Советы

Поиск »при«

147 Лемм найдено

ATNT при 59 Mal in 58 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT при; вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT при; к 1 Mal in 1 Vers ATNT при; с 1 Mal in 1 Vers ATNT при смерти 2 Mal in 2 Versen ATNT при; через 1 Mal in 1 Vers ATNT при (+ артикль) 3 Mal in 3 Versen ATNT быть (лежать) при 1 Mal in 1 Vers ATNT находиться при 1 Mal in 1 Vers ATNT прибавить 4 Mal in 4 Versen ATNT приближение 1 Mal in 1 Vers ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT прибыль 2 Mal in 2 Versen ATNT привести 52 Mal in 51 Versen ATNT приветствие 9 Mal in 9 Versen ATNT приветствовать 59 Mal in 58 Versen ATNT привить 6 Mal in 5 Versen ATNT привратник 1 Mal in 1 Vers ATNT приговор 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить 39 Mal in 39 Versen ATNT призвание 2 Mal in 2 Versen ATNT призванный 11 Mal in 10 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT признак 2 Mal in 2 Versen ATNT благоприcтойно 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT киприот 3 Mal in 3 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT получать прибыль 1 Mal in 1 Vers ATNT по природе 1 Mal in 1 Vers ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT поприще 1 Mal in 1 Vers ATNT распри 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить жертвоприношение 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT близко 17 Mal in 17 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT вести (к) 1 Mal in 1 Vers ATNT влечь; тянуть 1 Mal in 1 Vers ATNT готовить 6 Mal in 6 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT готовый 21 Mal in 21 Versen ATNT добавить 1 Mal in 1 Vers ATNT ехать; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT пибыть; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT позвать 21 Mal in 20 Versen ATNT прибегать; ходить в 1 Mal in 1 Vers ATNT прибегнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приближаться 8 Mal in 8 Versen ATNT приблизить 1 Mal in 1 Vers ATNT приблизиться; бытьблизко 1 Mal in 1 Vers ATNT приблизиться; достичь 1 Mal in 1 Vers ATNT прибыль; проценты 1 Mal in 1 Vers ATNT прибытие 5 Mal in 5 Versen ATNT прибытие; оказаться 1 Mal in 1 Vers ATNT прибыток 1 Mal in 1 Vers ATNT прибыть 14 Mal in 13 Versen ATNT прибыть; прийти 5 Mal in 5 Versen ATNT прибыть;прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT привалить 2 Mal in 2 Versen ATNT привезти 1 Mal in 1 Vers ATNT привести в молчание 1 Mal in 1 Vers ATNT привести на память; вспомнить 1 Mal in 1 Vers ATNT приветливый 1 Mal in 1 Vers ATNT приветсвие 1 Mal in 1 Vers ATNT привлечь; тянуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приводить 3 Mal in 3 Versen ATNT приводить в замешательство 1 Mal in 1 Vers ATNT привратник; сторож у ворот 1 Mal in 1 Vers ATNT привязанный 3 Mal in 3 Versen ATNT привязать 3 Mal in 3 Versen ATNT привязаться 2 Mal in 2 Versen ATNT пригвоздить 2 Mal in 2 Versen ATNT пригласить 2 Mal in 2 Versen ATNT приговорённый к смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; завернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT приготовить; смешивать 2 Mal in 1 Vers ATNT приготовиться 3 Mal in 2 Versen ATNT приготовленный 1 Mal in 1 Vers ATNT пригрозить 1 Mal in 1 Vers ATNT придверница; сторож 2 Mal in 2 Versen ATNT приехать; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвание; зов 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать; звать 3 Mal in 2 Versen ATNT призвать; подозвать 1 Mal in 1 Vers ATNT призвать; позвать 1 Mal in 1 Vers ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT признак; знак 2 Mal in 2 Versen ATNT признать 9 Mal in 8 Versen ATNT признать; исповедовать 1 Mal in 1 Vers ATNT признать правым; оправдать 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT прийти; достичь 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти; сделаться 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти; сойти 2 Mal in 2 Versen ATNT собирается (готовится) прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT беспристрастный 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT лицеприятие 1 Mal in 1 Vers ATNT лицеприятие; пристрастие 1 Mal in 1 Vers ATNT лицеприятие; пристрастность 1 Mal in 1 Vers ATNT например; возможно 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT нелицеприятный; беспристрастный 2 Mal in 2 Versen ATNT не приду; отсутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично 1 Mal in 1 Vers ATNT неприлично; постыдно 1 Mal in 1 Vers ATNT непримиримый 2 Mal in 2 Versen ATNT не принимать 1 Mal in 1 Vers ATNT не приспособленный 1 Mal in 1 Vers ATNT неприступный 1 Mal in 1 Vers ATNT непритворный 1 Mal in 1 Vers ATNT обилие приношений 1 Mal in 1 Vers ATNT оказать гостеприимство 1 Mal in 1 Vers ATNT оказать гостеприимство; гостеприимец 1 Mal in 1 Vers ATNT повелительный призыв 1 Mal in 1 Vers ATNT по природе; по сути 1 Mal in 1 Vers ATNT по причине; из-за 6 Mal in 6 Versen ATNT по причине; ради 1 Mal in 1 Vers ATNT поприще; бег 1 Mal in 1 Vers ATNT предпринять 3 Mal in 2 Versen ATNT предпринять путь; пойти 1 Mal in 1 Vers ATNT предприятие; совет 1 Mal in 1 Vers ATNT прибыть прямо 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти утром 1 Mal in 1 Vers ATNT (дать) приказание 1 Mal in 1 Vers ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT причислить 3 Mal in 3 Versen ATNT распря 6 Mal in 6 Versen ATNT (за) руку вести 1 Mal in 1 Vers ATNT скрытно прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT сопричастник 1 Mal in 1 Vers ATNT сопричислить 1 Mal in 1 Vers ATNT стать 47 Mal in 47 Versen ATNT стать сопричастным 2 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.970 вхождений в 1.678 стихах
Показана страница 22 из 34


Деян 23,28 Потом, желая G1014 узнать G1921, в G1223 чём G3739 обвиняли G1458 его G846, привёл G2609 его в G1519 их G846 синедрион G4892

Деян 23,30 А G1161 как до меня G3427 дошло , что иудеи G2453 TR злоумышляют G1917 на G1519 этого человека G435, то я немедленно G1824 послал G3992 его к G4314 тебе G4571, приказав G3853 и G2532 обвинителям G2725 говорить G3004 на G4314 него G846 пред G1909 тобой G4675. Будь G4517 TR здоров G4517 TR».

Деян 23,31 Итак G3303+G3767, воины G4757, по G2596 данному G1299 им G846 приказанию G1299, взяв G353 Павла G3972, повели G71 ночью G3571 в G1519 Антипатриду G494.

Деян 23,33 А те G3748, придя G1525 в G1519 Кесарию G2542 и G2532 отдав G325 письмо G1992 правителю G2232, представили G3936 ему G846 и G2532 Павла G3972.

Деян 24,1 Через G3326 пять G4002 дней G2250 пришёл G2597 первосвященник G749 Анания G367 со G3326 старейшинами G4245 и G2532 с некоторым G5100 оратором G4489 Тертуллом G5061, которые G3748 жаловались G1718 правителю G2232 на G2596 Павла G3972.

Деян 24,3 «Всегда G3839 и G2532 везде G3837 со G3326 всякой G3956 благодарностью G2169 признаём G588 мы, что тебе G4675, достопочтенный G2903 Феликс G5344 (24:2), обязаны G5177 мы многим G4183 миром G1515 и твоему G4674 попечению G4307благоустроением G2735 TR /G6124 NA этого G5129 народа G1484.

Деян 24,7 Но G1161 TR тысяченачальник G5506 TR Лисий G3079 TR, придя G3928 TR, с G3326 TR великим G4183 TR насилием G970 TR взял G520 TR его из G1537 TR рук G5495 TR наших G2257 TR[ и послал к тебе],

Деян 24,11 Ты G4675 можешь G1410 узнать G1921, что G3754 не G3756 более G4119 двенадцати G1427 дней G2250 тому, как я G3427 пришёл G305 в G1519 Иерусалим G2419 для поклонения G4352.

Деян 24,14 Но G1161 в том G5124 признаюсь G3670 тебе G4671, что G3754 по G2596 учению , которое G3739 они называют G3004 ересью G139, я действительно служу G3000 Богу G2316 отцов G3971 моих, веря G4100 всему G3956, написанному G1125 в G2596 законе G3551 и G2532 пророках G4396,

Деян 24,17 После G1223 многих G4119 лет G2094 я пришёл G3854, чтобы доставить G4160 милостыню G1654 народу G1484 моему G3450 и G2532 приношения G4376.

Деян 24,18 При G1722 этом G3739 нашли G2147 меня G3165, очистившегося G48 в G1722+G3588 храме G2411, не G3756 с G3326 народом G3793 и G3761 не G3761 с G3326 шумом G2351.

Деян 24,22 Выслушав G191 TR это G5023 TR, Феликс G5344, обстоятельно G199 знающий G1492 об G4012 этом пути G3598, отсрочил G306 дело их G846, сказав G3004: «Рассмотрю G1231 ваше G5209 дело ~(G2596), когда G3752 придёт G2597 тысяченачальник G5506 Лисий G3079».

Деян 24,23 А Павла G3972 TR приказал G1299 сотнику G1543 стеречь G5083, но G5037 не стеснять его и G2532 не запрещать G2967 никому G3367 из его G846 близких G2398 служить G5256 ему или G2228 TR приходить G4334 TR к нему G846.

Деян 24,24 Через G3326 несколько G5100 дней G2250 Феликс G5344, придя G3854 с G4862 Друзиллой G1409, женой G1135 своей G2398, иудейкой G2453, призвал G3343 Павла G3972 и G2532 слушал G191 его G846 о G4012 вере G4102 во G1519 Христа G5547 Иисуса G2424 NA.

Деян 24,25 И как он G846 говорил G1256 о G4012 праведности G1343, о воздержании G1466 и G2532 о будущем G3195 суде G2917, то Феликс G5344 пришёл G1096 в страх G1719 и ответил G611: «Теперь G3568 пойди G4198, а G1161 когда найду G3335 время G2540, позову G3333 тебя G4571».

Деян 24,26 Притом G260 же G1161 TR надеялся G1679 он, что G3754 Павел G3972 даст G1325 ему G846 денег G5536, чтобы G3704 TR отпустил G3089 TR его G846 TR, поэтому G1352 часто G4437 призывал G3343 его G846 и G2532 беседовал G3656 с ним G846.

Деян 25,1 Фест G5347, прибыв G1910 в область G1885, через G3326 три G5140 дня G2250 отправился G305 из G575 Кесарии G2542 в G1519 Иерусалим G2414.

Деян 25,6 Пробыв G1304 же G1161 у G1722 них G846 не G3756 более G4119 восьми G3638 или G2228 десяти G1176 дней G2250, возвратился G2597 в G1519 Кесарию G2542 и на G3588 другой G1887 день, сев G2523 на G1909 судейское G968 место G968, повелел G2753 привести G71 Павла G3972.

Деян 25,7 Когда он G846 явился G3854, встали G4026 кругом G4026 пришедшие G2597 из G575 Иерусалима G2414 иудеи G2453, принося G2702 на G2596 TR Павла G3972 TR многие G4183 и G2532 тяжкие G926 обвинения G157, которых G3739 не G3756 могли G2480 доказать G584.

Деян 25,13 Через несколько G5100 дней G2250 царь G935 Агриппа G67 и G2532 Вереника G959 прибыли G2658 в G1519 Кесарию G2542 поздравить G782 Феста G5347.

Деян 25,17 Когда же G3767 они G846 пришли G4905 сюда G1759, то, без всякого отлагательства G311 , на другой G1836 же день сел G2523 я на G1909 судейское G968 место G968 и повелел G2753 привести G71 того человека G435.

Деян 25,23 На другой G1887 день, когда Агриппа G67 и G2532 Вереника G959 пришли G2064 с G3326 великой G4183 пышностью G5325 и G5037 вошли G1525 в G1519 судебную G201 палату G201 с G4862 тысяченачальниками G5506 и G2532 знатнейшими G2596+G1851 гражданами G435+G4172, по приказанию G2753 Феста G5347 приведён G71 был Павел G3972.

Деян 25,24 И G2532 сказал G5346 Фест G5347: «Царь G935 Агриппа G67 и G2532 все G3956 присутствующие G4840 с нами G2254 мужи G435! Вы видите G2334 того G5126, против G4012 которого G3739 всё G537 множество G4128 иудеев G2453 приступали G1793 ко мне G3427 в G1722 Иерусалиме G2414 и G2532 здесь G1759 и кричали G1916 TR /G994 NA, что ему G846 не G3371 должно G1163 более G3371 жить G2198.

Деян 25,26 Я не G3756 имею G2192 ничего G5100 верного G804 написать G1125 о G4012 нём G3739 государю G2962; поэтому G1352 привёл G4254 его G846 пред G1909 вас G5216, и G2532 особенно G3122 пред G1909 тебя G4675, царь G935 Агриппа G67, чтобы G3704, по рассмотрении G351, было G2192 мне что G5100 написать G1125.

Деян 26,11 и G2532 по G2596 всем G3956 синагогам G4864 я многократно G4178 мучил G5097 их G846, и принуждал G315 хулить G987 Иисуса, и G5037, в чрезмерной G4057 против них G846 ярости G1693, преследовал G1377 даже и G2532 в G1519 чужих G1854 городах G4172.

Деян 27,3 На G3588 другой G2087 день пристали G2609 к G1519 Сидону G4605; Юлий G2457, поступая G5530 с Павлом G3972 человеколюбиво G5364, позволил G2010 ему сходить G4198 к G4314 друзьям G5384 и воспользоваться G5177 их усердием G1958.

Деян 27,4 Отправившись G321 оттуда G2547, мы плыли G5284 под G5284 прикрытием Кипра G2954, по (G1223+G3588) причине G1223+G3588 противных G1727 ветров G417,

Деян 27,5 и G5037, переплыв G1277 море G3989 против G2596 Киликии G2791 и G2532 Памфилии G3828, прибыли G2718 в G1519 Миры G3460 ликийские G3073 .

Деян 27,7 Медленно (G1020) плавая G1020 многие G2425 дни G2250 и G2532 едва G3433 поравнявшись G1096 с G2596 Книдом G2834, по причине неблагоприятного G3361+G4330 нам G2248 ветра G417, мы плыли G5284 под G5284 прикрытием Крита G2914 напротив G2596 Салмоны G4534.

Деян 27,8 Пробравшись G3881 же с (G3433) трудом G3433 мимо (G3881) него G846 , прибыли G2064 к G1519 одному G5100 месту G5117, называемому G2564 Хорошие G2568 Пристани G2568, близ G1451 которого G3739 был G1510 город G4172 Ласея G2996.

Деян 27,12 А G1161 как пристань G3040 не (G428) была G5225 приспособлена G428 к G4314 зимовке G3915, то многие G4119 давали G5087 совет G1012 отправиться G321 оттуда G1564, чтобы, если G1513 можно G1410, дойти G2658 до G1519 Финика G5405, пристани G3040 критской G2914, лежащей G991 против G2596 юго-западного G3047 и северо-западного G5566 ветра, и там перезимовать G3914.

Деян 27,18 На G3588 другой G1836 день, по причине сильного G4971 обуревания G5492, начали выбрасывать G1546 груз,

Деян 27,23 ибо G1063 ангел G32 Бога G2316, Которому G3739 принадлежу G1510 я и G2532 Которому G3739 служу G3000, явился G3936 мне G3427 в эту G3778 ночь G3571

Деян 27,27 В четырнадцатую G5065 ночь G3571, как мы G2257 носимы G1308 были в G1722 Адриатическом G99 море (G99), около G2596 полуночи G3319+G3571 моряки G3492 стали догадываться G5282, что приближаются G4317 к какой G5100-нибудь земле G5561,

Деян 27,33 Перед G891 наступлением G3195+G1096 дня G2250 Павел G3972 уговаривал G3870 всех G537 принять G3335 пищу G5160, сказав G3004: «Сегодня G4594 четырнадцатый G5065 день G2250, как вы в ожидании G1300 остаётесь G4328 без (G777) пищи G777, не вкушая G4355 ничего G3367.

Деян 27,34 Потому G1352 прошу G3870 вас G5209 принять G3335 пищу G5160: это G5124 послужит G5225 к G4314 сохранению G4991 вашей G5212 жизни; ибо G1063 ни G3762 у кого G3762 из вас G5216 не пропадёт G622 волос G2359 с G575+G3588 головы G2776».

Деян 27,36 Тогда все G3956 ободрились G2115 и G2532 также приняли G4355 пищу G5160.

Деян 27,39 Когда G3753 настал G1096 день G2250, земли G1093 не G3756 узнавали G1921, а G1161 усмотрели G2657 только некоторый G5100 залив G2859, имеющий G2192 отлогий берег G123, к G1519 которому G3739 и решились G1011, если G1487 можно G1410, пристать G1856 с кораблём G4143.

Деян 28,2 Иноплеменники G915 оказали G3930 нам G2254 немалое G3756+G5177 человеколюбие G5363, ибо G1063 они, по G1223 причине G1223 бывшего G2186 дождя G5205 и G2532 холода G5592, разложили G681 огонь G4443 и приняли G4355 всех G3956 нас G2248.

Деян 28,7 Около G4012 того G1565 места G5117 были G5225 поместья G5564 начальника G4413 острова G3520 именем G3686 Публий G4196; он G3739 принял G324 нас G2248 и три G5140 дня G2250 дружелюбно G5390 угощал G3579.

Деян 28,9 После этого G5127 события G1096 и G2532 прочие G3062 на G1722 острове G3520, имевшие G2192 болезни G769, приходили G4334 и G2532 были исцеляемы G2323.

Деян 28,10 И G2532 оказывали G5091 нам G2248 много G4183 почестей G5092, и G2532 при отъезде G321 снабдили G2007 нужным G5532.

Деян 28,12 и G2532, приплыв G2609 в G1519 Сиракузы G4946, пробыли G1961 там три G5140 дня G2250.

Деян 28,13 Оттуда G3606 отплыв G4022 TR, прибыли G2658 в G1519 Ригию G4484; и G2532 как через G3326 день G2250 подул G1920 южный G3558 ветер G3558, прибыли G2064 на второй G1206 день (G1206) в G1519 Путеол G4223,

Деян 28,16 Когда G3753 же G1161 пришли G2064 TR мы в G1519 Рим G4516, то сотник G1543 TR передал G3860 TR узников G1198 TR военачальнику G4759 TR, а Павлу G3972 позволено G2010 жить G3306 особо с G4862 воином G4757, стерегущим G5442 его G846.

Деян 28,20 По G1223 этой G3778 причине G156 я и призвал G3870 вас G5209, чтобы увидеться G1492 и G2532 поговорить G4354 с вами, ибо G1063 за G1752 надежду G1680 Израиля G2474 обложен G4029 я этими G3778 узами G254».

Деян 28,21 Они G3588 же G1161 сказали G3004 ему G846: «Мы G2249 ни G3777 писем G1121 не получали G1209 о G4012 тебе G4675 из G575 Иудеи G2449, ни G3777 из приходящих G3854 братьев G80 никто G5100 не известил G518 о G4012 тебе G4675 и не сказал G2980 чего G5100-либо плохого G4190.

Деян 28,23 И, назначив G5021 ему G846 день G2250, очень (G4119) многие G4119 пришли G2064 к G4314 нему G846 в G1519 гостиницу G3578; и он с G575 утра G4404 до G2193 вечера G2073 излагал G1620 им G3739 учение о Царстве G932 Божием G2316, приводя свидетельства G1263 и G5037 удостоверяя G3982 их G846 об G4012 Иисусе G2424 из G575 закона G3551 Моисея G3475 и G2532 пророков G4396.

Деян 28,30 И жил G1696 Павел G3972 TR целых G3650 два G1333 года G1333 на G1722 своём G2398 иждивении G3410 и G2532 принимал G588 всех G3956, приходивших G1531 к G4314 нему G846,

Рим 1,1 Павел G3972, раб G1401 Иисуса G2424 Христа G5547, призванный G2822 апостол G652, избранный G873 к G1519 благовестию G2098 Божию G2316,

0,323 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück