Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: tief вознегодовать

198 Лемм найдено

ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT ежегодно 1 Mal in 1 Vers ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT беговая дорожка 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT греться 6 Mal in 5 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT находиться; есть 3 Mal in 3 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT негодный 3 Mal in 3 Versen ATNT негодный; злой; плохой 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; непригодный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; нечестивый 2 Mal in 2 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT нестись 1 Mal in 1 Vers ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT плохой 10 Mal in 10 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT случиться 17 Mal in 17 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасать 42 Mal in 41 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen

Найдено: 1.966 вхождений в 1.599 стихах
Показана страница 21 из 32


Деян 25,22 Агриппа G67 же G1161 сказал G5346 TR Фесту G5347: «Хотел G1014 бы и G2532 я ~(G846) послушать G191 этого человека G444». «Завтра G839 же, – сказал G5346 тот, – услышишь G191 его G846».

Деян 25,25 Но G1161 я G1473 нашёл G2638, что он G846 не сделал G4238 ничего G3367 достойного G514 смерти G2288; и G2532 TR как он G5127 сам G846 потребовал суда у Августа G4575, то я решился G2919 послать G3992 его G846 TR к нему.

Деян 25,26 Я не G3756 имею G2192 ничего G5100 верного G804 написать G1125 о G4012 нём G3739 государю G2962; поэтому G1352 привёл G4254 его G846 пред G1909 вас G5216, и G2532 особенно G3122 пред G1909 тебя G4675, царь G935 Агриппа G67, чтобы G3704, по рассмотрении G351, было G2192 мне что G5100 написать G1125.

Деян 25,27 Ибо G1063, мне G3427 кажется G1380, неразумно G249 послать G3992 узника G1198 и G2532 не G3361 показать G4591 обвинений G156 на G2596 него G846».

Деян 26,2 «Царь G935 Агриппа G67! Почитаю G2233 себя G1683 счастливым G3107, что сегодня G4594 могу G3195 защищаться G626 пред G1909 тобой G4675 во G4012 всём G3956, в чём G3739 обвиняют G1458 меня иудеи G2453,

Деян 26,4 Жизнь G981 мою G3450 от G1537 юности G3503 моей, которую сначала G575+G746 проводил G1096 я среди G1722 народа G1484 моего G3450 в G1722 Иерусалиме G2414, знают G2467 все G3956 иудеи G2453;

Деян 26,22 Но, получив G5177 помощь G1947 от G575 Бога G2316, я до G891 этого G3778 дня G2250 стою G2476, свидетельствуя G3143 малому G3398 и G2532 великому G3173, ничего G3762 не говоря G3004, кроме G1622 того, о чём G3739 пророки G4396 и G2532 Моисей G3475 говорили G2980, что это будет G1096,

Деян 26,26 Ибо G1063 знает G1987 об G4012 этом G5130 царь G935, перед G4314 которым G3739 и G2532 говорю G2980 смело G3955. Я отнюдь не G3756 верю G3982, чтобы от него G846 было что G5100-нибудь из этого G5130 скрыто G2990, ибо G1063 это G5124 не G3756 в G1722 углу G1137 происходило G4238.

Деян 26,29 Павел G3972 сказал G2036 TR: Молил G2172 бы G302 я Бога G2316, чтобы мало G3641 ли, много G4183 TR ли, не G3756 только G3440 ты G4571, но G235 и G2532 все G3956, слушающие G191 меня G3450 сегодня G4594, сделались G1096 такими G5108, как G3697 я G1473, кроме G3924 этих G5130 уз G1199».

Деян 26,31 и G2532, отойдя G402 в сторону, говорили G2980 между G4314+G240 собой G4314+G240, что G3754 этот G3778 человек G444 ничего G3762 достойного G514 смерти G2288 или G2228 уз G1199 не делает G4238.

Деян 26,32 И сказал G5346 Агриппа G67 Фесту G5347: «Можно G1410 было бы освободить G630 этого G3778 человека G444, если G1487 бы он не G3361 потребовал суда у кесаря G2541». [Поэтому и решился правитель послать его к кесарю.]

Деян 27,6 Там G2546 сотник G1543 нашёл G2147 александрийский G222 корабль G4143, плывущий G4126 в G1519 Италию G2482, и посадил G1688 нас G2248 на G1519 него G846.

Деян 27,8 Пробравшись G3881 же с (G3433) трудом G3433 мимо (G3881) него G846 , прибыли G2064 к G1519 одному G5100 месту G5117, называемому G2564 Хорошие G2568 Пристани G2568, близ G1451 которого G3739 был G1510 город G4172 Ласея G2996.

Деян 27,14 Но G1161 скоро G3756+G4183+G3326 поднялся G906 против G2596 него G846 ветер G417 бурный G5189, называемый G2564 эвроклидон G2148 TR /G6149 NA .

Деян 27,33 Перед G891 наступлением G3195+G1096 дня G2250 Павел G3972 уговаривал G3870 всех G537 принять G3335 пищу G5160, сказав G3004: «Сегодня G4594 четырнадцатый G5065 день G2250, как вы в ожидании G1300 остаётесь G4328 без (G777) пищи G777, не вкушая G4355 ничего G3367.

Деян 28,2 Иноплеменники G915 оказали G3930 нам G2254 немалое G3756+G5177 человеколюбие G5363, ибо G1063 они, по G1223 причине G1223 бывшего G2186 дождя G5205 и G2532 холода G5592, разложили G681 огонь G4443 и приняли G4355 всех G3956 нас G2248.

Деян 28,3 Когда же G1161 Павел G3972 набрал G4962 множество G4128 хвороста G5434 и G2532 клал G2007 на G1909 огонь G4443, тогда ехидна G2191 , выйдя G1831 от G1537 TR жара G2329, повисла G2510 на руке G5495 его G846.

Деян 28,4 Иноплеменники G915, когда G5613 увидели G1492 висящую G2910 на G1537 руке G5495 его G846 змею , говорили G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Верно G3843, этот G3778 человек G444 G1510 убийца G5406, когда его G3739, спасшегося G1295 от G1537 моря G2281, суд G1349 Божий не G3756 оставляет G1439 жить G2198».

Деян 28,6 Они G3588 ожидали G4328 было, что у него G846 будет G3195 воспаление G4092 или G2228 он внезапно G869 упадёт G2667 мёртвым G3498; но G1161, ожидая G4328 долго G1909+G4183 и G2532 видя G2334, что не случилось G1096 с ним G846 ничего G3367 необычного G824, переменили G3328 мысли (G3328) и говорили G3004, что он G846 бог G2316.

Деян 28,8 Отец G3962 Публия G4196 лежал G2621, страдая G4912 горячкой G4446 и G2532 дизентерией G1420. Павел G3972 вошёл G1525 к G4314 нему G3739, помолился G4336 и, возложив G2007 на него G846 руки G5495 свои, исцелил G2390 его G846.

Деян 28,16 Когда G3753 же G1161 пришли G2064 TR мы в G1519 Рим G4516, то сотник G1543 TR передал G3860 TR узников G1198 TR военачальнику G4759 TR, а Павлу G3972 позволено G2010 жить G3306 особо с G4862 воином G4757, стерегущим G5442 его G846.

Деян 28,17 Через G3326 три G5140 дня G2250 Павел G3972 TR созвал G4779 знатнейших G4413 из иудеев G2453 и, когда они G846 сошлись G4905, сказал G3004 им G846: «Мужи G435 братья G80! Не сделав G4160 ничего G3762 против G1727 народа G2992 или G2228 отеческих G3971 обычаев G1485, я G1473 в узах G1198 из G1537 Иерусалима G2414 предан G3860 в G1519 руки G5495 римлян G4514.

Деян 28,21 Они G3588 же G1161 сказали G3004 ему G846: «Мы G2249 ни G3777 писем G1121 не получали G1209 о G4012 тебе G4675 из G575 Иудеи G2449, ни G3777 из приходящих G3854 братьев G80 никто G5100 не известил G518 о G4012 тебе G4675 и не сказал G2980 чего G5100-либо плохого G4190.

Деян 28,24 Одни G3588+G3303 убеждались G3982 словами его, а G1161 другие G3588 не (G569) верили G569.

Рим 1,7 всем G3956 находящимся G1510 в G1722 Риме G4516 возлюбленным G27 Божиим G2316, призванным G2822 святым G40: благодать G5485 вам G5213 и G2532 мир G1515 от G575 Бога G2316, Отца G3962 нашего G2257, и G2532 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547.

Рим 1,8 Прежде G4412 всего G4412 благодарю G2168 Бога G2316 моего G3450 чрез G1223 Иисуса G2424 Христа G5547 за G5228 TR всех G3956 вас G5216, что G3754 вера G4102 ваша G5216 возвещается G2605 во G1722 всём G3650 мире G2889.

Рим 2,6 Который G3739 воздаст G591 каждому G1538 по G2596 делам G2041 его G846:

Рим 2,9 Скорбь G2347 и G2532 теснота G4730 всякой G3956 душе G5590 человека G444, делающего G2716 злое G2556, во-первых G4412 иудея G2453, потом и G2532 эллина G1672!

Рим 2,26 Итак G3767, если G1437 необрезанный G203 соблюдает G5442 постановления G1345 закона G3551, то его G846 необрезание G203 не G3756 вменится G3049 ли ему в G1519 обрезание G4061?

Рим 3,2 Великое G4183 преимущество во G2596 всех G3956 отношениях G5158, а прежде G4412 всего G4412 в том, что G3754 им вверено G4100 слово G3051 Божие G2316.

Рим 3,11 нет G3756 разумеющего G4920; никто G3756 не ищет G1567 Бога G2316;

Рим 3,12 все G3956 совратились G1578 с пути, до одного негодны G889; нет G3756 делающего G4160 добро G5544, нет G3756 ни одного G1520» .

Рим 3,26 во G1722 время долготерпения G463 Божия G2316, для G4314 показания G1732 праведности G1343 Его G846 в G1722 настоящее G3568 время G2540, да G1519+G3588 явится Он G3588 праведным G1342 и G2532 оправдывающим G1344 верующего G4102 в G1537 Иисуса G2424.

Рим 4,5 а G1161 не G3361 делающему G2038, но G1161 верующему G4100 в G1909 Того, Кто оправдывает G1344 нечестивого G765, вера G4102 его G846 вменяется G3049 в G1519 праведность G1343.

Рим 4,12 и G2532 отцом G3962 обрезанных G4061, не G3756 только G3440 принявших обрезание , но G235 и G2532 ходящих G4748 по следам G2487 веры G4102 отца G3962 нашего G2257 Авраама G11, которую G3588 имел он в G1722 необрезании G203.

Рим 4,13 Ибо G1063 не G3756 законом G3551 даровано Аврааму G11 или G2228 семени G4690 его G846 обетование G1860быть G1510 наследником G2818 мира G2889, но G235 праведностью G1343 веры G4102.

Рим 4,19 И G2532, не G3361 изнемогши G770 в G3588 вере G4102, он не G3756 TR помышлял G2657, что тело G4983 его G1438, почти G4225 столетнего G1541, уже G2235 омертвело G3499, и G2532 материнская G3388 утроба G3388 Сарры G4564 в омертвении G3500;

Рим 4,24 но G235 и G2532 в (G1223) отношении G1223 к нам G2248: вменится G3049 и нам G3739, верующим G4100 в G1909 Того, Кто воскресил G1453 из G1537 мёртвых G3498 Иисуса G2424 [Христа], Господа G2962 нашего G2257,

Рим 4,25 Который G3739 предан G3860 за G1223 грехи G3900 наши G2257 и G2532 воскрес G1453 для G1223 оправдания G1347 нашего G2257.

Рим 5,1 Итак G3767, оправдавшись G1344 верой G4102, мы имеем G2192 мир G1515 с G4314 Богом G2316 через G1223 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547,

Рим 5,11 И не G3756 только G3440 это, но G235 и G2532 хвалимся G2744 Богом G2316 чрез G1223 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, посредством G1223 Которого G3739 мы получили G2983 теперь G3568 примирение G2643.

Рим 5,14 Однако G235 же смерть G2288 царствовала G936 от G575 Адама G76 до G3360 Моисея G3475 и G2532 над G1909 несогрешившими G3361+G264 подобно G1909+G3667 преступлению G3847 Адама G76 , который G3739 есть G1510 образ G5179 будущего G3195.

Рим 5,16 И G2532 дар G1434 не G3756 как G5613 суд за G1223 одного G1520 согрешившего G264; ибо G1063 суд G2917 за G1537 одно G1520 преступлениек G1519 осуждению G2631, а G1161 дар G5486 благодати G5486к G1519 оправданию G1345 от G1537 многих G4183 преступлений G3900.

Рим 6,12 Итак G3767, да не G3361 царствует G936 грех G266 в G1722 смертном G2349 вашем G5216 теле G4983, чтобы G1519 вам повиноваться G5219 ему G846 TR в похотях G1939 его G846;

Рим 7,6 но G1161 теперь G3570, умерев G599 для G575 закона G3551, которым G3739 были связаны G2722, мы освободились G2673 от него, чтобы G5620 нам G2248 служить G1398 [Богу] в G1722 обновлении G2538 духа G4151, а G2532 не G3756 по G1722 старой G3821 букве G1121.

Рим 7,16 Если G1487 же G1161 делаю G4160 то G5124, чего G3739 не G3756 хочу G2309, то соглашаюсь G4852 с законом G3551, что G3754 он добр G2570,

Рим 7,18 Ибо G1063 знаю G1492, что G3754 не G3756 живёт G3611 во G1722 мне G1698, то G5124 есть G1510 в G1722 плоти G4561 моей G3450, доброе G18; потому G1063 что G1063 желание G2309 добра есть G3873 во мне G3427, но G1161 чтобы сделать G2716 его , того не G3756 нахожу G2147 TR.

Рим 7,20 Если G1487 же G1161 делаю G4160 то G5124, чего G3739 не G3756 хочу G2309, уже G3765 не G3765 я G1473 делаю G2716 то G846, но G235 живущий G3611 во G1722 мне G1698 грех G266.

Рим 7,23 но G1161 в G1722 членах G3196 моих G3450 вижу G991 иной G2087 закон G3551, противоборствующий G497 закону G3551 ума G3563 моего G3450 и G2532 делающий (G163) меня G3165 пленником G163 закона G3551 греховного G266, находящегося G1510 в G1722 членах G3196 моих G3450.

Рим 7,25 Благодарю G2168 Бога G2316 [моего] Иисусом G2424 Христом G5547, Господом G2962 нашим G2257. Итак G3767, тот же самый G846 я G1473 умом G3563 [моим] служу G1398 закону G3551 Божию G2316, а G1161 плотью G4561закону G3551 греха G266.

0,281 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück