Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.345 вхождений в 4.345 стихах
Показана страница 2 из 87


Мф 5,20 Ибо G1063, говорю G3004 вам G5213, если G3754+G1437 праведность G1343 ваша G5216 не G3361 превзойдёт G4052 праведности книжников G1122 и G2532 фарисеев G5330, то вы не G3756+G3361 войдёте G1525 в G1519 Царство G932 Небесное G3772.

Мф 5,21 Вы слышали G191, что G3754 сказано G4483 древним G744: „не G3756 убивай G5407; кто G3739 же G1161 убьёт G5407, подлежит G1777 суду G2920“.

Мф 5,22 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213, что G3754 всякий G3956, гневающийся G3710 на брата G80 своего G846 напрасно G1500 TR, подлежит G1777 суду G2920; кто G3739 же G1161 скажет G3004 брату G80 своему G846: „Рака G4469 , подлежит G1777 синедриону G4892{в то время синедрион (евр. санхедрин) был верховным судом иудеев.}; а G1161 кто G3739 скажет G3004: „Безумный G3474“, подлежит G1777 геенне G1067 огненной G4442.

Мф 5,23 Итак G3767, если G1437 ты принесёшь G4374 дар G1435 твой G4675 к G1909 жертвеннику G2379 и G2546 там G2546 вспомнишь G3415, что G3754 брат G80 твой G4675 имеет G2192 что-нибудь G5100 против G2596 тебя G4675,

Мф 5,24 оставь G863 там G1563 дар G1435 твой G4675 пред G1715 жертвенником G2379, и G2532 пойди G5217 прежде G4412 примирись G1259 с братом G80 твоим G4675, и G2532 тогда G5119 приди G2064 и принеси G4374 дар G1435 твой G4675.

Мф 5,25 Мирись G2132 с соперником G476 твоим G4675 скорее G5035, пока G2193+G3755 ты ещё на G1722 пути G3598 с G3326 ним G846, чтобы G3379 соперник G476 не G3379 отдал G3860 тебя G4571 судье G2923, а G2532 судья G2923 не отдал G3860 бы тебя G4571 слуге G5257, и G2532 не ввергли G906 бы тебя в G1519 темницу G5438;

Мф 5,26 истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: ты не G3756+G3361 выйдешь G1831 оттуда G1564, пока G2193 не отдашь G591 до последнего G2078 кодранта G2835{римск. мелкая монета, равная двум лептам.}.

Мф 5,27 Вы слышали G191, что G3754 сказано G4483 древним G744 TR: „Не G3756 прелюбодействуй G3431“.

Мф 5,28 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213, что G3754 всякий G3956, кто смотрит G991 на женщину G1135 с G4314 вожделением G1937, уже G2235 прелюбодействовал G3431 с ней G846 в G1722 сердце G2588 своём G846.

Мф 5,29 Если G1487 же G1161 правый G1188 глаз G3788 твой G4675 соблазняет G4624 тебя G4571, вырви G1807 его G846 и G2532 брось G906 от G575 себя G4675, ибо G1063 лучше G4851 для тебя G4671, чтобы G2443 погиб G622 один G1520 из членов G3196 твоих G4675, а G2532 не G3361 всё G3650 тело G4983 твоё G4675 было ввержено G906 в G1519 геенну G1067.

Мф 5,30 И G2532 если G1487 правая G1188 твоя G4675 рука G5495 соблазняет G4624 тебя G4571, отсеки G1581 её G846 и G2532 брось G906 от G575 себя G4675, ибо G1063 лучше G4851 для тебя G4671, чтобы G2443 погиб G622 один G1520 из членов G3196 твоих G4675, а G2532 не G3361 всё G3650 тело G4983 твоё G4675 было ввержено G906 в G1519 геенну G1067.

Мф 5,33 Ещё G3825 слышали G191 вы, что G3754 сказано G4483 древним G744: „Не G3756 преступай G1964 клятвы G1964, но G1161 исполняй G591 пред ГОСПОДОМ G2962 клятвы G3727 твои G4675“.

Мф 5,34 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: не G3361 клянись G3660 вовсе G3654: ни G3383 небом G3772, потому G3754 что G3754 оно престол G2362 Божий G2316;

Мф 5,36 ни G3383 головой G2776 твоей G4675 не клянись G3660, потому G3754 что G3754 не G3756 можешь G1410 ни одного G1520 волоса G2359 сделать G4160 белым G3022 или G2228 чёрным G3189.

Мф 5,39 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: не G3361 протився G436 злому G4190. Но G235 кто G3748 ударит G4474 тебя G4571 в G1519 правую G1188 щёку G4600 твою G4675, обрати G4762 к нему G846 и G2532 другую G243;

Мф 5,42 Просящему G154 у тебя G4571 дай G1325, и G2532 от хотящего G2309 занять G1155 у G575 тебя G4675 не G3361 отвращайся G654.

Мф 5,43 Вы слышали G191, что G3754 сказано G4483: „Люби G25 ближнего G4139 твоего G4675 и G2532 ненавидь G3404 врага G2190 твоего G4675“.

Мф 5,44 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: любите G25 врагов G2190 ваших G5216, благословляйте G2127 TR проклинающих G2672 TR вас G5209 TR, благотворите G2573+G4160 TR ненавидящим G3404 TR вас G5209 TR и G2532 молитесь G4336 за G5228 обижающих G1908 TR вас G5209 TR и G2532 TR гонящих G1377 вас G5209,

Мф 5,45 да G3704 будете G1096 сынами G5207 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772, ибо G3754 Он повелевает солнцу G2246 Своему G846 восходить G393{букв.: даёт… восходить.} над G1909 злыми G4190 и G2532 добрыми G18 и G2532 посылает дождь G1026{букв.: даёт пролиться дождю.} на G1909 праведных G1342 и G2532 неправедных G94.

Мф 5,46 Ибо G1063 если G1437 вы будете любить G25 любящих G25 вас G5209, какая G5100 вам награда G3408? Не G3780 то G846 же G846 ли делают G4160 и G2532 мытари G5057?{сборщики налогов и таможенных платежей.}

Мф 5,47 И G2532 если G1437 вы приветствуете G782 только G3440 братьев G80 ваших G5216, что G5101 особенного G4053 делаете G4160? Не G3780 так G846 же G846 ли поступают G4160 и G2532 язычники G1482?

Мф 5,48 Итак G3767, будьте G1510 совершенны G5046, как G5613 совершен G5046 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3770.

Мф 6,1 Смотрите G4337, не G3361 творите G4160 милостыни G1654 TR{в изд. NA: праведности G1343 NA.} вашей G5216 пред G1715 людьми G444 с тем, чтобы G4314 они видели G2300 вас G846; иначе G1487+G1161+G3361+G1065 NA /G1487+G1161+G6177 TR не G3756 будет G2192 вам награды G3408 от G3844 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772.

Мф 6,2 Итак G3767, когда G3752 творишь G4160 милостыню G1654, не G3361 труби G4537 перед G1715 собой G4675, как G5618 делают G4160 лицемеры G5273 в G1722 синагогах G4864 и G2532 на G1722 улицах G4505, чтобы G3704 прославляли G1392 их люди G444. Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: они уже получают G568 награду G3408 свою.

Мф 6,3 У тебя G4675 же G1161, когда творишь G4160 милостыню G1654, пусть левая G710 рука твоя G4675 не G3361 знает G1097, что G5101 делает G4160 правая G1188,

Мф 6,4 чтобы G3704 милостыня G1654 твоя G4675 была G1510 втайне G1722+G2927; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G2927, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,5 И G2532 когда G3752 молишься G4336, не G3756 будь G1510, как G5613 лицемеры G5273, которые любят G5368 в G1722 синагогах G4864 и G2532 на G1722 углах G1137 улиц G4113, останавливаясь G2476, молиться G4336, чтобы G3704 показаться G5316 пред людьми G444. Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что они уже получают G568 награду G3408 свою G846.

Мф 6,6 Ты G4771 же G1161, когда G3752 молишься G4336, войди G1525 во G1519 внутреннюю G5009 комнату G5009 твою G4675 и G2532, затворив G2808 дверь G2374 твою G4675, помолись G4336 Отцу G3962 твоему G4675, Который G3588 втайне G2927; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G2927, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,7 А G1161 молясь G4336, не G3361 говорите G945 лишнего G945, как G5618 язычники G1482, ибо G1063 они думают G1380, что G3754 в G1722 многословии G4180 своём G846 будут услышаны G1522;

Мф 6,8 не G3361 уподобляйтесь G3666 им G846, ибо G1063 знает G1492 Отец G3962 ваш G5216, в чём G3739 вы имеете G2192 нужду G5532, прежде G4253 вашего G5209 прошения G154 у Него G846.

Мф 6,9 Молитесь G4336 же G3767 так G3779: „Отче G3962 наш G2257, сущий G3588{или: который.} на G1722 небесах G3772! Да святится G37 имя G3686 Твоё G4675;

Мф 6,10 да придёт G2064 Царство G932 Твоё G4675; да будет G1096 воля G2307 Твоя G4675 и G2532 на G1909 земле G1093, как G5613 на G1722 небе G3772{букв.: как на небе, так и на земле.};

Мф 6,13 и G2532 не G3361 введи G1533 нас G2248 в G1519 искушение G3986, но G235 избавь G4506 нас G2248 от G575 злого G4190. Ибо G3754 TR Твоё G4675 TR есть G1510 TR Царство G932 TR и G2532 TR сила G1411 TR и G2532 TR слава G1391 TR вовеки G165 TR. Аминь G281 TR“.

Мф 6,14 Ибо G1063 если G1437 вы будете прощать G863 людям G444 согрешения G3900 их G846, то простит G863 и G2532 вам G5213 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3770,

Мф 6,15 а G1161 если G1437 не G3361 будете прощать G863 людям G444 согрешения G3900 их G846, то и G3761 Отец G3962 ваш G5216 не G3761 простит G863 вам согрешений G3900 ваших G5216.

Мф 6,16 Также G3752+G1161 когда поститесь G3522, не G3361 будьте G1096 унылы G4659, как G5613 лицемеры G5273, ибо G1063 они принимают на себя мрачные G853 лица G4383, чтобы G3704 показаться G5316 людям G444 постящимися G3522. Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что они уже получают G568 награду G3408 свою G846.

Мф 6,18 чтобы G3704 явиться G5316 постящимся G3522 не G3361 пред людьми G444, но G235 пред Отцом G3962 твоим G4675, Который G3588 втайне G6171 NA /G2927 TR; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G6171 NA /G2927 TR, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,19 Не G3361 собирайте G2343 себе G5213 сокровищ G2344 на G1909 земле G1093, где G3699 моль G4597 и G2532 ржа G1035{или: пожиратель, т. е.: черви; тля; ржавчина.} истребляют G853 и G2532 где G3699 воры G2812 проламывают G1358 стену и G2532 крадут G2813,

Мф 6,20 но G1161 собирайте G2343 себе G5213 сокровища G2344 на G1722 небе G3772, где G3699 ни G3777 моль G4597, ни G3777 ржа G1035 не истребляют G853 и G2532 где G3699 воры G2812 не G3756 проламывают G1358 и G3761 не G3761 крадут G2813,

Мф 6,24 Никто G3762 не может G1410 служить G1398 двум G1417 господам G2962: ибо G1063 или G2228 одного G1520 будет ненавидеть G3404, а G2532 другого G2087 любить G25; или G2228 одного G1520 будет держаться G472, а G2532 другим G2087 будет пренебрегать G2706. Не G3756 можете G1410 служить G1398 Богу G2316 и G2532 мамоне G3126 .

Мф 6,25 Поэтому G1223+G5124 говорю G3004 вам G5213: не G3361 заботьтесь G3309 для души G5590 вашей G5216, что G5101 вам есть G5315 и G2228 что G5101 пить G4095, ни G3366 для тела G4983 вашего G5216, во что G5101 одеться G1746. Душа G5590 не G3780 больше G4119 ли пищи G5160 и G2532 тело G4983одежды G1742?

Мф 6,26 Взгляните G1689 на G1519 птиц G4071 небесных G3772: они не G3756 сеют G4687, не G3761 жнут G2325, не G3761 собирают G4863 в G1519 житницы G596, и G2532 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3770 питает G5142 их G846. Вы G5210 не G3756 гораздо G3123 ли лучше G1308 их G846?

Мф 6,28 И G2532 об G4012 одежде G1742 что G5101 заботитесь G3309? Посмотрите G2648 на полевые G68 лилии G2918, как G4459 они растут G837: не G3756 трудятся G2872, не G3761 прядут G3514;

Мф 6,29 но G1161 говорю G3004 вам G5213, что G3754 и G3761 Соломон G4672 во G1722 всей G3956 славе G1391 своей G846 не G3761 одевался G4016 так, как G5613 каждая G1520 из них G5130;

Мф 6,31 Итак G3767, не G3361 заботьтесь G3309 и не говорите G3004: „Что G5101 нам есть G5315?“, или G2228: „Что G5101 пить G4095?“, или G2228: „Во что G5101 одеться G4016?“

Мф 6,32 Потому G1063 что G1063 всего G3956 этого G5023 ищут G1934 язычники G1484 и потому G1063 что G1063 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3770 знает G1492, что G3754 вы имеете (G5535) нужду G5535 во всём G537 этом G5130.

Мф 6,34 Итак G3767, не G3361 заботьтесь G3309 о G1519 завтрашнем G839 дне (G839), ибо G1063 завтрашний G839 сам будет заботиться G3309 о своём G1438: довольно G713 для каждого дня G2250 своей ~(G846) заботы ~(G2549) .

Мф 7,1 Не G3361 судите G2919, да G2443 не G3361 судимы G2919 будете,

Мф 7,3 И G1161 что G5101 ты смотришь G991 на сучок G2595{здесь и далее букв.: щепку.} в G1722 глазу G3788 брата G80 твоего G4675, а G1161 бревна G1385 в G1722 твоём G4674 глазу G3788 не G3756 чувствуешь G2657?

Мф 7,6 Не G3361 давайте G1325 святыни G40 псам G2965 и G3366 не G3366 бросайте G906 жемчуга G3135 вашего G5216 пред G1715 свиньями G5519, чтобы G3379 они не G3379 попрали G2662 его G846 ногами G4228 своими G846 и G2532, повернувшись G4762, не растерзали G4486 вас G5209.

0,491 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück