Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)

191 Лемм найдено

ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen ATNT твой 417 Mal in 412 Versen ATNT творить; делать 70 Mal in 68 Versen ATNT тлеть 2 Mal in 2 Versen ATNT третий этаж 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT умереть 117 Mal in 116 Versen ATNT умерший 12 Mal in 12 Versen ATNT хороший 38 Mal in 37 Versen ATNT хорошо 46 Mal in 45 Versen ATNT хотеть 191 Mal in 190 Versen ATNT чего; как 1 Mal in 1 Vers ATNT что 1.341 Mal in 1.335 Versen ATNT что (артикль) 50 Mal in 48 Versen ATNT что; как 2 Mal in 2 Versen ATNT что; который 8 Mal in 8 Versen ATNT что-либо 2 Mal in 2 Versen ATNT явить; осветить 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.893 вхождения в 1.539 стихах
Показана страница 8 из 31


Лк 1,67 И G2532 Захария G2197, отец G3962 его G846, исполнился G4130 Святого G40 Духа G4151 и G2532 пророчествовал G4395, говоря G3004:

Лк 1,69 и G2532 воздвиг G1453 рог G2768 спасения G4991 нам G2254 в G1722 доме G3624 Давида G1138, отрока G3816 Своего G846,

Лк 1,76 И G2532 ты G4771, младенец G3813, назовёшься G2564 пророком G4396 Всевышнего G5310, ибо G1063 пойдёшь G4313 пред G1799 лицом G4383 TR Господа G2962приготовить G2090 пути G3598 Его G846,

Лк 1,78 по G1223 внутреннему G4698 милосердию G1656 Бога G2316 нашего G2257, которым G3739 посетил G1980 нас G2248 Восток G395 свыше G1537+G5311,

Лк 1,80 Младенец G3813 же G1161 возрастал G837 и G2532 укреплялся G2901 духом G4151 и G2532 был G1510 в G1722 пустынях G2048 до G2193 дня G2250 явления G323 своего G846 Израилю G2474.

Лк 2,7 и G2532 родила G5088 Сына G5207, своего G846 первенца G4416, и G2532 спеленала G4683 Его G846, и G2532 положила G347 Его G846 в G1722 ясли G5336 , потому G1360 что G1360 не G3756 было G1510 им G846 места G5117 в G1722 гостинице G2646.

Лк 2,8 В G1722 той G846 стране G5561 были G1510 на поле G63 пастухи G4166, которые содержали G5442 ночную G3571 стражу G5438 у G1909 стада G4167 своего G846.

Лк 2,12 и G2532 вот G5124 вам G5213 знак G4592: вы найдёте G2147 Младенца G1025 в пеленах G4683, лежащего G2749 в G1722 яслях G5336».

Лк 2,16 И G2532, поспешив G4692, пришли G2064 и G2532 нашли G429 Марию G3137, и G2532 Иосифа G2501, и G2532 Младенца G1025, лежащего G2749 в G1722 яслях G5336.

Лк 2,29 «Ныне G3568 отпускаешь G630 раба G1401 Твоего G4675, Владыка G1203, по G2596 слову G4487 Твоему G4675, с G1722 миром G1515,

Лк 2,32 свет G5457 к G1519 откровению G602 для язычников G1484 и G2532 к славе G1391 народа G2992 Твоего G4675 Израиля G2474».

Лк 2,36 Тут была G1510 также Анна G451, пророчица G4398, дочь G2364 Фануила G5323, от G1537 колена G5443 Асира G768, достигшая G4260 глубокой старости , прожив G2198 с G3326 мужем G435 от G575 девства G3932 своего G846 семь G2033 лет G2094,

Лк 2,46 Через G3326 три G5140 дня G2250 нашли G2147 Его G846 в G1722+G3588 храме G2411, сидящего G2516 посреди G1722+G3319 учителей G1320, слушающего G191 их G846 и G2532 спрашивающего G1905 их G846;

Лк 3,1 В G1722 пятнадцатый G4003 же G1161 год G2094 правления G2231 кесаря G2541 Тиверия G5086 , когда Понтий G4194 Пилат G4091 правил G2230 в G3588 Иудее G2449, Ирод G2264 был четвертовластником G5075 в G3588 Галилее G1056, Филипп G5376 , брат G80 его G846, – четвертовластником G5075 в G3588 Итурее G2484 и G2532 Трахонитской G5139 области G5561, а G2532 Лисаний G3078четвертовластником G5075 Авилены G9 ,

Лк 3,4 как G5613 написано G1125 в G1722 книге G976 слов G3056 пророка G4396 Исаии G2268, который говорит G3004 TR: «Голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: „Приготовьте G2090 путь G3598 ГОСПОДУ G2962, прямыми G2117 сделайте G4160 дороги G5147 Ему G846;

Лк 3,7 Иоанн приходящему G1607 креститься G907 от G5259 него G846 народу G3793 говорил G3004: «Порождения G1081 ехидны G2191 ! Кто G5101 внушил G5263 вам G5213 бежать G5343 от G575 будущего G3195 гнева G3709?

Лк 3,10 И G2532 спрашивал G1905 его G846 народ G3793: «Что G5101 же G3767 нам делать G4160

Лк 3,13 Он G3588 отвечал G3004 им G846: «Ничего G3367 не требуйте G4238 более G4119 определённого G1299 вам G5213».

Лк 3,14 Спрашивали G1905 его G846 также и G2532 воины G4754: «А G2532 нам G2249 что G5101 делать G4160И G2532 сказал G3004 им G846: «Никого G3366 не обижайте G1286, не G3366 клевещите G4811 и G2532 довольствуйтесь G714 своим G5216 жалованьем G3800».

Лк 3,18 Многое G4183 и G2532 другое G2087 благовествовал G2097 он народу G2992, увещая G3870 его.

Лк 3,19 Ирод G2264 же G1161, четвертовластник G5076, обличаемый G1651 от G5259 него G846 за G4012 Иродиаду G2266, жену G1135 брата G80 своего G846, и G2532 за G4012 всё G3956, что G3739 сделал G4160 Ирод G2264 плохого G4190,

Лк 3,22 и G2532 Дух G4151 Святой G40 нисшёл G2597 на G1909 Него G846 в телесном G4984 виде G1491, как G5613 голубь G4058, и G2532 был G1096 голос G5456 с G1537 неба G3772, сказавший G3004 TR: «Ты G4771 Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27; в G1722 Тебе G4671 Моё благоволение G2106

Лк 4,2 Там сорок G5062 дней G2250 Он был искушаем G3985 от G5259 дьявола G1228 и G2532 ничего G3762 не G3756 ел G5315 в G1722 эти G1565 дни G2250, а G2532 по прошествии G4931 их G846 напоследок G5305 TR ощутил G3983 голод G3983.

Лк 4,12 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Сказано G2046: „Не G3756 искушай G1598 ГОСПОДА G2962, Бога G2316 твоего G4675“» .

Лк 4,13 И G2532, окончив G4931 всё G3956 искушение G3986, дьявол G1228 отошёл G868 от G575 Него G846 до G891 времени G2540.

Лк 4,20 И G2532, закрыв G4428 книгу G975 и отдав G591 служителю G5257, сел G2523; и G2532 глаза G3788 всех G3956 в G1722 синагоге G4864 были G1510 устремлены G816 на Него G846.

Лк 4,35 Иисус G2424 запретил G2008 ему G846, сказав G3004: «Замолчи G5392 и G2532 выйди G1831 из G575 него G846». И G2532 бес G1140, бросив G4496 его G846 посреди G3319 синагоги, вышел G1831 из G575 него G846, нисколько G3367 не повредив G984 ему G846.

Лк 5,3 Войдя G1684 в G1519 одну G1520 лодку G4143, которая G3739 была G1510 Симона G4613, Он попросил G2065 его G846 отплыть G1877 несколько G3641 от G575+G3588 берега G1093 и, сев G2523, учил G1321 народ G3793 из G1537 лодки G4143.

Лк 5,5 Симон G4613 сказал G3004 Ему G846 TR в ответ G611: «Наставник G1988! Мы трудились G2872 всю G3650 ночь G3571 и ничего G3762 не поймали G2983, но G1161 по G1909 слову G4487 Твоему G4675 закину G5465 сеть G1350».

Лк 5,9 Ибо G1063 ужас G2285 объял G4023 его G846 и G2532 всех G3956, бывших с G4862 ним G846, от G1909 этого лова G61 рыб G2486, ими пойманных G4815;

Лк 5,13 Он простёр G1614 руку G5495, прикоснулся G681 к нему G846 и сказал G3004: «Хочу G2309, очистись G2511». И G2532 тотчас G2112 проказа G3014 сошла G565 с G575 него G846.

Лк 5,15 Но G1161 тем G3123 более G3123 распространялась G1330 молва G3056 о G4012 Нём G846, и G2532 великое множество G4183 народа G3793 стекалось G4905 к Немуслушать G191 и G2532 лечиться G2323 у G575 Него G846 от болезней G769 своих.

Лк 5,18 вот G2400, принесли G5342 некоторые ~(G435) на G1909 постели G2825 человека G444, который G3739 был G1510 парализован G3886, и G2532 старались G2212 внести G1533 его G846 в дом и G2532 положить G5087 пред G1799 Иисусом ;

Лк 5,19 и G2532 не G3361 найдя G2147, где G4169 пронести G1533 его G846 из-за G1223 многолюдства G3793, влезли G305 на G1909 верх G1430 дома и сквозь G1223 кровлю ~(G2766) спустили G2524 его G846 с G4862 постелью G2826 на G1519 середину G3319 перед G1715 Иисусом G2424.

Лк 5,27 После G3326 этого G5023 Иисус вышел G1831 и G2532 увидел G2300 мытаря G5057 именем G3686 Левий G3018, сидящего G2521 у G1909+G3588 сбора G5058 пошлин G5058, и G2532 говорит G3004 ему G846: «Следуй G190 за Мной G3427».

Лк 5,29 И G2532 сделал G4160 для Него G846 Левий G3018 в G1722 доме G3614 своём G846 большое G3173 угощение G1403; и G2532 там было G1510 множество G4183 мытарей G5057 и G2532 других G243, которые G3739 возлежали G2621 с G3326 ними G846.

Лк 6,2 Некоторые G5100 же G1161 из фарисеев G5330 сказали G3004 им G846 TR: «Почему G5101 вы делаете G4160 то, чего G3739 не G3756 должно G1832 делать G4160 TR в G3588 субботу G4521

Лк 6,7 Книжники G1122 же G1161 и G2532 фарисеи G5330 наблюдали G3906 за Ним G846, не исцелит G2323 ли G1487 в G1722+G3588 субботу G4521, чтобы G2443 найти G2147 обвинение G2723 против Него G846.

Лк 6,10 И G2532 посмотрев G4017 на всех G3956 них G846, сказал G3004 тому G3588человеку G444 TR⸃: «Протяни G1614 руку G5495 твою G4675». Он так G3779 TR и сделал G4160; и G2532 стала рука G5495 его G846 восстановлена G600, здорова G5199 TR, как G5613 TR другая G243 TR.

Лк 6,14 Симона G4613, которого G3739 и G2532 назвал G3687 Петром G4074, и G2532 Андрея G406, брата G80 его G846, Иакова G2385 и G2532 Иоанна G2491, Филиппа G5376 и G2532 Варфоломея G918,

Лк 6,19 И G2532 весь G3956 народ G3793 искал G2212 прикасаться G681 к Нему G846, потому G3754 что G3754 от G3844 Него G846 исходила G1831 сила G1411 и G2532 исцеляла G2390 всех G3956.

Лк 6,30 Всякому G3956, просящему G154 у тебя G4571, давай G1325, и G2532 от G575 взявшего G142 твоё G4674 не G3361 требуй G523 назад (G523).

Лк 6,35 Но G4133 вы любите G25 врагов G2190 ваших G5216, и G2532 благотворите G15, и G2532 взаймы G1155 давайте (G1155), не ожидая G560 ничего G3367; и G2532 будет G1510 вам G5216 награда G3408 великая G4183, и G2532 будете G1510 сынами G5207 Всевышнего G5310; ибо G3754 Он G846 благ G5543 и к G1909 неблагодарным G884 и G2532 злым G4190.

Лк 6,40 Ученик G3101 не G3756 бывает G1510 выше G5228 своего G846 TR учителя G1320; но G1161, и усовершенствовавшись G2675, будет G1510 всякий G3956, как G5613 учитель G1320 его G846.

Лк 6,41 Что G5101 ты смотришь G991 на щепку G2595 в G1722 глазу G3788 брата G80 твоего G4675, а G1161 бревна G1385 в G1722 твоём G2398 глазу G3788 не G3756 чувствуешь G2657?

Лк 6,42 Или G2228 TR как G4459 можешь G1410 сказать G3004 брату G80 твоему G4675: „Брат G80! Дай G863, я выну G1544 щепку G2595 из глаза G3788 твоего G4675“, когда сам G846 не G3756 видишь G991 бревна G1385 в G1722 твоём G4675 глазу G3788? Лицемер G5273! Вынь G1544 прежде G4412 бревно G1385 из G1537 твоего G4675 глаза G3788, и G2532 тогда G5119 увидишь G1227, как вынуть G1544 щепку G2595 из глаза G3788 брата G80 твоего G4675.

Лк 6,44 ибо G1063 всякое G1538 дерево G1186 познаётся G1097 по G1537 плоду G2590 своему G2398, потому G1063 что G1063 не G3756 собирают G4816 смокв G4810 с G1537 терновника G173 и G3761 не G3761 снимают G5166 винограда G4718 с G1537 колючего G942 кустарника G942.

Лк 6,45 Добрый G18 человек G444 из G1537 доброго G18 сокровища G2344 сердца G2588 своего G846 TR выносит G4393 доброе G18, а G2532 злой G4190 человек G444 TR из G1537 злого G4190 сокровища G2344 TR сердца G2588 TR своего G846 TR выносит G4393 злое G4190, ибо G1063 от G1537 избытка G4051 сердца G2588 говорят G2980 уста G4750 его G846.

Лк 6,48 Он подобен G3664 человеку G444, строящему G3618 дом G3614, который G3739 копал G4626, углубился G900 и G2532 положил G5087 основание G2310 на G1909 камне G4073; и когда случилось G1096 наводнение G4132 и вода G4215 напёрла G4366 на этот G1565 дом G3614, то не G3756 могла G2480 поколебать G4531 его G846, потому G1063 TR что G1063 он основан G2311 TR был на G1909 TR камне G4073 TR.

Лк 6,49 А G1161 слушающий G191 и G2532 не G3361 исполняющий G4160 подобен G3664 человеку G444, построившему G3618 дом G3614 на G1909 земле G1093 без G5565 основания G2310, который G3739, когда напёрла G4366 на него вода G4215, тотчас G2117 обрушился G6205 NA /G4098 TR; и G2532 разрушение G4485 дома G3614 этого G1565 было G1096 великое G3173».

0,402 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück