Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: (местоимение
Error: index of lemma_original not found: tief вознегодовать

197 Лемм найдено

ATNT его 55 Mal in 53 Versen ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT его (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT которого 1 Mal in 1 Vers ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; свой 1 Mal in 1 Vers ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT ежегодно 1 Mal in 1 Vers ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT беговая дорожка 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT греться 6 Mal in 5 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT находиться; есть 3 Mal in 3 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT негодный 3 Mal in 3 Versen ATNT негодный; злой; плохой 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; непригодный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; нечестивый 2 Mal in 2 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT нестись 1 Mal in 1 Vers ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT плохой 10 Mal in 10 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT случиться 17 Mal in 17 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасать 42 Mal in 41 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.803 вхождения в 2.178 стихах
Показана страница 5 из 44


Мф 21,36 Опять G3825 послал G649 он других G243 слуг G1401, больше G4119 прежнего G4413; и G2532 с ними G846 поступили G4160 так G5615 же G5615.

Мф 21,37 Наконец G5305 послал G649 он к G4314 ним G846 своего G846 сына G5207, говоря G3004: „Постыдятся G1788 сына G5207 моего G3450“.

Мф 21,38 Но G1161 виноградари G1092, увидев G1492 сына G5207, сказали G3004 друг G1438 другу G1438: „Это G3778 наследник G2818; пойдём G1205, убьём G615 его G846 и G2532 завладеем G2192 наследством G2817 его G846“.

Мф 21,39 И G2532, схватив G2983 его G846, вывели G1544 вон G1854 из виноградника G290 и G2532 убили G615.

Мф 21,43 Потому G1223+G5124 говорю G3004 вам G5213, что G3754 отнимется G142 от G575 вас G5216 Царство G932 Божие G2316 и G2532 дано G1325 будет народу G1484, приносящему G4160 плоды G2590 его G846;

Мф 21,45 И G2532, услышав G191 притчи G3850 Его G846, первосвященики G749 и G2532 фарисеи G5330 поняли G1097, что G3754 Он о G4012 них G846 говорит G3004,

Мф 21,46 и G2532 старались G2212 схватить G2902 Его G846, но побоялись G5399 народа G3793, потому G1893 что G1893 Его G846 почитали G2192 за G1519 Пророка G4396.

Мф 22,2 «Царство G932 Небесное G3772 подобно G3666 человеку G444, царю G935, который G3748 сделал G4160 брачный G1062 пир (G1062) для сына G5207 своего G846

Мф 22,6 прочие G3062 же G1161, схватив G2902 рабов G1401 его G846, оскорбили G5195 и G2532 убили G615 их.

Мф 22,13 Тогда G5119 сказал G3004 царь G935 слугам G1249: „Связав G1210 ему G846 руки G5495 и G2532 ноги G4228, возьмите G142 TR его G846 TR и G2532 TR бросьте G1544 во G1519 тьму G4655 внешнюю G1857; там G1563 будет G1510 плач G2805 и G2532 скрежет G1030 зубов G3599“;

Мф 22,15 Тогда G5119 фарисеи G5330 пошли G4198 и совещались G4824, как G3704 бы уловить G3802 Его G846 в G1722 словах G3056.

Мф 22,22 Услышав G191 это, они удивились G2296 и G2532, оставив G863 Его G846, ушли G565.

Мф 22,23 В G1722 тот G1565 день G2250 подошли G4334 к Нему G846 саддукеи G4523, которые говорят G3004, что нет G3361 воскресения G386, и G2532 спросили G1905 Его G846,

Мф 22,24 говоря G3004: «Учитель G1320! Моисей G3475 сказал G3004: „Если G1437 кто G5100 умрёт G599, не G3361 имея G2192 детей G5043, то брат G80 его G846 пусть женится G1918 на жене G1135 его G846 и G2532 восстановит G450 семя G4690 брату G80 своему G846 .

Мф 22,33 И G2532, слыша G191, народ G3793 удивлялся G1605 учению G1322 Его G846.

Мф 22,35 И G2532 один G1520 из G1537 них G846, законник G3544, искушая G3985 Его G846, спросил G1905, говоря G3004 TR:

Мф 22,37 Иисус G2424 TR сказал G2036 TR /G5346 NA ему G846: «„Возлюби G25 ГОСПОДА G2962, Бога G2316 твоего G4675, всем G3650 сердцем G2588 твоим G4675, и G2532 всей G3650 душой G5590 твоей G4675, и G2532 всем G3650 разумением G1271 твоим G4675

Мф 22,39 вторая G1208 же G1161 подобная G3664 ей G846: „Возлюби G25 ближнего G4139 твоего G4675, как G5613 самого G4572 себя G4572 ;

Мф 22,43 Говорит G3004 им G846: «Как G4459 же G3767 Давид G1138 в G1722 Духе G4151 называет G2564 Его G846 Господом G2962, когда говорит G3004:

Мф 22,45 Итак G3767, если G1487 Давид G1138 называет G2564 Его G846 Господом G2962, как G4459 же Он сын G5207 ему G846

Мф 22,46 И G2532 никто G3762 не мог G1410 отвечать G611 Ему G846 ни слова G3056; и G3761 с G575 того G1565 дня G2250 никто ~(G5100) уже G3765 не G7565 смел G5111 спрашивать G1905 Его G846.

Мф 23,15 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 обходите G4013 море G2281 и G2532 сушу G3584, чтобы сделать G4160 хотя бы одного G1520 язычника прозелитом G4339 ; и G2532 когда G3752 это случится G1096, делаете G4160 его G846 сыном G5207 геенны G1067, вдвое G1362 худшим вас G5216.

Мф 23,16 Горе G3759 вам G5213, вожди G3595 слепые G5185, говорящие G3004: „Если G302 кто G3739 поклянётся G3660 храмом G3485, то ничего G3762, а G1161 если G302 кто G3739 поклянётся G3660 золотом G5557 храма G3485, то повинен G3784 .

Мф 23,18 Также G2532: „Если G302 кто G3739 поклянётся G3660 жертвенником G2379, то ничего G3762, если G302 же G1161 кто G3739 поклянётся G3660 даром G1435, который на G1883 нём G846, то повинен G3784 .

Мф 24,1 И G2532, выйдя G1831, Иисус G2424 шёл G4198 от G575 храма G2411. И G2532 подошли G4334 ученики G3101 Его G846, чтобы показать G1925 Ему G846 здания G3619 храма G2411.

Мф 24,3 Когда же G1161 сидел G2521 Он G846 на G1909 горе G3735 Елеонской G1636, то подошли G4334 к Нему G846 ученики G3101 наедине G2596+G2398 и спросили G3004: «Скажи G3004 нам G2254, когда G4219 это G5023 будет G1510? И G2532 какой G5101 признак G4592 Твоего G4674 пришествия G3952 и G2532 кончины G4930 века G165

Мф 24,17 и кто G3588 на G1909 кровле G1430, тот да не G3361 сходит G2597 взять G142 что-нибудь G5100 TR из G1537 дома G3614 своего G846;

Мф 24,29 И G1161 вдруг G2112, после G3326 скорби G2347 дней G2250 тех G1565, солнце G2246 померкнет G4654, и G2532 луна G4582 не G3756 даст G1325 света G5338 своего G846, и G2532 звёзды G792 спадут G4098 с G575+G3588 неба G3772, и G2532 силы G1411 небесные G3772 поколеблются G4531;

Мф 24,30 тогда G5119 явится G5316 знамение G4592 Сына G5207 Человеческого G444 на G1722 небе G3772; и G2532 тогда G5119 возрыдают G2875 все G3956 племена G5443 земные G1093 и G2532 увидят G3708 Сына G5207 Человеческого G444, идущего G2064 на G1909 облаках G3507 небесных G3772 с G3326 силой G1411 и G2532 славой G1391 великой G4183;

Мф 24,31 и G2532 пошлёт G649 ангелов G32 Своих G846 с G3326 трубой G4536 громогласной G5456 TR /G3173, и G2532 соберут G1996 избранных G1588 Его G846 от G1537 четырёх G5064 ветров G417, от G575 края G206 небес G3772 до G2193 края G206 их G846.

Мф 24,43 Но G1161 это G1565 вы знаете G1097, что G3754 если G1487 бы знал G1492 хозяин G3617 дома G3617, в какую G4169 стражу G5438 придёт G2064 вор G2812, то бодрствовал G1127 бы и G2532 не G3756 дал G1439 бы проломать G1358 стену дома G3614 своего G846.

Мф 24,45 Кто G5101 же G686 верный G4103 и G2532 разумный G5429 раб G1401, которого G3739 господин G2962 его G846 TR поставил G2525 над G1909 слугами G6179 NA /G2322 TR своими G846, чтобы давать G1325 им G846 пищу G5160 вовремя G2540?

Мф 24,46 Блажен G3107 тот G1565 раб G1401, которого G3739 господин G2962 его G846, придя G2064, найдёт G2147 поступающим G4160 так G3779;

Мф 24,47 истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что G3754 над G1909 всем G3956 имением G5224 своим G846 поставит G2525 его G846.

Мф 24,51 и G2532 рассечёт G1371 его G846, и G2532 подвергнет G5087 его G846 одной участи G3313 с G3326 лицемерами G5273; там G1563 будет G1510 плач G2805 и G2532 скрежет G1030 зубов G3599.

Мф 25,8 Неразумные G3474 же G1161 сказали G3004 мудрым G5429: „Дайте G1325 нам G2254 вашего G5216 масла G1637, потому G3754 что G3754 светильники G2985 наши G2257 гаснут G4570“.

Мф 25,15 и G2532 одному G3739+G3303 дал G1325 он пять G4002 талантов G5007 , другому G3739два G1417, иному G3739один G1520, каждому G1538 по G2596 его G2398 силе G1411; и G2532 тотчас G2112 отправился G589.

Мф 25,18 получивший G2983 же G1161 один G1520 талант пошёл G565 и закопал G3736 его в G1722 TR землю G1093 и G2532 скрыл G2928 серебро G694 господина G2962 своего G846.

Мф 25,21 Господин G2962 его G846 сказал G5346 ему G846: „Хорошо G2095, добрый G18 и G2532 верный G4103 раб G1401! В G1909 малом G3641 ты был G1510 верен G4103, над G1909 многим G4183 тебя G4571 поставлю G2525; войди G1525 в G1519 радость G5479 господина G2962 твоего G4675“.

Мф 25,23 Господин G2962 его G846 сказал G5346 ему G846: „Хорошо G2095, добрый G18 и G2532 верный G4103 раб G1401! В G1909 малом G3641 ты был G1510 верен G4103, над G1909 многим G4183 тебя G4571 поставлю G2525; войди G1525 в G1519 радость G5479 господина G2962 твоего G4675“.

Мф 25,26 Господин G2962 же G1161 его G846 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: „Злой G4190 раб G1401 и G2532 ленивый G3636! Ты знал G1492, что G3754 я жну G2325, где G3699 не G3756 сеял G4687, и G2532 собираю G4863, где G3606 не G3756 рассыпал G1287;

Мф 25,28 Итак G3767, возьмите G142 у G575 него G846 талант G5007 и G2532 дайте G1325 имеющему G2192 десять G1176 талантов G5007,

Мф 25,29 ибо G1063 всякому G3956 имеющему G2192 дастся G1325 и G2532 приумножится G4052, а G1161 у G575 неимеющего G3361+G2192 отнимется G142 и G2532 то, что G3739 имеет G2192;

Мф 25,30 а G2532 негодного G888 раба G1401 выбросьте G1544 во G1519 тьму G4655 внешнюю G1857: там G1563 будет G1510 плач G2805 и G2532 скрежет G1030 зубов G3599“». [Сказав это, возгласил: «Кто имеет уши слышать, да слышит!]

Мф 25,34 Тогда G5119 скажет G2046 Царь G935 тем G3588, которые по G1537 правую G1188 сторону Его G846: „Придите G1205, благословенные G2127 Отца G3962 Моего G3450, наследуйте G2816 Царство G932, уготованное G2090 вам G5213 от G575 создания G2602 мира G2889.

Мф 25,41 Тогда G5119 скажет G2046 и G2532 тем G3588, которые по G1537 левую G2176 сторону: „Идите G4198 от G575 Меня G1700, проклятые G2672, в G1519 огонь G4442 вечный G166, уготованный G2090 дьяволу G1228 и G2532 ангелам G32 его G846:

Мф 26,8 Увидев G1492 это, ученики G3101 Его G846 TR вознегодовали G23 и говорили G3004: «К G1519+G5101 чему G1519+G5101 такая G3778 трата G684?

Мф 26,15 и сказал G3004: «Что G5101 вы дадите G1325 мне G3427? И G2504 я G2504 вам G5213 предам G3860 Его G846? Они G3588 предложили G2476 ему G846 тридцать G5144 сребреников G694 ;

Мф 26,16 и G2532 с G575 того G5119 времени он искал G2212 удобного G2120 случая (G2120) предать G3860 Его G846.

Мф 26,25 При этом и G1161 Иуда G2455, предающий G3860 Его G846, сказал G3004: «Не G3385 я G1473 ли, Равви G4461Иисус говорит G3004 ему G846: «Ты G4771 сказал G3004».

0,254 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück