Советы

Поиск »под«

Error: index of lemma_original not found: Господин; повелитель
Error: index of lemma_original not found: Господь; Господин

122 Лемм найдено

ATNT под 49 Mal in 48 Versen ATNT под чужое ярмо 1 Mal in 1 Vers ATNT соединить под главой 1 Mal in 1 Vers ATNT плыть под 2 Mal in 2 Versen ATNT подвластный 2 Mal in 2 Versen ATNT подзаконный 6 Mal in 4 Versen ATNT подир 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять 23 Mal in 23 Versen ATNT подобен 2 Mal in 2 Versen ATNT подобие 6 Mal in 6 Versen ATNT подобно 11 Mal in 11 Versen ATNT подобный 58 Mal in 57 Versen ATNT подойти 83 Mal in 82 Versen ATNT подпасть 2 Mal in 2 Versen ATNT подражай 1 Mal in 1 Vers ATNT подражать 6 Mal in 6 Versen ATNT подробно 1 Mal in 1 Vers ATNT содежаться под стражей 1 Mal in 1 Vers ATNT содержать под стражей; охранять 2 Mal in 1 Vers ATNT господин 123 Mal in 122 Versen ATNT господствовать 5 Mal in 5 Versen ATNT преподать 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать совет; посоветовать 1 Mal in 1 Vers ATNT делать; здесь: давать повод 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT думать; рассудить 1 Mal in 1 Vers ATNT дуть 6 Mal in 6 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT подавать 1 Mal in 1 Vers ATNT подавить 2 Mal in 2 Versen ATNT подать 15 Mal in 14 Versen ATNT подать; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; налог 4 Mal in 3 Versen ATNT подать; принести 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; сделать 1 Mal in 1 Vers ATNT подаяние 1 Mal in 1 Vers ATNT подаяние; дар 1 Mal in 1 Vers ATNT подбегать 1 Mal in 1 Vers ATNT подбежать 2 Mal in 2 Versen ATNT подбелённый 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть 3 Mal in 3 Versen ATNT подвергнуть опасности; рискнуть 2 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть позору 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть; пронзить 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть пытке; искушать 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться 2 Mal in 2 Versen ATNT подвергнуться нареканию 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться ... нареканию 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться опасности; рисковать 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться; получить 2 Mal in 2 Versen ATNT подвергнуться суду 1 Mal in 1 Vers ATNT подверженный 1 Mal in 1 Vers ATNT подвязать 1 Mal in 1 Vers ATNT подголовник 1 Mal in 1 Vers ATNT поддержать 3 Mal in 3 Versen ATNT подкрепить 1 Mal in 1 Vers ATNT подкрепление 1 Mal in 1 Vers ATNT подлежать 6 Mal in 4 Versen ATNT подле; примкнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинно; действительно 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинный; истинный 1 Mal in 1 Vers ATNT поднебесный 1 Mal in 1 Vers ATNT поднести (к) 1 Mal in 1 Vers ATNT поднести 1 Mal in 1 Vers ATNT подножие; подставка (для ног) 9 Mal in 9 Versen ATNT поднять; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять; открыть 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять; протянуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подняться 9 Mal in 9 Versen ATNT подняться; взойти 1 Mal in 1 Vers ATNT подняться; встать 1 Mal in 1 Vers ATNT подобный; изображение 1 Mal in 1 Vers ATNT подозвать 13 Mal in 13 Versen ATNT подозрение 1 Mal in 1 Vers ATNT подпоясаться 1 Mal in 1 Vers ATNT подражание 1 Mal in 1 Vers ATNT подражатель 3 Mal in 3 Versen ATNT подробно; по одному 1 Mal in 1 Vers ATNT подруга 1 Mal in 1 Vers ATNT подсмотреть; разузнать 1 Mal in 1 Vers ATNT подставить 2 Mal in 2 Versen ATNT подставка 3 Mal in 3 Versen ATNT подстерегать 1 Mal in 1 Vers ATNT подстрекнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подстрекнуть; подбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT подтверждать 1 Mal in 1 Vers ATNT подумать 3 Mal in 3 Versen ATNT подчинение 1 Mal in 1 Vers ATNT подчиниться 1 Mal in 1 Vers ATNT подыскивать 1 Mal in 1 Vers ATNT поняться 1 Mal in 1 Vers ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT поставка 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT прийти; подойти 1 Mal in 1 Vers ATNT хватать 12 Mal in 12 Versen ATNT ветром поднимаемый 1 Mal in 1 Vers ATNT Господень 1 Mal in 1 Vers ATNT господин; повелитель 2 Mal in 2 Versen ATNT господин; хозяин 2 Mal in 2 Versen ATNT господство 2 Mal in 2 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT Господь 569 Mal in 567 Versen ATNT Господь; господин 2 Mal in 2 Versen ATNT найти подходящее время 1 Mal in 1 Vers ATNT преисподний; нижний 1 Mal in 1 Vers ATNT преисподний; подземный 1 Mal in 1 Vers ATNT преподавать 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать наставление 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать; постановить 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать увещания 1 Mal in 1 Vers ATNT своём подчинении; под собой 1 Mal in 1 Vers ATNT сравнить 4 Mal in 3 Versen ATNT уподобить 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобляться 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.129 вхождений в 1.011 стихах
Показана страница 10 из 21


Деян 9,35 И G2532 видели G3708 его G846 все G3956, живущие G2730 в Лидде G3069 и G2532 в Сароне G4565, которые G3748 и обратились G1994 к G1909 Господу G2962.

Деян 9,41 Он, подав G1325 ей G846 руку G5495, поднял G450 её G846 и, позвав G5455 святых G40 и G2532 вдов G5503, поставил G3936 её G846 пред ними живой G2198.

Деян 9,42 Это сделалось G1096 известным G1110 по G2596 всей G3650 Иоппии G2445, и G2532 многие G4183 уверовали G4100 в G1909 Господа G2962.

Деян 10,4 Он G3588 же G1161, взглянув G816 на него G846 и G2532 испугавшись G1719, сказал G3004: «Что G5101, Господи G2962Ангел ответил G3004 ему G846: «Молитвы G4335 твои G4675 и G2532 милостыни G1654 твои G4675 пришли G305 на G1519 память G3422 пред G1715 Богом G2316.

Деян 10,14 Но G1161 Пётр G4074 сказал G3004: «Нет G3365, Господи G2962, я никогда G3763 не ел G5315 ничего G3956 скверного G2839 или G2532 нечистого G169».

Деян 10,16 Это G5124 было G1096 трижды G1909+G5151, и G2532 сосуд G4632 опять G3825 TR поднялся G353 на G1519 небо G3772.

Деян 10,26 Пётр G4074 же G1161 поднял G1453 его G846, сказав G3004: «Встань G450, я G1473 тоже человек G444».

Деян 10,36 Он послал G649 сынам G5207 Израиля G2474 слово G3056, благовествуя G2097 мир G1515 чрез G1223 Иисуса G2424 Христа G5547; Он G3778 и есть G1510 Господь G2962 всех G3956.

Деян 10,48 И G5037 TR велел G4367 им G846 креститься G907 во G1722 имя G3686 Господа G2962 TR Иисуса G2424 NA Христа G5547 NA. Потом G5119 они просили G2065 его G846 пробыть G1961 у них несколько G5100 дней G2250.

Деян 11,8 Я же G1161 сказал G3004: „Нет G3365, Господи G2962, ничего G3956 TR скверного G2839 или G2228 нечистого G169 никогда G3763 не входило G1525 в G1519 уста G4750 мои G3450“.

Деян 11,10 Это G5124 было G1096 трижды G1909+G5151, и G2532 опять G3825 поднялось G385 всё G537 на G1519 небо G3772.

Деян 11,16 Тогда вспомнил G3415 я слово G4487 Господа G2962, как G5613 Он говорил G3004: „Иоанн G2491 крестил G907 водой G5204, а G1161 вы G5210 будете крещены G907 Духом G4151 Святым G40“.

Деян 11,17 Итак G3767, если G1487 Бог G2316 дал G1325 им G846 такой G2470 же дар G1431, как G5613 и G2532 нам G2254, уверовавшим G4100 в G1909 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547, то кто G5101 же я G1473, чтобы мог G1415 воспрепятствовать G2967 Богу G2316

Деян 11,20 Были G1510 же G1161 некоторые G5100 из G1537 них G846 киприоты G2953 и G2532 киринейцы G2956, которые G3748, придя G2064 в G1519 Антиохию G490, говорили G2980 эллинистам G1675 , благовествуя G2097 Господа G2962 Иисуса G2424.

Деян 11,21 И G2532 была G1510 рука G5495 Господня G2962 с G3326 ними G846, и G5037 великое G4183 число G706, уверовав G4100, обратилось G1994 к G1909 Господу G2962.

Деян 11,23 Он G3739, прибыв G3854 и G2532 увидев G1492 благодать G5485 Божию G2316, возрадовался G5463 и G2532 увещал G3870 всех G3956 держаться G4357 Господа G2962 искренним G4286 сердцем G2588;

Деян 11,24 ибо G3754 он был G1510 муж G435 добрый G18 и G2532 исполненный G4134 Духа G4151 Святого G40 и G2532 веры G4102. И G2532 приложилось G4369 довольно G2425 народа G3793 к Господу G2962.

Деян 12,1 В G2596 то G1565 время G2540 царь G935 Ирод G2264 поднял G1911 руки G5495 на некоторых G5100 из принадлежащих к G575 церкви G1577, чтобы сделать G2559 им зло G2559,

Деян 12,7 И G2532 вот G2400 ангел G32 Господень G2962 предстал G2186, и свет G5457 осиял G2989 помещение G3612. Ангел, толкнув G3960 Петра G4074 в бок G4125, пробудил G1453 его G846 и G2532 сказал G3004: «Встань G450 скорее G1722+G5034И G2532 цепи G254 упали G1601 с G1537 рук G5495 его G846.

Деян 12,11 Тогда Пётр G4074, придя G1096 в G1722 себя G1438, сказал G3004: «Теперь G3568 я вижу воистину G230, что G3754 Господь G2962 послал G1821 ангела G32 Своего G846 и G2532 избавил G1807 меня G3165 из G1537 руки G5495 Ирода G2264 и G2532 от всего G3956, чего ожидал G4329 народ G2992 иудейский G2453».

Деян 12,17 Он же G1161, дав G2678 знак G2678 рукой G5495, чтобы молчали G4601, рассказал G1334 им G846, как G4459 Господь G2962 вывел G1806 его G846 из G1537 темницы G5438, и G5037 сказал G3004: «Уведомьте G518 об этом G5023 Иакова G2385 и G2532 братьев G80». Потом, выйдя G1831, пошёл G4198 в G1519 другое G2087 место G5117.

Деян 12,23 Но G1161 вдруг G3916 ангел G32 Господень G2962 поразил G3960 его G846 за G473 то, что G3739 он не G3756 воздал G1325 славы G1391 Богу G2316; и G2532 он, быв G1096 изъеден G4662 червями G4662, умер G1634.

Деян 13,2 Когда они G846 служили G3008 Господу G2962 и G2532 постились G3522, Дух G4151 Святой G40 сказал G3004: «Отделите G873 Мне G3427 Варнаву G921 и G2532 Савла G4569 на G1519 дело G2041, к которому G3739 Я призвал G4341 их G846».

Деян 13,10 сказал G3004: «О G5599 исполненный G4134 всякого G3956 коварства G1388 и G2532 всякого G3956 зла G4468, сын G5207 дьявола G1228, враг G2190 всякой G3956 праведности G1343! Перестанешь G3973 ли ты совращать G1294 с прямых G2117 путей G3598 Господних G2962?

Деян 13,11 И G2532 теперь G3568 вот G2400, рука G5495 Господня G2962 на G1909 тебя G4571: ты будешь G1510 слеп G5185 и не G3361 увидишь G991 солнца G2246 до G891 времени G2540». И G5037 вдруг G3916 напал G4098 на G1909 него G846 мрак G887 и G2532 тьма G4655, и G2532 он, обращаясь G4013 туда G4013 и (G4013) сюда G4013, искал G2212 вожатого G5497.

Деян 13,12 Тогда G5119 проконсул G446, увидев G1492 происшедшее G1096, уверовал G4100, удивляясь G1605 учению G1322 Господню G2962.

Деян 13,41 Смотрите G1492, презирающие G2707, подивитесь G2296 и G2532 исчезните G853; ибо G3754 Я G1473 делаю G2038 дело G2041 во G1722 дни G2250 ваши G5216, дело G2041, которому G3739 вы не G3756+G3361 поверили G4100 бы, если G1437 бы кто G5100 рассказывал G1555 вам G5213“» .

Деян 13,47 Ибо G1063 так G3779 заповедал G1781 нам G2254 Господь G2962: „Я положил G5087 Тебя G4571 во G1519 свет G5457 язычникам G1484, чтобы Ты G4571 был G1510 во G1519 спасение G4991 до G2193 края G2078 земли G1093“» .

Деян 13,48 Язычники G1484, слыша G191 это, радовались G5463 и G2532 прославляли G1392 слово G3056 Господне G2962, и G2532 уверовали G4100 все, которые G3745 были G1510 предуставлены G5021 к G1519 вечной G166 жизни G2222.

Деян 13,49 И слово G3056 Господне G2962 распространялось G1308 по G1223 всей G3650 стране G5561.

Деян 13,50 Но G1161 иудеи G2453, подстрекнув G3951 набожных G4576 и G2532 TR почётных G2158 женщин G1135 и G2532 первых G4413 в городе G4172 людей, возбудили G1892 гонение G1375 на G1909 Павла G3972 и G2532 Варнаву G921 и G2532 изгнали G1544 их G846 из G575 своих G846 пределов G3725.

Деян 14,3 Впрочем, они пробыли G1304 здесь довольно G2425 времени G5550, смело G3955 проповедуя (G3955) о G1909 Господе G2962, Который G3588, во свидетельство G3140 слову G3056 благодати G5485 Своей G846, творил G1325 руками G5495 их G846 знамения G4592 и G2532 чудеса G5059.

Деян 14,10 сказал G3004 громким G3173 голосом G5456: «[Тебе говорю во имя Господа Иису­са Христа:] встань G450 на G1909 ноги G4228 твои G4675 прямо G3717». И G2532 он [тотчас] вскочил G242 и G2532 стал (G4043) ходить G4043.

Деян 14,15 «Мужи G435! Что G5101 вы это G5023 делаете G4160? И G2532 мы G2249 G1510 подобные G3663 вам G5213 люди G444 и благовествуем G2097 вам G5209, чтобы вы обратились G1994 от G575 этих G5130 ложных G3152 к G1909 Богу G2316 Живому G2198, Который G3739 сотворил G4160 небо G3772, и G2532 землю G1093, и G2532 море G2281, и G2532 всё G3956, что G3588 в G1722 них G846;

Деян 14,17 хотя G2543 и не G3756 переставал G863 свидетельствовать G267 о Себе G846 благодеяниями G15 TR /G6100 NA, подавая G1325 нам G2254 TR с неба G3771 дожди G5205 и G2532 времена G2540 плодоносные G2593 и исполняя G1705 пищей G5160 и G2532 весельем G2167 сердца G2588 наши G2257 TR».

Деян 14,23 Рукоположив G5500 же G1161 им G846 пресвитеров G4245 в G2596 каждой G2596 церкви G1577, они помолились G4336 с G3326 постом G3521 и предали G3908 их G846 Господу G2962, в G1519 Которого G3739 уверовали G4100.

Деян 14,25 и G2532, проповедовав G2980 слово G3056 [Господне] в G1722 Пергии G4011, сошли G2597 в G1519 Атталию G825;

Деян 15,11 Но G235 мы веруем G4100, что благодатью G5485 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547 TR спасёмся G4982, как и G2548 они G2548».

Деян 15,26 людьми G444, предавшими G3860 души G5590 свои G846 за G5228 имя G3686 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547.

Деян 15,32 Иуда G2455 и G2532 Сила G4609, будучи G1510 также пророками G4396, обильным G4183 словом G3056 преподали (G3870) наставление G3870 братьям G80 и G2532 утвердили G1991 их.

Деян 15,35 Павел G3972 же G1161 и G2532 Варнава G921 жили G1304 в G1722 Антиохии G490, уча G1321 и G2532 благовествуя G2097 вместе с G3326 многими G4183 другими G2087 слово G3056 Господне G2962.

Деян 15,36 По G3326 некотором G5100 времени G2250 Павел G3972 сказал G3004 Варнаве G921: «Пойдём опять , посетим G1980 братьев G80 наших G2257 TR по G2596 всем G3956 городам G4172, в G1722 которых G3739 мы проповедовали G2605 слово G3056 Господне G2962, как G4459 они живут ~(G2192)» .

Деян 16,10 После этого видения G3705 мы тотчас G2112 положили G2212 отправиться G1831 в G1519 Македонию G3109, заключая G4822, что G3754 призывал G4341 нас G2248 Господь G2962 TR благовествовать G2097 там .

Деян 16,14 И G2532 одна G5100 женщина G1135 из города G4172 Фиатир G2363 именем G3686 Лидия G3070, торговавшая G4211 пурпурными G4211 тканями G4211, чтущая G4576 Бога G2316, слушала G191; и Господь G2962 раскрыл G1272 её G3739 сердце G2588 внимать G4337 тому, что G3588 говорил G2980 Павел G3972.

Деян 16,15 Когда G5613 же G1161 крестилась G907 она и G2532 домашние G3624 её G846, то попросила G3870 нас, сказав G3004: «Если G1487 вы признали G2919 меня G3165 верной G4103 Господу G2962, то войдите G1525 в G1519 дом G3624 мой G3450 и живите G3306 у меня». И G2532 убедила G3849 нас G2248.

Деян 16,16 Случилось G1096, что, когда мы G2257 шли G4198 в G1519 молитвенный G4335 дом, встретилась G5221 нам G2254 одна G5100 служанка G3814, одержимая духом G4151 прорицательным G4436, которая G3748 через прорицание G3132 доставляла G3930 большой G4183 доход G2039 господам G2962 своим G846.

Деян 16,19 Тогда господа G2962 её G846, видя G1492, что G3754 исчезла G1831 надежда G1680 их G846 дохода G2039, схватили G1949 Павла G3972 и G2532 Силу G4609 и поволокли G1670 на G1519 площадь G58 к G1909 начальникам G758.

Деян 16,30 И G2532, выведя G4254 их G846, сказал G5346: «Господа G2962 мои! Что G5101 мне G3165 делать G4160, чтобы G2443 спастись G4982

Деян 16,31 Они G3588 же G1161 сказали G3004: «Веруй G4100 в G1909 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547 TR, и G2532 спасёшься G4982 ты G4771 и G2532 весь дом G3624 твой G4675».

Деян 16,32 И G2532 проповедовали G2980 слово G3056 Господне G2962 ему G846 и G2532 всем G3956, бывшим ~(G3588) в G1722 доме G3614 его G846.

0,336 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück