Советы

Поиск »и я«

Über 200 Лемм найдено

ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT иной язык 1 Mal in 1 Vers ATNT Авия 2 Mal in 1 Vers ATNT аллилуия 4 Mal in 4 Versen ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT Асия 14 Mal in 14 Versen ATNT Ахаия 11 Mal in 11 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT без родословия 1 Mal in 1 Vers ATNT благоприятный 6 Mal in 5 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT брать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT броситься 5 Mal in 5 Versen ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT виноградная лоза 2 Mal in 2 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздерживаться от 3 Mal in 3 Versen ATNT возноситься 1 Mal in 1 Vers ATNT впадая в роскошь в противность 1 Mal in 1 Vers ATNT всякий 251 Mal in 248 Versen ATNT всякий раз 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться 5 Mal in 5 Versen ATNT Галилея 63 Mal in 62 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT готовиться 2 Mal in 2 Versen ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дитя 129 Mal in 127 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT Езекия 2 Mal in 2 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT животворящий 2 Mal in 2 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT заклятие 1 Mal in 1 Vers ATNT запираться 1 Mal in 1 Vers ATNT записаться 2 Mal in 2 Versen ATNT Захария 11 Mal in 11 Versen ATNT защищаться 3 Mal in 3 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавиться 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изъяснять 2 Mal in 2 Versen ATNT Илия 31 Mal in 31 Versen ATNT именоваться 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT Иосия 5 Mal in 5 Versen ATNT Исаия 22 Mal in 22 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исцелиться 4 Mal in 3 Versen ATNT исцелять 19 Mal in 19 Versen ATNT исцеляться 1 Mal in 1 Vers ATNT Иудея 43 Mal in 43 Versen ATNT какое случится 1 Mal in 1 Vers ATNT как прилично святым 1 Mal in 1 Vers ATNT Клавдия 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT креститься 11 Mal in 10 Versen ATNT лечиться 1 Mal in 1 Vers ATNT Лидия 2 Mal in 2 Versen ATNT любящий первенствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT Манассия 3 Mal in 2 Versen ATNT Мария 51 Mal in 50 Versen ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT Мессия 2 Mal in 2 Versen ATNT милостыня 14 Mal in 14 Versen ATNT молился 1 Mal in 1 Vers ATNT молиться 94 Mal in 93 Versen ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучиться 4 Mal in 4 Versen ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT напитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT насытиться 11 Mal in 11 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT новомесячие 1 Mal in 1 Vers ATNT обвиняемый 1 Mal in 1 Vers ATNT обвинять 15 Mal in 15 Versen ATNT обновиться 1 Mal in 1 Vers ATNT обогатиться 8 Mal in 8 Versen ATNT ободриться 7 Mal in 7 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT обратиться 21 Mal in 20 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT один для другого 1 Mal in 1 Vers ATNT Озия 2 Mal in 2 Versen ATNT освободиться 6 Mal in 6 Versen ATNT освятить 7 Mal in 6 Versen ATNT Освящающий 1 Mal in 1 Vers ATNT освящение 2 Mal in 2 Versen ATNT оскверниться 3 Mal in 3 Versen ATNT отправиться 24 Mal in 24 Versen ATNT отправиться вперёд 1 Mal in 1 Vers ATNT отправиться прежде 1 Mal in 1 Vers ATNT отшествия 1 Mal in 1 Vers ATNT отяготить 2 Mal in 2 Versen ATNT очищаться 1 Mal in 1 Vers ATNT очищения 1 Mal in 1 Vers ATNT первосвященник 118 Mal in 117 Versen ATNT печалиться 13 Mal in 11 Versen ATNT питаться 5 Mal in 5 Versen ATNT племянник 1 Mal in 1 Vers ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT повиноваться 27 Mal in 27 Versen ATNT покаяние 24 Mal in 24 Versen ATNT покаяния 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT покоиться 4 Mal in 4 Versen ATNT покориться 9 Mal in 9 Versen ATNT положиться 1 Mal in 1 Vers ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT постыдиться 1 Mal in 1 Vers ATNT похвалиться 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праздник обновления 1 Mal in 1 Vers ATNT превосвященник 5 Mal in 4 Versen ATNT прелюбодеяние 4 Mal in 4 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT примириться 5 Mal in 4 Versen ATNT принятие 3 Mal in 3 Versen ATNT принять 177 Mal in 174 Versen ATNT приятно 1 Mal in 1 Vers ATNT пробудиться 3 Mal in 3 Versen ATNT проклятие 6 Mal in 5 Versen ATNT проститься 7 Mal in 6 Versen ATNT противиться 18 Mal in 17 Versen ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT проявлять благочестие 1 Mal in 1 Vers ATNT пьяница 5 Mal in 5 Versen ATNT пятница 6 Mal in 6 Versen ATNT разводиться 2 Mal in 2 Versen ATNT разжигаться 2 Mal in 2 Versen ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT распятие 3 Mal in 3 Versen ATNT рассеяние 2 Mal in 2 Versen ATNT родиться 36 Mal in 35 Versen ATNT Саломия 2 Mal in 2 Versen ATNT Самария 9 Mal in 9 Versen ATNT самарянин 9 Mal in 8 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT самих себя 1 Mal in 1 Vers ATNT сбиться 1 Mal in 1 Vers ATNT свинья 15 Mal in 14 Versen ATNT святилище 8 Mal in 8 Versen ATNT священник 31 Mal in 30 Versen ATNT священнодействие 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT серебряник 1 Mal in 1 Vers ATNT сияние 2 Mal in 2 Versen ATNT скиния 12 Mal in 12 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT собираясь 1 Mal in 1 Vers ATNT совершиться 3 Mal in 3 Versen ATNT состязание 2 Mal in 2 Versen ATNT сосчитаться 1 Mal in 1 Vers ATNT спящий 2 Mal in 2 Versen ATNT ссориться 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT страдания 2 Mal in 2 Versen ATNT страшиться 8 Mal in 8 Versen ATNT судиться 3 Mal in 3 Versen ATNT сходиться 2 Mal in 2 Versen ATNT считаться 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT трудиться 22 Mal in 21 Versen ATNT трудящийся 3 Mal in 3 Versen ATNT тщеславиться 2 Mal in 2 Versen ATNT тысяченачальник 22 Mal in 22 Versen ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT удалиться 14 Mal in 14 Versen ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT упряжное животное 1 Mal in 1 Vers ATNT успокоиться 5 Mal in 5 Versen ATNT утвердиться 2 Mal in 2 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT хвалиться 41 Mal in 40 Versen ATNT хозяин 4 Mal in 4 Versen ATNT хозяин дома 11 Mal in 11 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT явить 7 Mal in 7 Versen ATNT явиться 63 Mal in 62 Versen ATNT явиться дивным 1 Mal in 1 Vers ATNT явление 13 Mal in 13 Versen
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 5.933 вхождения в 5.933 стихах
Показана страница 48 из 119


Ин 8,20 Эти G5023 слова G4487 говорил G2980 Иисус G2424 TR у G1722 сокровищницы G1049, когда учил G1321 в G1722+G3588 храме G2411; и G2532 никто G3762 не взял G4084 Его G846, потому G3754 что G3754 ещё G3768 не G3768 пришёл G2064 час G5610 Его G846.

Ин 8,21 Опять G3825 сказал G3004 им G846 Иисус G2424 TR: «Я G1473 отхожу G5217, и G2532 будете искать G2212 Меня G3165, и G2532 умрёте G599 во G1722 грехе G266 вашем G5216. Куда G3699 Я G1473 иду G5217, туда вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064».

Ин 8,22 Тут иудеи G2453 говорили G3004: «Неужели G3385 Он убьёт G615 Сам G1438 Себя G1438, что G3754 говорит G3004: „Куда G3699 Я G1473 иду G5217, вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064“?»

Ин 8,23 Он сказал G3004 им G846: «Вы G5210 от G1537 нижних G2736, Я G1473 от G1537 вышних G507; вы G5210 от G1537 мира G2889 этого G5127, Я G1473 не G3756 от G1537 этого G5127 мира G2889.

Ин 8,24 Потому G3767 Я и сказал G3004 вам G5213, что G3754 вы умрёте G599 во G1722 грехах G266 ваших G5216; ибо G1063 если G1437 не G3361 уверуете G4100, что G3754 это Я G1473, то умрёте G599 во G1722 грехах G266 ваших G5216».

Ин 8,26 Много G4183 имею G2192 говорить G2980 и G2532 судить G2919 о G4012 вас G5216; но G235 Пославший G3992 Меня G3165 G1510 истинен G227, и G2504 что G3739 Я G2504 слышал G191 от G3844 Него G846, то G5023 и говорю G2980 миру G2889».

Ин 8,27 Не G3756 поняли G1097, что G3754 Он говорил G3004 им G846 об Отце G3962.

Ин 8,28 Итак G3767, Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Когда G3752 вознесёте G5312 Сына G5207 Человечского G444, тогда G5119 узнаете G1097, что G3754 это Я G1473 и G2532 что ничего G3762 не делаю G4160 от G575 Себя G1683, но G235 как G2531 научил G1321 Меня G3165 Отец G3962 Мой G3450 TR, так G5023 говорю G2980.

Ин 8,29 Пославший G3992 Меня G3165 G1510 со G3326 Мной G1700; Отец G3962 TR не G3756 оставил G863 Меня G3165 одного G3441, ибо G3754 Я G1473 всегда G3842 делаю G4160 то, что Ему G846 угодно G701».

Ин 8,31 Тогда сказал G3004 Иисус G2424 к G4314 уверовавшим G4100 в Него G846 иудеям G2453: «Если G1437 пребудете G3306 в G1722 слове G3056 Моём G1699, то вы истинно G230 Мои G3450 ученики G3101,

Ин 8,33 Ему G846 отвечали G611: «Мы G1510 семя G4690 Авраама G11 и G2532 не были (G1398) рабами G1398 никому G3762 никогда G4455; как G4459 же Ты G4771 говоришь G3004: „Cделаетесь G1096 свободными G1658“?»

Ин 8,34 Иисус G2424 ответил G611 им G846: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: всякий G3956, делающий G4160 грех G266, – это раб G1401 греха G266.

Ин 8,37 Знаю G1492, что G3754 вы – семя G4690 Авраама G11; однако G235 ищете G2212 убить G615 Меня G3165, потому G3754 что G3754 слово G3056 Моё G1699 не G3756 вмещается G5562 в G1722 вас G5213.

Ин 8,38 Я G1473 говорю G2980 то, что G3739 видел G3708 у G3844 Отца G3962 Моего G3450 TR, а G2532 вы G5210 делаете G4160 то, что G3739 видели G3708 TR у G3844 отца G3962 вашего G5216 TR».

Ин 8,40 А G1161 теперь G3568 ищете G2212 убить G615 Меня G3165, Человека G444, сказавшего G2980 вам G5213 истину G225, которую G3739 слышал G191 от G3844 Бога G2316. Авраам G11 этого не G3756 делал G4160.

Ин 8,42 Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Если G1487 бы Бог G2316 был G1510 Отец G3962 ваш G5216, то вы любили G25 бы G302 Меня G1691, потому G1063 что G1063 Я G1473 от G1537 Бога G2316 исшёл G1831 и G2532 пришёл G2240; ибо G1063 Я не G3761 Сам G1683 от G575 Себя G1683 пришёл G2064, но G235 Он G1565 послал G649 Меня G3165.

Ин 8,44 Ваш ~(G5210) отец G3962{букв.: Вы G5210 из G1537 отца.}дьявол G1228, и G2532 вы хотите G2309 исполнять G4160 похоти G1939 отца G3962 вашего G5216. Он G1565 был G1510 человекоубийца G443 от G575 начала G746 и G2532 не G3756 устоял G2476{или: стоит.} в G1722 истине G225, ибо G3754 нет G3756 в G1722 нём G846 истины G225. Когда G3752 говорит G2980 он ложь G5579, говорит G2980 своё{букв.: из G1537 своего G2398.}, ибо G3754 он G1510 лжец G5583 и G2532 отец G3962 её G846{т. е. лжи; или: отец его, т. е. лжеца.}.

Ин 8,45 А G1161 как G3754 Я G1473 истину G225 говорю G3004, то вы не G3756 верите G4100 Мне G3427.

Ин 8,46 Кто G5101 из G1537 вас G5216 обличит G1651 Меня G3165 в G4012 грехе G266? Если G1487 же G1161 TR Я говорю G3004 истину G225, почему G1223+G5101 вы G5210 не G3756 верите G4100 Мне G3427?

Ин 8,48 На это иудеи G2453 ответили G611 и G2532 сказали G3004 Ему G846: «Не G3756 правду G2573 ли мы G2249 говорим G3004, что G3754 Ты G4771 самарянин G4541 и G2532 что бес G1140 в Тебе?»{букв.: беса имеешь G2192.}

Ин 8,49 Иисус G2424 ответил G611: «Во Мне беса G1140 нет G3756{букв.: Я G1473 беса не имею G2192.}; но G235 Я чту G5091 Отца G3962 Моего G3450, а G2532 вы G5210 бесчестите G818 Меня G3165.

Ин 8,50 Впрочем, Я G1473 не G3756 ищу G2212 Моей G3450 славы G1391: есть G1510 Ищущий G2212 и G2532 Судящий G2919.

Ин 8,53 Неужели G3361 Ты G4771 больше G3187 отца G3962 нашего G2257 Авраама G11, который G3748 умер G599? И G2532 пророки G4396 умерли G599. Кем G5101 Ты Себя G4572 делаешь G4160

Ин 8,54 Иисус G2424 ответил G611: «Если G1437 Я G1473 Сам G1683 Себя G1683 славлю G1392, то слава G1391 Моя G3450 G1510 ничто G3762. Меня G3165 прославляет G1392 Отец G3962 Мой G3450, о Котором G3739 вы G5210 говорите G3004, что G3754 Он Бог G2316 ваш G5216.

Ин 8,55 И G2532 вы не G3756 познали G1097 Его G846, а G1161 Я G1473 знаю G1492 Его G846; и G2579 если G2579 скажу G3004, что G3754 не G3756 знаю G1492 Его G846, то буду G1510 подобный G3664 вам G5213 лжец G5583. Но G235 Я знаю G1492 Его G846 и G2532 соблюдаю G5083 слово G3056 Его G846.

Ин 8,56 Авраам G11, отец G3962 ваш G5216, возликовал G21, что G2443 увидит G1492 день G2250 Мой G1699; и G2532 увидел G1492, и G2532 возрадовался G5463».

Ин 8,57 На это сказали G3004 Ему G846 иудеи G2453: «Тебе нет G3768 ещё G3768 и пятидесяти G4004 лет G2094, – и G2532 Ты видел G3708 Авраама G11

Ин 8,58 Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: прежде G4250 чем G4250 был G1096 Авраам G11, Я G1473 есть G1510».

Ин 8,59 Тогда взяли G142 камни G3037, чтобы G2443 бросить G906 на G1909 Него G846; но G1161 Иисус G2424 скрылся G2928 и G2532 вышел G1831 из G1537 храма G2411, пройдя G1330 TR посреди G1223+G3319 TR них G846 TR, и G2532 TR пошёл G3855 TR далее ~(G3779 TR).

Ин 9,1 И G2532, проходя G3855, увидел G1492 человека G444, слепого G5185 от G1537 рождения G1079.

Ин 9,2 Ученики G3101 Его G846 спросили G2065 у Него G846: «Равви G4461! Кто G5101 согрешил G264, он G3778 или G2228 родители G1118 его G846, что G2443 родился G1080 слепым G5185

Ин 9,3 Иисус G2424 ответил G611: «Не согрешил G264 ни G3777 он G3778, ни G3777 родители G1118 его G846, но G235 это для того, чтобы G2443 на G1722 нём G846 явились G5319 дела G2041 Божии G2316.

Ин 9,4 Мне G1691 TR должно G1163 делать G2038 дела G2041 Пославшего G3992 Меня G3165, пока G2193 день G2250; приходит G2064 ночь G3571, когда G3753 никто G3762 не может G1410 делать G2038.

Ин 9,5 Пока G3752 Я в G1722 мире G2889, Я G1510 свет G5457 Миру G2889».

Ин 9,7 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Пойди G5217, умойся G3538 в G1519 водоёме G2861 Силоам G4611 (что G3739 значит G2059посланный G649“)». Он пошёл G565, и G2532 умылся G3538, и G2532 пришёл G2064 зрячим G991.

Ин 9,9 Одни G243 говорили G3004: «Это он G3778. А G1161 TR другие G243: «Похож G3664 на него G846». Он G1565 же сказал G3004: «Это я G1473».

Ин 9,10 Тогда спросили G3004 у него G846: «Как G4459 открылись G455 у тебя G4675 глаза G3788

Ин 9,11 Он G1565 сказал G2036 TR в ответ G611: «Человек G444, называемый G3004 Иисус G2424, сделал G4160 смесь G4081, помазал G2025 глаза G3788 мои G3450 и G2532 сказал G3004 мне G3427: „Пойди G5217 на G1519 водоём G2861 TR Силоам G4611 и G2532 умойся G3538“. Я пошёл G565, умылся G3538 и прозрел G308».

Ин 9,13 Повели G71 этого G846 бывшего G4218 слепца G5185 к G4314 фарисеям G5330.

Ин 9,15 Спросили G2065 его G846 также и G2532 фарисеи G5330, как G4459 он прозрел G308. Он G3588 сказал G3004 им G846: «Смесь G4081 положил G2007 Он на G1909 мои G3450 глаза G3788, и G2532 я умылся G3538 и G2532 вижу G991».

Ин 9,16 Тогда некоторые G5100 из G1537 фарисеев G5330 сказали G3004: «Не G3756 от G3844 Бога G2316 Этот G3778 Человек G444, потому G3754 что G3754 не G3756 хранит G5083 субботу G4521». Другие G243 говорили G3004: «Как G4459 может G1410 грешный G268 человек G444 творить G4160 такие G5108 знамения G4592И G2532 была G1510 между G1722 ними G846 распря G4978.

Ин 9,19 и G2532 спросили G2065 их G846: «Это G3778 ли сын G5207 ваш G5216, о котором G3739 вы G5210 говорите G3004, что G3754 родился G1080 слепым G5185? Как G4459 же G3767 он теперь G737 видит G991

Ин 9,20 Родители G1118 его G846 сказали G3004 им G846 TR в ответ G611: «Мы знаем G1492, что G3754 это G3778 сын G5207 наш G2257 и G2532 что G3754 он родился G1080 слепым G5185,

Ин 9,22 Так G5023 ответили G3004 родители G1118 его G846, потому G3754 что G3754 боялись G5399 иудеев G2453; ибо G1063 иудеи G2453 сговорились G4934 уже G2235, чтобы G2443, кто G5100 признает G3670 Его G846 за Христа G5547, того отлучать (G656) от G656 синагоги G656.

Ин 9,25 Он G1565 сказал G2036 TR им в ответ G611: «Грешник G268 ли G1487 Он, не G3756 знаю G1492; одно G1520 знаю G1492, что G3754 я был G1510 слеп G5185, а теперь G737 вижу G991».

Ин 9,27 Он ответил G611 им G846: «Я уже G2235 сказал G3004 вам G5213, и G2532 вы не G3756 слушали G191; что G5101 ещё G3825 хотите G2309 слышать G191? Или G3361 и G2532 вы G5210 хотите G2309 сделаться G1096 Его G846 учениками G3101

Ин 9,28 Они же укорили G3058 его G846 и G2532 сказали G3004: «Ты G4771 Его G1565 ученик G3101, а G1161 мы G2249 ученики G3101 Моисея G3475.

Ин 9,34 Они сказали G3004 ему G846 в ответ G611: «Во G1722 грехах G266 ты G4771 весь G3650 родился G1080, и G2532 ты G4771 ли нас G2248 учишь G1321И G2532 выгнали G1544 его G846 вон G1854.

Ин 9,35 Иисус G2424, услышав G191, что G3754 выгнали G1544 его G846 вон G1854, и G2532 найдя G2147 его G846, сказал G3004 ему G846 TR: «Ты G4771 веруешь G4100 ли в G1519 Сына G5207 Божия G2316 TR{в изд. NA: Сына Человеческого G444 NA.}

Ин 9,38 Он G3588 же G1161 сказал G5346: «Верую G4100, Господи G2962И G2532 поклонился G4352 Ему G846.

0,623 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück