Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.275 вхождений в 4.275 стихах
Показана страница 81 из 86


1Ин 4,16 И G2532 мы G2249 познали G1097 любовь G26, которую G3739 имеет G2192 к G1722 нам G2254 Бог G2316 и G2532 уверовали G4100 в неё. Бог G2316 G1510 это любовь G26, и G2532 пребывающий G3306 в G1722 любви G26 пребывает G3306 в G1722 Боге G2316, и G2532 Бог G2316 в G1722 нём G846.

1Ин 4,18 В G1722 любви G26 нет G3756 страха G5401, но G235 совершенная G5046 любовь G26 изгоняет G906 страх G5401, потому G3754 что G3754 в страхе G5401 есть G2192 мучение G2851 . Боящийся G5399 несовершенен G3756+G5048 в G1722 любви G26.

1Ин 4,20 Кто G5100 говорит G3004: «Я люблю G25 Бога G2316», а G2532 брата G80 своего G846 ненавидит G3404, тот лжец G5583: ибо G1063 не G3361 любящий G25 брата G80 своего G846, которого G3739 видит G3708, как G4459 TR может G1410 любить G25 Бога G2316, Которого G3739 не G3756 видит G3708?

1Ин 4,21 И G2532 мы имеем G2192 от G575 Него G846 такую G3778 заповедь G1785, чтобы G2443 любящий G25 Бога G2316 любил G25 и G2532 брата G80 своего G846.

1Ин 5,1 Всякий G3956 верующий G4100, что G3754 Иисус G2424 G1510 это Христос G5547, от G1537 Бога G2316 рождён G1080, и G2532 всякий G3956, любящий G25, Родившего G1080, любит G25 и G2532 рождённого G1080 от G1537 Него G846.

1Ин 5,3 Ибо G1063 это G3778 и есть G1510 любовь G26 к Богу G2316, чтобы G2443 мы соблюдали G5083 заповеди G1785 Его G846; и G2532 заповеди G1785 Его G846 не G3756 тяжки G926.

1Ин 5,5 Кто G5101 побеждает G3528 мир G2889, как G1487 не G3361 тот, кто G3588 верует G4100, что G3754 Иисус G2424 – это Сын G5207 Божий G2316?

1Ин 5,6 Он G3778 и есть G1510 Иисус G2424 Христос G5547, пришедший G2064 водой G5204 и G2532 Кровью G129 [и Духом], не водой G3756 только G3440, но G235 водой G5204 и G2532 Кровью G129; и G2532 Дух G4151 свидетельствует G3140 о Нём, потому G3754 что G3754 Дух G4151 – это истина G225.

1Ин 5,7 Ибо G3754 три G5140 свидетельствуют G3140 на G1722 TR небе G3773 TR: Отец G3962 TR, Слово G3056 TR и G2532 TR Святой G40 TR Дух G4151 TR; и G2532 TR Эти G3778 TR три G5140 TRодно G1520 TR .

1Ин 5,9 Если G1487 мы принимаем G2983 свидетельство G3141 человеческое G444, свидетельство G3141 Божие G2316 G1510 больше G3187, ибо G3754 это G3778 и есть G1510 свидетельство G3141 Божие G2316, которым G3739 TR Бог свидетельствовал G3140 о G4012 Сыне G5207 Своём G846.

1Ин 5,10 Верующий G4100 в G1519 Сына G5207 Божия G2316 имеет G2192 свидетельство G3141 в G1722 себе G1438 самом G1438; не G3361 верующий G4100 Богу G2316 представляет G4160 Его G846 лживым G5583, потому G3754 что G3754 не G3756 верует G4100 в G1519 свидетельство G3141, которым G3739 Бог G2316 свидетельствовал G3140 о G4012 Сыне G5207 Своём G846.

1Ин 5,11 Свидетельство G3141 это G3778 состоит G1510 в том, что G3754 Бог G2316 даровал G1325 нам G2254 жизнь G2222 вечную G166, и G2532 эта G3778 жизнь G2222 G1510 в G1722 Сыне G5207 Его G846.

1Ин 5,12 Имеющий G2192 Сына G5207 [Божия] имеет G2192 жизнь G2222; не G3361 имеющий G2192 Сына G5207 Божия G2316 не G3756 имеет G2192 жизни G2222.

1Ин 5,14 И G2532 вот какое дерзновение G3954 мы имеем G2192 к G4314 Нему G846, что G3754, когда G1437 просим G154 чего G5100 по G2596 воле G2307 Его G846, Он слушает G191 нас G2257.

1Ин 5,15 А G2532 когда G1437 мы знаем G1492, что G3754 Он слушает G191 нас G2257 во всём, чего G3739 бы G302 TR мы ни просили G154, – знаем G1492 и то, что G3754 получаем просимое G155 от G575 Него G846.

1Ин 5,16 Если G1437 кто G5100 видит G1492 брата G80 своего G846 согрешающего G264 грехом G266 не G3361 к G4314 смерти G2288, то пусть молится G154, и G2532 Бог даст G1325 ему G846 жизнь G2222, то есть согрешающему G264 грехом не G3361 к G4314 смерти G2288. Есть G1510 грех G266 к G4314 смерти G2288: не G3756 о G4012 том G1565 говорю G3004, чтобы G2443 он молился G2065.

1Ин 5,17 Всякая G3956 неправедность G93 G1510 грех G266, но G2532 есть G1510 грех G266 не G3756 к G4314 смерти G2288.

1Ин 5,18 Мы знаем G1492, что G3754 всякий G3956, рождённый G1080 от G1537 Бога G2316, не G3756 грешит G264; но G235 рождённый G1080 от G1537 Бога G2316 хранит G5083 себя G1438, и G2532 злой G4190 не G3756 прикасается G681 к нему G846.

1Ин 5,20 Знаем G1492 также G1161, что G3754 Сын G5207 Божий G2316 пришёл G2240 и G2532 дал G1325 нам G2254 [свет и] разум G1271, да G2443 познаем G1097 [Бога] истинного G228 и G2532 да будем G1510 в G1722 Истинном G228, в G1722 Сыне G5207 Его G846 Иисусе G2424 Христе G5547. Он G3778 G1510 истинный G228 Бог G2316 и G2532 жизнь G2222 вечная G166.

2Ин 1 Старец G4245избранной G1588 госпоже G2959 и G2532 детям G5043 её G846, которых G3739 я G1473 люблю G25 по G1722 истине G225, и G2532 не G3756 только G3441 я G1473, но G235 и G2532 все G3956, познавшие G1097 истину G225,

2Ин 3 Да будет G1510 с G3326 вами G5216 TR благодать G5485, милость G1656, мир G1515 от G3844 Бога G2316 Отца G3962 и G2532 от G3844 Господа G2962 TR Иисуса G2424 Христа G5547, Сына G5207 Отца G3962, в G1722 истине G225 и G2532 любви G26.

2Ин 4 Я весьма G3029 обрадовался G5463, что G3754 нашёл G2147 из G1537 детей G5043 твоих G4675 ходящих G4043 в G1722 истине G225, как G2531 мы получили G2983 заповедь G1785 от G3844 Отца G3962.

2Ин 5 И G2532 теперь G3568 прошу G2065 тебя G4571, госпожа G2959, не G3756 как G5613 новую G2537 заповедь G1785 предписывая G1125 тебе G4671, но G235 ту, которую G3739 имеем G2192 от G575 начала G746, чтобы G2443 мы любили G25 друг G240 друга G240.

2Ин 6 Любовь G26 же состоит в том G3778, чтобы G2443 мы поступали G4043 по G2596 заповедям G1785 Его G846. Это G3778 та G3588 заповедь G1785, которую G2531 вы слышали G191 от G575 начала G746, чтобы G2443 поступали G4043 по G1722 ней G846.

2Ин 7 Ибо G3754 многие G4183 обольстители G4108 вошли G1525 TR в G1519 мир G2889, не G3361 исповедующие G3670 Иисуса G2424 Христа G5547, пришедшего G2064 во G1722 плоти G4561: такой G3778 человек G1510 обольститель G4108 и G2532 антихрист G500.

2Ин 8 Наблюдайте G991 за собой G1438, чтобы G2443 нам не G3361 потерять G622 того, над чем G3739 мы трудились G2038, но G235 чтобы получить G618 полную G4134 награду G3408.

2Ин 9 Всякий G3956, преступающий G3845 TR учение G1322 Христово G5547 и G2532 не G3361 пребывающий G3306 в G1722 нём, не G3756 имеет G2192 Бога G2316; пребывающий G3306 в G1722 учении G1322 Христовом G5547 TR имеет G2192 и G2532 Отца G3962 и G2532 Сына G5207.

2Ин 10 Кто G5100 приходит G2064 к G4314 вам G5209 и G2532 не G3756 приносит G5342 этого G3778 учения G1322, того G846 не G3361 принимайте G2983 в G1519 дом G3614 и G2532 не G3361 приветствуйте G5463 его G846,

2Ин 12 Много G4183 имею G2192 писать G1125 вам G5213, но не G3756 хочу G1014 на G1223 бумаге G5489 чернилами G3188, а G235 надеюсь G1679 прийти G2064 TR к G4314 вам G5209 и G2532 говорить G2980 устами G4750 к G4314 устам G4750, чтобы G2443 радость G5479 наша G2257 была G1510 полна G4137.

3Ин 1 Старец G4245возлюбленному G27 Гаию G1050, которого G3739 я G1473 люблю G25 по G1722 истине G225.

3Ин 3 Ибо G1063 я весьма G3029 обрадовался G5463, когда пришли G2064 братья G80 и G2532 засвидетельствовали G3140 о твоей G4675 верности истине G225, как G2531 ты G4771 ходишь G4043 в G1722 истине G225.

3Ин 4 Для меня нет G3756 большей G3186 радости G5479, как G2443 слышать G191, что дети G5043 мои G1699 ходят G4043 в G1722 истине G225.

3Ин 7 ибо G1063 они ради G5228 имени G3686Его G846 TRпошли G1831, не взяв G2983 ничего G3367 от G575 язычников G1482.

3Ин 8 Итак G3767, мы G2249 должны G3784 принимать G618 TR таковых G5108, чтобы G2443 сделаться G1096 соработниками G4904 истине G225.

3Ин 9 Я писал G1125 церкви G1577, но G235 любящий G5383 первенствовать G5383 у них G846 Диотреф G1361 не G3756 принимает G1926 нас G2248.

3Ин 10 Поэтому G1223+G5124, если G1437 я приду G2064, то напомню G5279 о делах G2041, которые G3739 он делает G4160, понося G5396 нас G2248 злыми G4190 словами G3056; и G2532 не G3361 довольствуясь G714 тем G1909+G5125, и G3777 сам G846 не G3777 принимает G1926 братьев G80, и G2532 запрещает G2967 желающим G1014, и G2532 изгоняет G1544 из G1537 церкви G1577.

3Ин 11 Возлюбленный G27! Не G3361 подражай G3401 злу G2556, но G235 добру G18. Кто G3588 делает (G15) добро G15, тот от G1537 Бога G2316, а делающий (G2554) зло G2554 не G3756 видел G3708 Бога G2316.

3Ин 13 Многое G4183 имел G2192 я писать G1125, но G235 не G3756 хочу G2309 писать G1125 к тебе G4671 чернилами G3188 и G2532 тростью G2563,

Иуд 1 Иуда G2455, раб G1401 Иисуса G2424 Христа G5547, брат G80 Иакова G2385, призванным G2822, которые освящены G37 TR Богом G2316 Отцом G3962 и G2532 сохранены G5083 Иисусом G2424 Христом G5547:

Иуд 4 Ибо G1063 вкрались G3921 некоторые G5100 люди G444, издревле G3819 предназначенные G4270 к G1519 этому G5124 осуждению G2917, нечестивые G765, обращающие G3346 благодать G5485 Бога G2316 нашего G2257 в G1519 повод к распутству G766 и G2532 отвергающиеся G720 единого G3441 Владыки G1203 Бога G2316 TR и G2532 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547.

Иуд 5 Я хочу G1014 напомнить G5279 вам G5209, уже знающим G1492 это G5124 TR, что G3754 Господь G2962 TR, избавив G4982 народ G2992 из G1537 земли G1093 египетской G125, потом G1208 неверовавших G3361+G4100 погубил G622.

Иуд 6 И G5037 ангелов G32, не G3361 сохранивших G5083 своего G1438 достоинства G746, но G235 оставивших G620 своё G2398 жилище G3613, соблюдает G5083 в вечных G126 узах G1199, под G5259 мраком G2217, на G1519 суд G2920 великого G3173 дня G2250.

Иуд 9 Михаил G3413, архангел G743, когда G3753 говорил G1252 с дьяволом G1228, споря G1256 о G4012 теле G4983 Моисея G3475, не G3756 смел G5111 произнести G2018 укоризненного G988 суда G2920, но G235 сказал G3004: «Да запретит G2008 тебе G4671 ГОСПОДЬ G2962».

Иуд 10 А G1161 эти G3778 злословят G987 то, чего G3745 не G3756 знают G1492; что G3745 же G1161 по (G5447) природе G5447, как G5613 неразумные G249 животные G2226 знают G1987, тем G1722+G5125 растлевают G5351 себя (G5351).

Иуд 15 сотворить G4160 суд G2920 над G2596 всеми G3956 и G2532 обличить G1827 TR всех G3956 между ними нечестивых G765 TR во G4012 всех G3956 делах G2041, которые G3739 нечестиво G764 произвело (G764) их G846 нечестие G763, и G2532 во G4012 всех G3956 жестоких G4642 [словах], которые G3739 произносили G2980 на G2596 Него G846 нечестивые G765 грешники G268».

Иуд 16 Это G3778 ропотники G1113, ничем G3202 не (G3202) довольные G3202, поступающие G4198 по G2596 своим G1438 похотям G1939 [нечестиво и беззаконно]; уста G4750 их G846 произносят G2980 надутые G5246 слова; они оказывают лицеприятие для G5484 корысти G5622.

Иуд 18 Они говорили G3004 вам G5213, что G3754 в G1722 TR последнее G2078 время G5550 появятся G1510 ругатели G1703, поступающие G4198 по G2596 своим G1438 нечестивым G763 похотям G1939.

Иуд 19 Это G3778 люди, отделяющие G592себя G1438 TR [от единства веры], душевные G5591, не G3361 имеющие G2192 Духа G4151.

Иуд 23 а G1161 других G3739 страхом G5401 TR спасайте G4982, исторгая G726 из G1537 огня G4442; обличайте же G1161 NA со G1722 NA страхом G5401 NA, гнушаясь G3404 даже G2532 рубашкой G5509, которая осквернена G4695 плотью G4561.

Иуд 24 Могущему G1410 же G1161 соблюсти G5442 вас G5209 от (G679) падения G679 и G2532 поставить G2476 пред G2714 славой G1391 Своей G846 непорочными G299 в G1722 радости G20,

0,348 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück