304 подобно G3664 золоту G5557, или G2228 серебру G696, или G2228 камню G3037, получившему образ G5480 от искусства G5078 и G2532 вымысла G1761 человеческого G444.

Деян 17,32 Услышав G191 о воскресении G386 мёртвых G3498, одни G3303 насмехались G5512, а G1161 другие G1161 говорили G3004: «Об G4012 этом G5127 послушаем G191 тебя G4675 ещё G3825 раз G3825».

Деян 18,6 Но G1161 как они G846 противились G498 и G2532 злословили G987, то он, отряхнув G1621 одежды G2440 свои, сказал G3004 им G846: «Кровь G129 ваша G5216 на G1909 головах G2776 ваших G5216; я G1473 чист G2513; отныне G575+G3568 иду G4198 к G1519 язычникам G1484».

Деян 18,8 Крисп G2921 же G1161, начальник G752 синагоги G752, уверовал G4100 в Господа G2962 со G4862 всем G3650 домом G3624 своим G846, и G2532 многие G4183 из коринфян G2881, слушая G191, уверовали G4100 и G2532 крестились G907.

Деян 18,14 Когда же G1161 Павел G3972 хотел G3195 открыть G455 уста G4750, Галлион G1058 сказал G3004 иудеям G2453: «Иудеи G2453! Если G1487+G3303 бы какая-нибудь G5100 была G1510 несправедливость G92 или G2228 злодеяние G4190+G4467, то я имел бы G302 причину G2596+G3056 выслушать G430 вас G5216,

Деян 18,17 А G1161 все G3956 эллины G1672 TR, схватив G1949 Сосфена G4988, начальника G752 синагоги G752, били G5180 его пред G1715 судейским G968 местом G968; и G2532 Галлион G1058 нимало G3762 не беспокоился G3199 о том G5130.

Деян 18,20 Когда же G1161 они G846 просили G2065 его побыть G3306 у G3844 TR них G846 TR дольше G1909+G4119, он не G3756 согласился G1962,

Деян 18,26 Он G3778 начал G757 смело G3955 говорить (G3955) в G1722 синагоге G4864. Услышав G191 его G846, Акила G207 и G2532 Прискилла G4252 приняли G4355 его G846 и G2532 точнее G199 объяснили G1620 ему G846 путь G3598 Божий G2316.

Деян 19,3 Он сказал G3004 им G846 TR: «Во G1519 что G5101 же G3767 вы крестились G907Они G3588 ответили G3004: «В G1519 крещение G908 Иоанна G2491».

Деян 19,5 Услышав G191 это, они крестились G907 во G1519 имя G3686 Господа G2962 Иисуса G2424,

Деян 19,9 Но G1161 как G5613 некоторые G5100 ожесточились G4645 и G2532 не (G544) верили G544, злословя G2551 путь G3598 Господень пред G1799 народом G4128, то он, оставив G868 их G846, отделил G873 учеников G3101 и ежедневно G2596+G2250 проповедовал G1256 в G1722 училище G4981 некоего G5100 TR Тиранна G5181.

Деян 19,12 так G5620 что G5620 больным G770 приносили G667 платки G4676 и G2228 опоясания G4612 с G575 тела ~(G5559) его G846, и G2532 у них прекращались болезни G3554, и G5037 злые G4190 духи G4151 выходили G1607 из G575 TR них G846 TR.

Деян 19,18 Многие G4183 же из уверовавших G4100 приходили G2064, исповедуя G1843 и G2532 открывая G312 дела G4234 свои G846.

Деян 19,19 А G1161 из занимавшихся G4238 чародейством G4021 довольно многие G2425, собрав G4851 книги G976 свои, сожгли G2618 пред G1799 всеми G3956; и G2532 сложили G4860 цены G5092 их G846, и G2532 оказалось G2147 их на (G2147) пятьдесят G4002+G3461 тысяч G4002+G3461 серебром G694 .

Деян 19,20 С G2596 такой G3779 силой G2904 возрастало G837 и G2532 усиливалось G2480 слово G3056 Господне G2962.

Деян 19,28 Выслушав G191 это, они исполнились G4134 ярости G2372 и стали кричать G2896, говоря G3004: «Велика G3173 Артемида G735 эфесская G2180

Деян 19,29 И G2532 весь G3650 TR город G4172 наполнился G4130 смятением G4799. Схватив G4884 македонцев G3110 Гаия G1050 и G2532 Аристарха G708, спутников G4898 Павла G3972, они единодушно G3661 устремились G3729 в G1519 театр G2302.

Деян 19,30 Когда же G1161 Павел G3972 хотел G1014 войти G1525 в G1519 народ G1218, ученики G3101 не G3756 допустили G1439 его G846.

Деян 19,31 Также G1161 и G2532 некоторые G5100 из начальников G775 Асии G775, будучи G1510 друзьями G5384 его G846, послав G3992 к G4314 нему G846, просили G3870 не G3361 показываться ~(G1325) в G1519 театре G2302.

Деян 19,35 Блюститель G1122 же G1161 порядка G1122, успокоив G2687 народ G3793, сказал G5346: «Мужи G435 эфесские G2180! Какой G5101 человек G444 не G3756 знает G1097, что город G4172 Эфес G2180 есть G1510 служитель G3511 великой G3173 богини G2299 TR Артемиды G735 и G2532 упавшей G1356 с G1356 неба G1356 статуи.{или: образа.}

Деян 19,37 А вы привели G71 этих G5128 мужей G435, которые ни G3777 храма G2417 [Артемиды] не обокрали G2417, ни G3777 богини G2316 вашей G5216 не хулили G987.

Деян 20,6 А G1161 мы G2249 после G3326 дней G2250 Опресноков G106 отплыли G1602 из G575 Филипп G5375 и G2532 дней G2250 в G891 пять G4002 прибыли G2064 к G4314 ним G846 в G1519 Троаду G5174, где G3699 пробыли G1304 семь G2033 дней G2250.

Деян 20,12 Между тем отрока G3816 привели G71 живого G2198 и G2532 немало G3756+G3357 утешились G3870.

Деян 20,14 Когда G5613 же G1161 он сошёлся G4820 с нами G2254 в G1519 Ассе G789, то, взяв G353 его G846, мы прибыли G2064 в G1519 Митилину G3412.

Деян 20,15 И G2547, отплыв G636 оттуда G2547, на G3588 следующий G1966 день мы достигли G2658{или: на следующий день мы были напротив G481.} Хиоса G5508, а G1161 на G3588 другой G2087пристали G3846 к G1519 Самосу G4544 и G2532 TR, побывав G3306 TR в G1722 TR Трогиллии G5175 TR, на G3588 следующий G2192 день прибыли G2064 в G1519 Милит G3399,

Деян 20,17 Из G575 Милита G3399 же G1161 послав G3992 в G1519 Эфес G2181, он призвал G3333 пресвитеров G4245 церкви G1577,

Деян 20,23 только G4133 Дух G4151 Святой G40 по G2596 всем городам G4172 свидетельствует G1263, говоря G3004, что G3754 узы G1199 и G2532 скорби G2347{или: притеснения; гонения.} ждут G3306 меня G3165.

0,336 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück