Советы

Поиск »его«

Error: index of lemma_original not found: (Pronomen)
Error: index of lemma_original not found: (личн. местоим.)
Error: index of lemma_original not found: (местоимение
Error: index of lemma_original not found: tief вознегодовать

197 Лемм найдено

ATNT его 55 Mal in 53 Versen ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT его соственное 1 Mal in 1 Vers ATNT его; того 1 Mal in 1 Vers ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT его (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT которого 1 Mal in 1 Vers ATNT он; который 32 Mal in 31 Versen ATNT он; свой 1 Mal in 1 Vers ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT вашего 1 Mal in 1 Vers ATNT всего 2 Mal in 2 Versen ATNT для чего 9 Mal in 9 Versen ATNT ежегодно 1 Mal in 1 Vers ATNT моего 1 Mal in 1 Vers ATNT него 8 Mal in 8 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT нечего 7 Mal in 7 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT прежде всего 5 Mal in 5 Versen ATNT своего 1 Mal in 1 Vers ATNT сегодня 37 Mal in 36 Versen ATNT сегодняшний 2 Mal in 2 Versen ATNT чего 17 Mal in 16 Versen ATNT чего-то 1 Mal in 1 Vers ATNT беговая дорожка 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT Божий 1 Mal in 1 Vers ATNT более всего 1 Mal in 1 Vers ATNT будущее 4 Mal in 4 Versen ATNT будущий 14 Mal in 14 Versen ATNT будущий; готовящийся 1 Mal in 1 Vers ATNT бывший 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; наступить 1 Mal in 1 Vers ATNT быть; остаться 11 Mal in 10 Versen ATNT быть; случиться 6 Mal in 6 Versen ATNT ваш 356 Mal in 353 Versen ATNT ввести; переместить 1 Mal in 1 Vers ATNT верблюд 6 Mal in 6 Versen ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT весь 162 Mal in 159 Versen ATNT вещать 1 Mal in 1 Vers ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT возвратиться 54 Mal in 54 Versen ATNT возложить 26 Mal in 26 Versen ATNT вопить; звать 1 Mal in 1 Vers ATNT вопить; кричать 5 Mal in 5 Versen ATNT вопиять; громко говорить (звать) 1 Mal in 1 Vers ATNT вопиять; кричать 1 Mal in 1 Vers ATNT воскресить 37 Mal in 36 Versen ATNT Воскресший 2 Mal in 2 Versen ATNT восходить; подниматься (вверх) 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT Всевышний; высокий 1 Mal in 1 Vers ATNT всходить 4 Mal in 4 Versen ATNT всё 317 Mal in 314 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT высокий 15 Mal in 15 Versen ATNT выходящий 1 Mal in 1 Vers ATNT вышнее 2 Mal in 2 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT гибнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорящий 2 Mal in 1 Vers ATNT горящий 3 Mal in 3 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT греться 6 Mal in 5 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT грясти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT давний 3 Mal in 3 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать силу 1 Mal in 1 Vers ATNT дающий 1 Mal in 1 Vers ATNT действовать 13 Mal in 13 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT для чего; что 1 Mal in 1 Vers ATNT доброе; хорошее 7 Mal in 7 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT древний; старый 6 Mal in 5 Versen ATNT желать 61 Mal in 60 Versen ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT знать 449 Mal in 446 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти с 4 Mal in 4 Versen ATNT избавить 18 Mal in 16 Versen ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; имевший 1 Mal in 1 Vers ATNT искупить 6 Mal in 6 Versen ATNT истлеть; губить 1 Mal in 1 Vers ATNT колючий кустарник 1 Mal in 1 Vers ATNT кричать 42 Mal in 42 Versen ATNT лежать 30 Mal in 30 Versen ATNT лететь 3 Mal in 3 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT любить 159 Mal in 156 Versen ATNT маленький 7 Mal in 6 Versen ATNT меньший 4 Mal in 4 Versen ATNT меньший; маленький 1 Mal in 1 Vers ATNT местоимение) 1 Mal in 1 Vers ATNT миловать 16 Mal in 15 Versen ATNT мой 572 Mal in 568 Versen ATNT молотить 2 Mal in 2 Versen ATNT молотящий 1 Mal in 1 Vers ATNT мёртвый 129 Mal in 127 Versen ATNT Наполняющий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться; быть 30 Mal in 30 Versen ATNT находиться; есть 3 Mal in 3 Versen ATNT начальствующий 3 Mal in 3 Versen ATNT наш 319 Mal in 317 Versen ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT негодный 3 Mal in 3 Versen ATNT негодный; злой; плохой 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; непригодный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодный; нечестивый 2 Mal in 2 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT нестись 1 Mal in 1 Vers ATNT ничего не значить 1 Mal in 1 Vers ATNT ничео 1 Mal in 1 Vers ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ничто; всякий 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT нуждаться 5 Mal in 5 Versen ATNT общий 5 Mal in 5 Versen ATNT он; это 2 Mal in 2 Versen ATNT отставший 1 Mal in 1 Vers ATNT очиститься 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT пахать 3 Mal in 2 Versen ATNT плохой 10 Mal in 10 Versen ATNT победить 22 Mal in 21 Versen ATNT показать 45 Mal in 44 Versen ATNT покоривший 2 Mal in 2 Versen ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT последний 49 Mal in 48 Versen ATNT поступать 25 Mal in 25 Versen ATNT пребыть; остаться 38 Mal in 37 Versen ATNT предать 55 Mal in 55 Versen ATNT предать; отдать 3 Mal in 3 Versen ATNT прежде всего; особенно 2 Mal in 2 Versen ATNT прежний 6 Mal in 6 Versen ATNT преходящий 2 Mal in 2 Versen ATNT приблизиться 35 Mal in 34 Versen ATNT призвавший 2 Mal in 2 Versen ATNT призвать 41 Mal in 40 Versen ATNT призвть 1 Mal in 1 Vers ATNT призывающий 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT примирить 5 Mal in 5 Versen ATNT провозгласить 3 Mal in 3 Versen ATNT прозреть 16 Mal in 15 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти; прийти 1 Mal in 1 Vers ATNT проповедник 2 Mal in 2 Versen ATNT проходящий 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший 3 Mal in 3 Versen ATNT прошедший год 1 Mal in 1 Vers ATNT прошлый год 1 Mal in 1 Vers ATNT развращать 1 Mal in 1 Vers ATNT разрушить 19 Mal in 19 Versen ATNT разуметь; понимать 2 Mal in 2 Versen ATNT Родивший 1 Mal in 1 Vers ATNT свой 176 Mal in 174 Versen ATNT свой (артикль) 1 Mal in 1 Vers ATNT свой; собственный 3 Mal in 3 Versen ATNT своё 4 Mal in 4 Versen ATNT сделать способным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть 80 Mal in 79 Versen ATNT следующий 8 Mal in 7 Versen ATNT служащий 2 Mal in 2 Versen ATNT случиться 17 Mal in 17 Versen ATNT слушать 103 Mal in 102 Versen ATNT слышать 323 Mal in 321 Versen ATNT Совершающий 1 Mal in 1 Vers ATNT совершить; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT Создавший 1 Mal in 1 Vers ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT сопровождать 4 Mal in 4 Versen ATNT спадать 1 Mal in 1 Vers ATNT спасать 42 Mal in 41 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спросить 96 Mal in 95 Versen ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT суббота 58 Mal in 57 Versen ATNT сходить 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.803 вхождения в 2.178 стихах
Показана страница 8 из 44


Мк 5,3 Он G3739 имел G2192 жилище G2731 в G1722 гробницах G3418, и G2532 никто G3762 не мог G1410 его G846 связать G1210 даже G3777 TR /G3761 NA цепями G254,

Мк 5,4 потому G1223+G3588 что G1223+G3588 многократно G4178 был он G846 скован G1210 оковами G3976 и G2532 цепями G254, но G2532 разрывал G1288 цепи G254 и G2532 разбивал G4937 оковы G3976, и G2532 никто G3762 не в силах G2480 был укротить G1150 его G846;

Мк 5,7 и G2532, вскрикнув G2896 громким G3173 голосом G5456, сказал G3004: «Что G5101 Тебе G4671 до меня G1698, Иисус G2424, Сын G5207 Бога G2316 Всевышнего G5310? Заклинаю G3726 Тебя G4571 Богом G2316, не G3361 мучь G928 меня G3165

Мк 5,9 И G2532 спросил G1905 его G846: «Как G5101 тебе G4671 имя G3686И G2532 он сказал G3004 в ответ G611 TR : «Легион G3003 имя G3686 мне G3427, потому G3754 что G3754 нас много G4183».

Мк 5,10 И G2532 много G4183 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 не G3361 высылал G649 их G846 вон G1854 из страны G5561 той.

Мк 5,12 И G2532 просили G3870 Его G846 все G3956 TR бесы G1142 TR, говоря G3004: «Пошли G3992 нас G2248 в G1519 свиней G5519, чтобы G2443 нам войти G1525 в G1519 них G846».

Мк 5,17 И G2532 начали G757 просить G3870 Его G846, чтобы отошёл G565 от G575 пределов G3725 их G846.

Мк 5,18 И G2532 когда Он G846 вошёл G1684 в G1519 лодку G4143, бесновавшийся G1139 просил G3870 Его G846, чтобы G2443 быть G1510 с G3326 Ним G846.

Мк 5,22 И G2532 вот G2400 TR, приходит G2064 один G1520 из начальников G752 синагоги G752 по имени G3686 Иаир G2383, и G2532, увидев G1492 Его G846, падает G4098 к G4314 ногам G4228 Его G846,

Мк 5,23 и G2532 усиленно G4183 просит G3870 Его G846, говоря G3004: «Доченька G2365 моя G3450 при (G2079) смерти G2079; приди G2064 и возложи G2007 на неё G846 руки G5495, чтобы G2443 она выздоровела G4982 и G2532 осталась жива G2198».

Мк 5,24 Иисус пошёл G565 с G3326 ним G846. За Ним G846 следовало G190 множество G4183 народа G3793, и G2532 теснили G4918 Его G846.

Мк 5,27 услышав G191 об G4012 Иисусе G2424, подошла G2064 сзади G3693 в G1722 народе G3793 и прикоснулась G681 к одежде G2440 Его G846,

Мк 5,28 ибо G1063 говорила G3004: «Если G3754 хотя G2579 к одежде G2440 Его G846 прикоснусь G681, то выздоровею G4982» .

Мк 5,30 И G2532 тотчас G2117 Иисус G2424, почувствовав G1921 Сам G1438 в G1722 Себе G1438, что вышла G1831 из G1537 Него G846 сила G1411, повернулся G1994 в G1722 народе G3793 и сказал G3004: «Кто G5101 прикоснулся G681 к Моей G3450 одежде G2440

Мк 6,1 Оттуда G1564 вышел G1831 Он и G2532 пришёл G2064 в G1519 Своё G846 отечество G3968; за Ним G846 следовали G190 ученики G3101 Его G846.

Мк 6,2 Когда наступила G1096 суббота G4521, Он начал G757 учить G1321 в G1722 синагоге G4864; и G2532 многие G4183 слышавшие G191 с изумлением G1605 говорили G3004: «Откуда G4159 у Него ~(G5129) это G5023? Что G5101 за мудрость G4678 дана G1325 Ему G848 TR и G2532 как такие G5108 чудеса G1411 совершаются G1096 руками G5495 Его G846?

Мк 6,3 Не G3756 плотник G5045 ли Он , сын G5207 Марии G3137, брат G80 Иакова G2385, Иосии G2500 TR , Иуды G2455 и G2532 Симона G4613? Не G3756 здесь G5602 ли, между G4314 нами G2248, Его G846 сёстры G79И G2532 соблазнялись G4624 о G1722 Нём G846.

Мк 6,8 И G2532 заповедал G3853 им G846 ничего G3367 не брать G142 в G1519 дорогу G3598, кроме G1487+G3361 одного G3440 посоха G4464: ни G3361 сумы G4082, ни G3361 хлеба G740, ни G3361 меди G5475 в G1519 поясе G2223,

Мк 6,14 Царь G935 Ирод G2264 , услышав G191 об Иисусе, – ибо G1063 имя G3686 Его G846 стало G1096 гласно G5318, – говорил G3004: «Это Иоанн G2491 Креститель G907 воскрес G1453 из G1537 мёртвых G3498, и G2532 потому G1223+G5124 чудеса ~(G1411) делаются G1754 им G846».

Мк 6,17 Ибо G1063 Ирод G2264, послав G649, взял G2902 Иоанна G2491 и G2532 заключил G1210 его G846 в G1722 темницу G5438 за G1223 Иродиаду G2266, жену G1135 Филиппа G5376 , брата G80 своего G846, потому G3754 что G3754 женился G1060 на ней G846.

Мк 6,18 Ибо G1063 Иоанн G2491 говорил G3004 Ироду G2264: «Не G3756 должно G1832 тебе G4671 иметь G2192 жену G1135 брата G80 твоего G4675».

Мк 6,19 Иродиада G2266 же G1161, злобясь G1758 на него G846, желала G2309 убить G615 его G846, но G2532 не G3756 могла G1410.

Мк 6,20 Ибо G1063 Ирод G2264 боялся G5399 Иоанна G2491, зная G1492, что он G846 муж G435 праведный G1342 и G2532 святой G40, и G2532 берёг G4933 его G846; многое G4183 TR делал G4160 TR , слушаясь G191 его G846, и G2532 с удовольствием G2234 слушал G191 его G846.

Мк 6,21 Настал G1096 удобный G2121 день G2250, когда G3753 Ирод G2264, по случаю дня G1077 рождения G1077 своего G846, делал G4160 пир G1173 вельможам G3175 своим G846, тысяченачальникам G5506 и G2532 старейшинам G4413 галилейским G1056,–

Мк 6,22 дочь G2364 Иродиады G2266 вошла G1525, плясала G3738 и G2532 TR угодила G700 Ироду G2264 и G2532 возлежащим G4873 с G4873 ним; царь G935 сказал G3004 девочке G2877: «Проси G154 у меня G3165, чего G3739 хочешь G2309, и G2532 дам G1325 тебе G4671».

Мк 6,23 И G2532 клялся G3660 ей G846 : «Чего G3739+G5100 ни попросишь G154 у меня G3165, дам G1325 тебе G4671, даже до G2193 половины G2255 моего G3450 царства G932».

Мк 6,24 Она вышла G1831 и G2532 спросила G3004 у матери G3384 своей G846: «Чего G5101 просить G154Та G3588 ответила G3004: «Головы G2776 Иоанна G2491 Крестителя G910».

Мк 6,27 И G2532 тотчас G2117, послав G649 оруженосца G4688 , царь G935 повелел G2004 принести G5342 голову G2776 его G846.

Мк 6,28 Он пошёл G565, отсёк G607 ему G846 голову G607 в G1722+G3588 темнице G5438, (6:28) и G2532 принёс G5342 голову G2776 его G846 на G1909 блюде G4094, и G2532 отдал G1325 её G846 девочке G2877, а G2532 девочка G2877 отдала G1325 её G846 матери G3384 своей G846.

Мк 6,29 Ученики G3101 его G846, услышав G191, пришли G2064, и G2532 взяли G142 тело G4430 его G846, и G2532 положили G5087 его G846 в G1722 гробнице G3419.

Мк 6,35 И G2532 как G2235 времени G5610 прошло G1096 много G4183, ученики G3101 Его G846, подойдя G4334 к Нему G846, говорят G3004: «Место G5117 здесь пустынное G2048, а G2532 времени G5610 уже G2235 много G5610+G4183,–

Мк 6,36 отпусти G630 их G846, чтобы G2443 они пошли G565 в G1519+G3588 окрестные G2945 деревни G68 и G2532 селения G2968 и купили G59 себе G1438 хлеба G740 TR , ибо G1063 TR им нечего G3756+G2192 TR есть G5315 TR».

Мк 6,49 Они G3588, увидев G1492 Его G846, идущего G4043 по G1909 морю G2281, подумали G1380, что G3754 это призрак G5326, и G2532 вскричали G349.

Мк 6,50 Ибо G1063 все G3956 видели G1492 Его G846 и G2532 испугались G5015. И G2532 тотчас G2117 заговорил G2980 с G3326 ними G846 и G2532 сказал G3004 им G846: «Ободритесь G2293; это Я G1473, не G3361 бойтесь G5399».

Мк 6,54 Когда вышли G1831 они G846 из G1537 лодки G4143, тотчас G2117 жители, узнав G1921 Его G846,

Мк 6,56 И G2532 куда G3699 бы G302 ни приходил G1531 Он, – в G1519 селения G2968 ли, в G1519 города G4172 ли, в G1519 деревни G68 ли, – клали G5087 больных G770 на G1722 открытых G58 местах G58 и G2532 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 им прикоснуться G681 хотя G2579 к краю G2899 одежды G2440 Его G846; и G2532 которые G3745 прикасались G681 к Нему G846, исцелялись G4982.

Мк 7,2 и G2532, увидев G1492 некоторых G5100 из учеников G3101 Его G846, евших G2068 хлеб G740 нечистыми G2839, то G5124 есть G1510 неумытыми G449 руками G5495, укоряли G3201 TR.

Мк 7,4 и G2532, придя с G575 рынка G58, не G3756 едят G2068 не G3361 омывшись G907. Есть G1510 и G2532 многое G4183 другое G243, чего G3739 они приняли G3880 держаться G2902: омовения G909 чаш G4221, кувшинов G3582, медной посуды G5473 и G2532 постелей G2825.

Мк 7,5 Потом G1899 TR спрашивают G1905 Его G846 фарисеи G5330 и G2532 книжники G1122: «Почему G1223+G5101 ученики G3101 Твои G4675 не G3756 поступают G4043 по G2596 преданиям G3862 старцев G4245, но G235 неумытыми G449 TR руками G5495 едят G2068 хлеб G740

Мк 7,10 Ибо G1063 Моисей G3475 сказал G3004: „Почитай G5091 отца G3962 своего G4675 и G2532 мать G3384 свою G4675 и G2532Злословящий G2551 отца G3962 или G2228 мать G3384 смертью G2288 да умрёт G5053 .

Мк 7,12 тому G846 вы уже G3765 попускаете G863 ничего G3762 не делать G4160 для отца G3962 своего G846 TR или G2228 матери G3384 своей G846 TR,

Мк 7,15 ничто G3762, входящее G1531 в человека G444 извне G1855, не может G1410 осквернить G2840 его G846; но G235 что G3588 исходит G1607 из G575 TR /G1537 NA него G846 TR , то G1565 TR оскверняет G2840 человека G444.

Мк 7,17 И G2532 когда G3753 Он от G575 народа G3793 вошёл G1525 в G1519 дом G3624, ученики G3101 Его G846 спросили G1905 Его G846 о притче G3850.

Мк 7,18 Он сказал G3004 им G846: «Неужели и G2532 вы G5210 так G3779 непонятливы G801? Неужели не G3756 разумеете G3539, что G3754 ничто ~(G3956) , извне G1855 входящее G1531 в G1519 человека G444, не G3756 может G1410 осквернить G2840 его G846?

Мк 7,19 Потому G3754 что G3754 не G3756 в G1519 сердце G2588 его G846 входит G1531, а G235 в G1519 чрево G2836, и G2532 выходит G1607 вон , чем очищается G2511 всякая G3956 пища G1033» .

Мк 7,25 Ибо G1063 TR /G235 NA услышала G191 о G4012 Нём G846 женщина G1135, у которой G3739 дочь G2365 одержима ~(G2192) была нечистым G169 духом G4151, и, придя G2064, припала G4363 к G4314 ногам G4228 Его G846;

Мк 7,26 а G1161 женщина G1135 та была G1510 эллинка G1674, родом G1085 сирофиникиянка G4949 ; и G2532 просила G2065 Его G846, чтобы G2443 изгнал G1544 беса G1140 из G1537 её G846 дочери G2364.

Мк 7,32 Привели G5342 к Нему G846 глухого G2974 косноязычного G3424 и G2532 просили G3870 Его G846 возложить G2007 на него G846 руку G5495.

Мк 7,33 Иисус, отведя G618 его G846 в ~G2596+G2398 сторону ~G2596+G2398 от G575 народа G3793, вложил G906 пальцы G1147 Свои G846 в G1519 уши G3775 ему G846 и G2532, плюнув G4429, коснулся G681 языка G1100 его G846;

Мк 7,35 И G2532 тотчас G2112 открылся G455 у него G846 слух G189, и G2532 развязались G3089 узы G1199 его G846 языка G1100, и G2532 стал говорить G2980 чисто G3723.

0,307 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück