Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.275 вхождений в 4.275 стихах
Показана страница 86 из 86


Откр 21,4 И G2532 отрёт G1813 Бог G2316 TR всякую G3956 слезу G1144 с G1537 глаз G3788 их G846, и G2532 смерти G2288 не G3756 будет G1510 уже G2089; ни G3777 плача G3997, ни G3777 вопля G2906, ни G3777 болезни G4192 уже G2089 не G3756 будет G1510, ибо G3754 прежнее G4413 прошло G565».

Откр 21,5 И G2532 сказал G3004 Сидящий G2521 на G1909 престоле G2362: «Вот G2400, творю G4160 всё G3956 новое G2537». И G2532 говорит G3004 мне G3427 TR: «Напиши G1125, ибо G3754 слова G3056 эти G3778 истинны G228 и G2532 верны G4103».

Откр 21,6 И G2532 сказал G3004 мне G3427: «Совершилось G1096! Я G1473 Альфа G1 и G2532 Омега G5598 , начало G746 и G2532 конец G5056; жаждущему G1372 дам G1325 даром G1432 от G1537 источника G4077 воды G5204 живой G2222.

Откр 21,7 Побеждающий G3528 наследует G2816 всё G3956 TR , и G2532 буду G1510 ему G846 Богом G2316, и G2532 он G846 будет G1510 Мне G3427 сыном G5207.

Откр 21,8 Боязливых G1169 же G1161, и G2532 неверных G571, и G2532 скверных G948, и G2532 убийц G5406, и G2532 блудников G4205, и G2532 чародеев G5332, и G2532 идолослужителей G1496, и G2532 всех G3956 лжецов G5571 участь G3313 в G1722 озере G3041, горящем G2545 огнём G4442 и G2532 серой G2303. Это G3739 смерть G2288 вторая G1208».

Откр 21,9 И G2532 пришёл G2064 ко G4314 TR мне G3165 TR один G1520 из G1537 семи G2033 ангелов G32, у которых было семь G2033 чаш G5357, наполненных G1073 семью G2033 последними G2078 язвами G4127, и G2532 сказал G2980 мне G1700: «Пойди G1204, я покажу G1166 тебе G4671 жену G1135, невесту G3565 Агнца G721».

Откр 21,10 И G2532 вознёс G667 меня G3165 в G1722 духе G4151 на G1909 великую G3173 и G2532 высокую G5308 гору G3735, и G2532 показал G1166 мне G3427 великий G3173 TR город G4172, святой G40 Иерусалим G2419, который нисходил G2597 с G1537 неба G3772 от G575 Бога G2316.

Откр 21,11 Он имеет G2192 славу G1391 Божию G2316. Сияние G5458 его G846 подобно G3664 драгоценнейшему G5093 камню G3037, как G5613 бы камню G3037 яспису G2393 кристалловидному G2929.

Откр 21,22 Храма G3485 же я не G3756 видел G3708 в G1722 нём G846, ибо G1063 Господь G2962 Бог G2316 Вседержитель G3841 G1510 храм G3485 его G846 и G2532 Агнец G721.

Откр 21,23 И G2532 город G4172 не G3756 имеет G2192 нужды G5532 ни в солнце G2246, ни G3761 в луне G4582 для освещения G5316 своего G846, ибо G1063 слава G1391 Божия G2316 осветила G5461 его G846, и G2532 светильник G3088 его G846Агнец G721.

Откр 21,24 Спасённые G4982 TRнароды G1484 будут ходить G4043 во G1223 свете G5457 его G846, и G2532 цари G935 земные G1093 принесут G5342 в G1519 него G846 славу G1391 и G2532 TR честь G5092 TR свою G846.

Откр 21,25 Ворота G4440 его G846 не G3364 будут запираться G2808 днём G2250, а G1063 ночи G3571 там G1563 не G3361+G3756 будет G1510.

Откр 21,26 И G2532 принесут G5342 в G1519 него G846 славу G1391 и G2532 честь G5092 народов G1484.

Откр 21,27 И G2532 не G3364 войдёт G1525 в G1519 него G846 ничто G3956 нечистое G2839 и G2532 никто преданный мерзости G946 и G2532 лжи G5579, а G1487 только G3361 те, которые G3588 написаны G1125 у Агнца G721 в G1722 книге G975 жизни G2222.

Откр 22,1 И G2532 показал G1166 мне G3427 чистую G2513 TR реку G4215 воды G5204 жизни G2222, светлую G2986, как G5613 кристалл G2930, исходящую G1607 от G1537 престола G2362 Бога G2316 и G2532 Агнца G721.

Откр 22,3 И G2532 ничего уже G2089 не G3756 будет G1510 проклятого G2652; но G2532 престол G2362 Бога G2316 и G2532 Агнца G721 будет G1510 в G1722 нём G846, и G2532 рабы G1401 Его G846 будут служить G3000 Ему G846.

Откр 22,5 И G2532 ночи G3571 не G3756 будет G1510 там G1563 TR, и G2532 не G3756 будут иметь G2192 нужды G5532 ни в светильнике G3088, ни в свете G5457 солнечном G2246, ибо G3754 Господь G2962 Бог G2316 освещает G5461 их G846; и G2532 будут царствовать G936 во G1519 веки G165 веков G165.

Откр 22,6 И G2532 сказал G3004 мне G3427: «Эти G3778 слова G3056 верны G4103 и G2532 истинны G228; и G2532 Господь G2962, Бог G2316 святых G40 TR пророков G4396, послал G649 ангела G32 Своего G846 показать G1166 рабам G1401 Своим G846 то, чему G3739 надлежит G1163 быть G1096 вскоре G1722+G5034.

Откр 22,8 Я G2504, Иоанн G2491, видел G991 и G2532 слышал G191 это G3778. Когда G3753 же я услышал G191 и G2532 увидел G991, пал G4098 к G1715 ногам G4228 ангела G32, показывающего G1166 мне G3427 это G5023, чтобы поклониться G4352 ему;

Откр 22,9 но G2532 он сказал G3004 мне G3427: «Смотри G3708, не G3361 [делай этого]; ибо G1063 TR я – сослужитель тебе G4675 и G2532 братьям G80 твоим G4675, пророкам G4396, и G2532 соблюдающим G5083 слова G3056 книги G975 этой G5127; Богу G2316 поклонись G4352».

Откр 22,10 И G2532 сказал G3004 мне G3427: «Не G3361 запечатывай G4972 слов G3056 пророчества G4394 книги G975 этой G5127, ибо G1063 время G2540 близко G1451.

Откр 22,11 Неправедный G91 пусть ещё G2089 делает (G91) несправедливость G91; нечистый G4508 пусть ещё G2089 сквернится G6199 NA /G4510 TR; праведный G1342 да творит G4160 праведность G1343 ещё G2089, и G2532 святой G40 да освящается G37 ещё G2089.

Откр 22,13 Я G1473Альфа G1 и G2532 Омега G5598, начало G746 и G2532 конец G5056, Первый G4413 и G2532 Последний G2078.

Откр 22,15 А G1161 TR вне G1854псы G2965, и G2532 чародеи G5333, и G2532 блудники G4205, и G2532 убийцы G5406, и G2532 идолослужители G1496, и G2532 всякий G3956, любящий G5368 и G2532 делающий G4160 ложь G5579.

Откр 22,17 И G2532 Дух G4151 и G2532 невеста G3565 говорят G3004: «Приди G2064И G2532 слышавший G191 да скажет G3004: «Приди G2064Жаждущий G1372 пусть приходит G2064, и G2532 TR желающий G2309 пусть берёт G2983 воду G5204 жизни G2222 даром G1432.

0,307 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück