Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.275 вхождений в 4.275 стихах
Показана страница 64 из 86


Гал 1,16 открыть G601 во G1722 мне G1698 Сына G5207 Своего G846, чтобы G2443 я благовествовал G2097 Его G846 язычникам G1484, я не G3756 стал тогда G2112 же советоваться G4323 с плотью G4561 и G2532 кровью G129

Гал 1,17 и G3761 не G3761 пошёл G424 в G1519 Иерусалим G2414 к G4314 предшествовавшим мне G1700 апостолам G652, а G235 пошёл G565 в G1519 Аравию G688 и G2532 опять G3825 возвратился G5290 в G1519 Дамаск G1154.

Гал 1,18 Потом G1899, спустя G3326 три G5140 года G2094, ходил G424 я в G1519 Иерусалим G2414 видеться G2477 с Петром G4074 TR и G2532 пробыл G1961 у G4314 него G846 пятнадцать G1178 дней G2250.

Гал 1,19 Другого G2087 же G1161 из апостолов G652 я не G3756 видел G1492 никого, кроме G1487+G3361 Иакова G2385, брата G80 Господня G2962.

Гал 1,20 А G1161 в том, что G3739 пишу G1125 вам G5213, – пред G1799 Богом G2316, не G3756 лгу G5574.

Гал 1,22 Церквам G1577 Христовым G5547 в Иудее G2449 лично G4383 я не G50 был G2252 известен G50,

Гал 1,23 а G1161 только G3440 слышали G191 они, что G3754 гнавший G1377 их некогда G4218 теперь G3568 благовествует G2097 веру G4102, которую G3739 прежде G4218 истреблял G4199, –

Гал 2,2 Ходил G305 же G1161 по G2596 откровению G602 и G2532 предложил G394 им G846, и особо G2398знаменитейшим G1380, благовествование G2098, проповедуемое G2784 мной язычникам G1484, не G3361 напрасно G1519+G2756 ли G4459 я бегу G5143 или G2228 бежал G5143.

Гал 2,3 Но G235 они и Тита G5103, бывшего со G4862 мной G1698, хотя и эллина G1672, не G3761 принуждали G315 обрезаться G4059.

Гал 2,5 мы ни G3761 на G4314 час G5610 не уступили G1502 и не покорились G5292, чтобы G2443 истина G225 благовествования G2098 сохранилась G1265 у G4314 вас G5209.

Гал 2,6 И в G575 знаменитых G1380 чем G5100ибо, какими G3697 бы ни были G1510 они когда G4218ибо, для меня G3427 нет ничего G3762 особенного G1308: Бог G2316 не G3756 взирает G2983 на лицо G4383 человека G444. И знаменитые G1380 не возложили G4323 на меня G1698 ничего G3762 более.

Гал 2,7 Напротив G5121, увидев G1492, что G3754 мне вверено G4100 благовестие G2098 для необрезанных G203 , как G2531 Петру G4074 для обрезанных G4061, –

Гал 2,8 ибо G1063 Содействовавший G1754 Петру G4074 в G1519 апостольстве G651 у обрезанных G4061 содействовал G1754 и G2532 мне G1698 у G1519 язычников G1484, –

Гал 2,9 и G2532 узнав G1097 о благодати G5485, данной G1325 мне G3427, Иаков G2385 и G2532 Кифа G2786 и G2532 Иоанн G2491, почитаемые G1380 столпами G4769 , подали G1325 мне G1698 и G2532 Варнаве G921 руку общения G2842, чтобы G2443 нам G2249 идти к G1519 язычникам G1484, а G1161 им G846к G1519 обрезанным G4061,

Гал 2,12 Ибо G1063, до G4253 прибытия G2064 некоторых G5100 от G575 Иакова G2385, ел G4906 вместе G4906 с G3326 язычниками G1484; а G1161 когда G3753 те пришли G2064, стал сторониться G5288 и G2532 отделяться G873, опасаясь G5399 обрезанных G4061.

Гал 2,14 Но G235 когда G3753 я увидел G1492, что G3754 они не G3756 прямо G3716 поступают G3716 по G4314 истине G225 евангельской G2098, то сказал G3004 Петру G4074 TR при G1715 всех G3956: «Если G1487 ты G4771, будучи G5225 иудеем G2453, живёшь G2198 по-язычески G1483, а G2532 не G3780 по-иудейски G2452, то для чего G5101 TR язычников G1484 принуждаешь G315 жить G2450 по-иудейски G2450

Гал 2,15 Мы G2249 по природе G5449 иудеи G2453, а G2532 не G3756 из G1537 язычников G1484 грешники G268;

Гал 2,16 однако же G1161, узнав G1492, что G3754 человек G444 оправдывается G1344 не G3756 делами G2041 закона G3551, а G1437 только G3361 верой G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, и G2532 мы G2249 уверовали G4100 во G1519 Христа G5547 Иисуса G2424, чтобы G2443 оправдаться G1344 верой G4102 во G1537 Христа G5547, а G2532 не G3756 делами G2041 закона G3551; ибо G3754 делами G2041 закона G3551 не G3756 оправдается G1344 никакая G3956 плоть G4561.

Гал 2,17 Если G1487 же G1161, ища G2212 оправдания G1344 во G1722 Христе G5547, мы и G2532 сами G846 оказались G2147 грешниками G268, то неужели G687 Христос G5547служитель G1249 греха G266? Никак G3361+G1096.

Гал 2,20 и G1161 уже G3765 не G3765 я G1473 живу G2198, но G1161 живёт G2198 во G1722 мне G1698 Христос G5547. А G1161 что G3739 теперь G3568 живу G2198 по G1722 плоти G4561, то живу G2198 верой G4102 в Сына G5207 Божия G2316, возлюбившего G25 меня G3165 и G2532 предавшего G3860 Себя G1438> за G5228 меня G1700.

Гал 2,21 Не G3756 отвергаю G114 благодати G5485 Божией G2316; а если G1487 законом G3551 оправдание G1343, то G686 Христос G5547 напрасно G1432 умер G599.

Гал 3,1 О G5599 несмысленные G453 галаты G1052! Кто G5101 заворожил G940 вас G5209 не G3361 TR покоряться G3982 TR истине G225 TR, – вас, у которых G3739 пред G2596 глазами G3788 предначертан G4270 был Иисус G2424 Христос G5547, как бы у G1722 TR вас G5213 TR распятый G4717?

Гал 3,3 Так G3779 ли вы несмысленны G453, что, начав G1728 духом G4151, теперь G3568 оканчиваете G2005 плотью G4561?

Гал 3,4 Столь G5118 многое G5118 потерпели G3958 вы неужели без (G1500) пользы G1500? О, если G1487 бы только G1065 без G1500 пользы G1500!

Гал 3,10 А все G3745, утверждающиеся на делах G2041 закона G3551, находятся G1510 под G5259 проклятием G2671. Ибо G1063 написано G1125: «Проклят G1944 всякий G3956, кто G3739 не G3756 пребывает G1696 во G1722 TR всём G3956, что G3739 написано G1125 в G1722 книге G975 закона G3551, чтобы исполнять G4160 его G846» .

Гал 3,11 А G1161 что G3754 законом G3551 никто G3762 не оправдывается G1344 пред G3844 Богом G2316, это ясно G1212, потому G3754 что G3754 «праведный G1342 верой G4102 жив G2198 будет» .

Гал 3,12 А G1161 закон G3551 не G3756 по G1537 вере G4102; но G235 «кто G3588 исполняет G4160 его G846, жив G2198 будет им G846» .

Гал 3,15 Братья G80! Говорю G3004 по G2596 рассуждению человеческому G444: даже G3676 человеком G444 утверждённого G2964 завещания G1242 никто G3762 не отменяет G114 и G2228 не прибавляет G1928 к нему.

Гал 3,16 Но G1161 Аврааму G11 даны G4482 были обетования G1860 и G2532 семени G4690 его G846. Не G3756 сказано G3004: «и G2532 потомкам G4690», как G5613 бы о G1909 многих G4183, но G235 как G5613 об G1909 одном G1520: «и G2532 семени G4690 твоему G4675» , которое G3739 и есть G1510 Христос G5547.

Гал 3,17 Я говорю G3004 то G5124, что завета G1242 о G1519 TR Христе G5547 TR, прежде G4300 Богом G2316 утверждённого G4300, закон G3551, явившийся G1096 спустя G3326 четыреста G5071 тридцать G5144 лет G2094 , не G3756 отменяет G208 так, чтобы G1519+G3588 обетование G1860 потеряло G2673 силу G2673.

Гал 3,18 Ибо G1063 если G1487 по G1537 закону G3551 наследство G2817, то уже G3765 не G3765 по G1537 обетованию G1860; но G1161 Аврааму G11 Бог G2316 даровал G5483 его по G1223 обетованию G1860.

Гал 3,19 Для G5101 чего G5101 же G3767 закон G3551? Он дан G4369 после по (G5484) причине G5484 преступлений G3847, до G891 времени пришествия G2064 семени G4690, к которому G3739 относится обетование G1861, и преподан G1299 через G1223 ангелов G32, рукой G5495 посредника G3316.

Гал 3,20 Но G1161 посредник G3316 при одном G1520 не G3756 бывает G1510, а G1161 Бог G2316 один G1520.

Гал 3,25 по пришествии G2064 же G1161 веры G4102, мы уже G3765 не G3765 под G5259 руководством воспитателя G3807.

Гал 3,28 Нет G3756 уже иудея G2453, ни G3761 эллина G1672; нет G3756 раба G1401, ни G3761 свободного G1658; нет G3756 мужского G730 пола (G730), ни женского G2338: ибо G1063 все G3956 вы G5210 одно G1520 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

Гал 4,1 Ещё скажу G3004: наследник G2818, пока G1909+G3745+G5550 в детстве G3516, ничем G3762 не отличается G1308 от раба G1401, хотя и господин G2962 всего G3956:

Гал 4,7 Поэтому G5620 ты уже G3765 не G3765 раб G1401, но G235 сын G5207; а G1161 если G1487 сын G5207, то и G2532 наследник G2818 Божий G2316 через G1223 [Иисуса] Христа G5547 TR.

Гал 4,8 Но G235 тогда G5119, не G3756 знав G1492 Бога G2316, вы служили G1398 богам, которые G3588 по (G5449) природе G5449 не G3361 боги G2316 .

Гал 4,9 Теперь G3568 же G1161, познав G1097 Бога G2316, или лучше G3123, получив познание G1097 от G5259 Бога G2316 , для чего возвращаетесь G1994 опять G3825 к G1909 немощным G772 и G2532 бедным G4434 стихиям G4747 и хотите G2309 ещё G3825 снова G509 поработить G1398 себя им G3739?

Гал 4,11 Боюсь G5399 за вас G5209, не G3361 напрасно G1500 ли я трудился G2872 у G1519 вас G5209.

Гал 4,12 Прошу G1189 вас G5216, братья G80, будьте G1096 как G5613 я G1473, потому G3754 что G3754 и G2504 я G2504 как G5613 вы G5210. Вы ничем G3762 не обидели G91 меня G3165:

Гал 4,13 знаете G1492, что G3754, хотя я в G1223 немощи G769 плоти G4561 благовествовал G2097 вам G5213 в первый раз ,

Гал 4,14 но вы не G3756 отнеслись (G1848) с (G1848) презрением G1848 к искушению G3986 моему G3450 TR во G1722 плоти G4561 моей G3450 и G3761 не G3761 гнушались G1609 им, а G235 приняли G1209 меня G3165 как G5613 ангела G32 Божия G2316, как G5613 Христа G5547 Иисуса G2424.

Гал 4,15 Как G5101 TR вы G5216 были G1510 TR блаженны G3108! Свидетельствую G3140 о вас G5213, что G3754, если G1487 бы возможно G1415 было, вы исторгли G1846 бы глаза G3788 свои G5216 и отдали G1325 мне G3427.

Гал 4,16 Итак G5620, неужели я сделался G1096 врагом G2190 вашим G5216, говоря (G226) вам G5213 истину G226?

Гал 4,17 Ревнуют G2206 по вас G5209 нечисто G3756, а G235 хотят G2309 вас G5209 отлучить G1576 , чтобы G2443 вы ревновали G2206 по них G846.

Гал 4,18 Хорошо G2570 ревновать G2206 о G1722 добром G2570 всегда G3842, а G2532 не G3361 только G3440 в G1722 моём G3165 присутствии G3918> у G4314 вас G5209.

Гал 4,19 Дети G5043 мои G3450, для которых G3739 я снова G3825 в муках G5605 рождения G5605, пока G3360+G3757 не изобразится G3445 в G1722 вас G5213 Христос G5547!

Гал 4,20 Хотел G2309 бы я теперь G737 быть G3918 у G4314 вас G5209 и G2532 изменить G236 голос G5456 мой G3450, потому G3754 что G3754 я в недоумении G639 о G1722 вас G5213.

Гал 4,21 Скажите G3004 мне G3427 вы, желающие G2309 быть G1510 под G5259 законом G3551: разве вы не G3756 слушаете G191 закона G3551?

0,419 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück