Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.275 вхождений в 4.275 стихах
Показана страница 29 из 86


Лк 22,56 Одна G5100 служанка G3814, увидев G1492 его G846 сидящего G2521 у G4314 огня G5457 и G2532 всмотревшись G816 в него G846, сказала G3004: «И G2532 этот G3778 был G1510 с G4862 Ним G846».

Лк 22,57 Но G1161 он G3588 отрёкся G720 от Него G846 TR, сказав G3004: «Женщина G1135, я не G3756 знаю G1492 Его G846».

Лк 22,58 Вскоре G1024 потом G3326 другой G2087, увидев G1492 его G846, сказал G5346: «И G2532 ты G4771 из G1537 них G846». Но G1161 Пётр G4074 сказал G5346 этому человеку: «Нет G3756 .

Лк 22,59 Прошло G1339 с час G5610 времени, ещё некто G5100 настоятельно G1340 говорил G3004: «Точно G225 и G2532 этот G3778 был G1510 с G3326 Ним G846, ибо G1063 он галилеянин G1057».

Лк 22,60 Но G1161 Пётр G4074 сказал G3004: «Человек G444, не G3756 знаю G1492, что G3739 ты говоришь G3004». И G2532 тотчас G3916, когда ещё G2089 говорил G2980 он G846, запел G5455 петух G220.

Лк 22,65 И G2532 много G4183 иных G2087 хулений G987 произносили G3004 против G1519 Него G846.

Лк 22,66 И G2532 когда G5613 настал G1096 день G2250, собрались G4863 старейшины G4244 народа G2992, первосвященники G749 и G2532 книжники G1122, и G2532 ввели G520 Его G846 в G1519 свой G846 синедрион G4892 ,

Лк 22,67 и сказали G3004: «Ты G4771 ли Христос G5547? Скажи G3004 нам G2254». Он сказал G3004 им G846: «Если G1437 скажу G3004 вам G5213, вы не G3361+G3756 поверите G4100;

Лк 22,68 если G1437 же G1161 и G2532 TR спрошу G2065 вас, не G3361+G3756 будете отвечать G611 Мне G3427 TR и не отпустите G630 TR Меня;

Лк 22,69 отныне G575+G3568 Сын G5207 Человеческий G444 воссядет G2521 по G1537 правую G1188 сторону силы G1411 Божией G2316».

Лк 23,4 Пилат G4091 сказал G3004 первосвященникам G749 и G2532 народу G3793: «Я не нахожу G2147 никакой G3762 вины G158 в G1722 Этом G5129 Человеке G444».

Лк 23,8 Ирод G2264, увидев G1492 Иисуса G2424, очень G3029 обрадовался G5463, ибо G1063 давно G1537+G2425 желал G2309 видеть G1492 Его G846, потому G1223+G3588 что G1223+G3588 много G4183 TR слышал G191 о G4012 Нём G846 и G2532 надеялся G1679 увидеть G1492 от G5259 Него G846 какое-нибудь G5100 знамение G4592.

Лк 23,9 И предлагал Ему G846 многие G2425 вопросы G1905, но G1161 Он G846 ничего G3762 не отвечал G611 ему G846.

Лк 23,14 сказал G3004 им G846: «Вы привели G4374 ко мне G3427 Этого G5129 Человека G444, как G5613 развращающего G654 народ G2992; и G2532 вот G2400 я G1473 при G1799 вас G5216 исследовал G350 и не нашёл G2147 Этого G5126 Человека G444 виновным G158 ни G3762 в G3762 чём G3762 том, в G2596 чём G3739 вы обвиняете G2723 Его G846;

Лк 23,15 и G3761 Ирод G2264 также, ибо G1063 я посылал G375 Его G846 NA к G4314 нему G846 TR ; и G2532 ничего G3762 не найдено в Нём G846, достойного G514 смерти G2288;

Лк 23,22 Он G3588 в третий G5154 раз (G5154) сказал G3004 им G846: «Какое G5101 же G1063 зло G2556 сделал G4160 Он G3778? Я ничего G3762 достойного G158 смерти G2288 не нашёл G2147 в G1722 Нём G846; итак G3767, наказав G3811 Его G846, отпущу G630».

Лк 23,26 И G2532 когда G5613 повели G520 Его G846, то, захватив G1949 некоего G5100 Симона G4613 киринейца G2956, шедшего G2064 с G575 поля G68, возложили G2007 на него G846 крест G4716, чтобы нёс G5342 за G3693 Иисусом G2424.

Лк 23,28 Иисус G2424 же G1161, обернувшись G4762 к G4314 ним G846, сказал G3004: «Дочери G2364 иерусалимские G2419! Не G3361 плачьте G2799 обо G1909 Мне G1691, но G4133 плачьте G2799 о G1909 себе G1438 и G2532 о G1909 детях G5043 ваших G5216,

Лк 23,29 ибо G3754 приходят G2064 дни G2250, в G1722 которые G3739 скажут G2046: „Блаженны G3107 неплодные G4723, и G2532 утробы G2836 не G3756 родившие G1080, и G2532 груди G3149 не G3756 кормившие G5142!“

Лк 23,34 Иисус G2424 же G1161 сказал G3004: «Отец G3962! Прости G863 им G846, ибо G1063 не G3756 знают G1492, что G5101 делают G4160». И делили G1266 одежды G2440 Его G846, бросая G906 жребий G2819.

Лк 23,40 Другой G2087 же G1161, напротив, унимал G2008 его G846 и говорил G5346: «Или ты G4771 не G3761 боишься G5399 Бога G2316, когда G3754 и сам осуждён G2917 на то G3588+G846 же G3588+G846?

Лк 23,41 И G2532 мы G2249 осуждены справедливо G1346, потому G1063 что G1063 достойное G514 по делам G4238 нашим приняли G618, а G1161 Он G3778 ничего G3762 плохого G824 не сделал G4238».

Лк 23,42 И G2532 сказал G3004 Иисусу G2424: «Вспомни G3415 обо мне G3450, Господи G2962 TR, когда G3752 придёшь G2064 в G1519 Царство G932 Твоё G4675

Лк 23,45 и G2532 TR померкло G4654 TR солнце G2246, и G2532 TR завеса G2665 в храме G3485 разодралась G4977 посередине G3319.

Лк 23,50 Тогда некто ~(G435) именем G3686 Иосиф G2501, член G1010 совета G1010, человек G435 добрый G18 и G2532 праведный G1342,

Лк 23,51 не G3756 участвовавший G4784 в совете G1012 и G2532 в деле G4234 их G846, из G575 Аримафеи G707, города G4172 иудейского G2453, ожидавший G4327 также Царства G932 Божия G2316,

Лк 23,53 и G2532, сняв G2507 его G846, обвил G1794 льняным G4616 полотном G4616 и G2532 положил G5087 его G846 в G1722 гробнице G3418, высеченной G2991 в (G2991) скале G2991, где G3757 ещё G3762+G3768+G3756 никто G3762+G3768+G3756 не был G1510 положен G2749.

Лк 24,1 В G3588 первый G1520 же G1161 день недели G4521, очень G3722+G901 рано G3722+G901, неся G5342 приготовленнные G2090 ароматы G759, пришли G2064 они к G1909 гробнице G3418, и G2532 TR вместе с G4862 TR ними G846 TR некоторые G5100 TR другие;

Лк 24,3 И G2532 TR, войдя G1525, не G3756 нашли G2147 тела G4983 Господа G2962 Иисуса G2424.

Лк 24,4 Когда G1722+G3588 же недоумевали G1280 TR /G639 NA они G846 об G4012 этом G5127, вдруг G2400 предстали G2186 пред (G2186) ними G846 два G1417 мужа G435 в G1722 одеждах G2066 сияющих G797.

Лк 24,6 Его нет G3756 здесь G5602: Он воскрес G1453; вспомните G3415, как G5613 Он говорил G2980 вам G5213, когда был G1510 ещё G2089 в G1722 Галилее G1056,

Лк 24,11 И G2532 показались G5316 им G846 слова G4487 их G846 TR пустыми G3026, и G2532 не (G569) поверили G569 им G846.

Лк 24,16 Но G1161 глаза G3788 их G846 были удержаны G2902, так что G3588 они не G3361 узнали G1921 Его G846.

Лк 24,18 Один G1520 из них, именем G3686 Клеопа G2810, сказал G3004 Ему G846 в ответ G611: «Неужели Ты G4771 один G3441 из пришедших G3939 в Иерусалим G2419 не G3756 знаешь G1097 о G3588 происшедшем G1096 в G1722 нём G846 в G1722 эти G3778 дни G2250

Лк 24,22 Но G235 и G2532 некоторые G5100 женщины G1135 из G1537 наших G2257 изумили G1839 нас G2248: они были G1096 рано G3720 у G1909 гробницы G3419,

Лк 24,23 и G2532 не G3361 нашли G2147 тела G4983 Его G846, и, придя G2064, сказали G3004, что они видели G3708 и G2532 явление G3701 ангелов G32, которые G3739 сказали G3004, что Он G846 жив G2198.

Лк 24,24 И G2532 пошли G565 некоторые G5100 из наших G3588+G4862+G2254 к G1909 гробнице G3419, и G2532 нашли G2147 так G3779, как G2531 и G2532 женщины G1135 говорили G3004, но G1161 Его G846 не G3756 видели G1492».

Лк 24,25 Тогда Он G846 сказал G3004 им G846: «О G5599 несмысленные G453 и G2532 медлительные G1021 сердцем G2588, чтобы верить G4100 всему G3956, что G3739 предсказывали G2980 пророки G4396!

Лк 24,26 Не G3780 так ~(G5023) ли надлежало G1163 пострадать G3958 Христу G5547 и G2532 войти G1525 в G1519 славу G1391 Свою G846

Лк 24,31 Тогда открылись G1272 у их G846 глаза G3788, и G2532 они узнали G1921 Его G846. Но Он G846 стал G1096 невидим G855 для G575 них G846.

Лк 24,32 И G2532 они сказали G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Не G3780 горело G2545 ли в G1722 нас G2254 сердце G2588 наше G2257, когда G5613 Он говорил G2980 нам G2254 на G1722 дороге G3598 и G2532 TR когда G5613 пояснял G1272 нам G2254 Писание G1124

Лк 24,39 Посмотрите G1492 на руки G5495 Мои G3450 и G2532 на ноги G4228 Мои G3450 – это Я G1473 Сам G846; осяжите G5584 Меня G3165 и G2532 рассмотрите G1492, ибо G3754 дух G4151 плоти G4561 и G2532 костей G3747 не G3756 имеет G2192, как G2531 видите G2334 у Меня G1691».

Лк 24,41 Когда же G1161 они G846 от G575 радости G5479 ещё G2089 не (G569) верили G569 и G2532 удивлялись G2296, Он сказал G3004 им G846: «Есть G2192 ли у вас здесь G1759 какая G5100 пища G1034

Лк 24,44 И сказал G3004 им G846: «Вот то G3778, о чём G3739 Я вам G5209 говорил G2980, ещё G2089 быв G1510 с G4862 вами G5213, что G3754 надлежит G1163 исполниться G4137 всему G3956, написанному G1125 обо G4012 Мне G1700 в G1722 законе G3551 Моисея G3475 и G2532 в пророках G4396 и G2532 псалмах G5568» .

Лк 24,49 И G2532 Я G1473 пошлю G649 обетование G1860 Отца G3962 Моего G3450 на G1909 вас G5209; вы G5210 же G1161 оставайтесь G2523 в G1722 городе G4172 Иерусалиме G2419 TR, пока G2193+G3739 не облечётесь G1746 силой G1411 свыше G1537+G5311».

Лк 24,51 И G2532 когда G1722+G3588 благословлял G2127 их G846, стал отдаляться G1339 от G575 них G846 и G2532 возноситься G399 на G1519 небо G3772.

Ин 1,3 Всё G3956 чрез G1223 Него G846 начало (G1096) быть G1096, и G2532 без G5565 Него G846 ничто G3761+G1520 не начало (G1096) быть G1096, что G3739 начало (G1096) быть G1096.

Ин 1,5 и G2532 свет G5457 во G1722 тьме G4653 светит G5316, и G2532 тьма G4653 не G3756 объяла G2638 его G846.

Ин 1,7 Он G3778 пришёл G2064 для G1519 свидетельства G3141, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 о G4012 Свете G5457, чтобы G2443 все G3956 уверовали G4100 чрез G1223 него G846.

Ин 1,8 Он G1565 не G3756 был G1510 светом G5457, но G235 был послан, чтобы G2443 свидетельствовать G3140 о G4012 Свете G5457.

0,373 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück