Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... иначе 1 Mal in 1 Vers ATNT не искушается; не может быть искушён 1 Mal in 1 Vers ATNT неисследимый 2 Mal in 2 Versen ATNT некнижный; необразованный 1 Mal in 1 Vers ATNT нелживый; не уметь лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT нелицемерный 5 Mal in 5 Versen ATNT нелицеприятный; беспристрастный 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 3.945 вхождений в 3.945 стихах
Показана страница 11 из 79


Мк 4,6 когда G3753 же G1161 TR взошло G393 солнце G2246, увяло G2739 и G2532, как G1223 не G3361 имело G2192 корня G4491, засохло G3583.

Мк 4,7 Иное G243 упало G4098 в G1519 терние G173, и G2532 терние G173 выросло G305 и G2532 заглушило G4846 семя, и G2532 оно G846 не G3756 дало G1325 плода G2590.

Мк 4,8 И G2532 иное G243 упало G4098 на G1519 добрую G2570 землю G1093 и G2532 дало G1325 плод G2590, который взошёл G305 и G2532 вырос G837, и G2532 принесло G5342 иное G1520 тридцать G5144, иное G1520 шестьдесят G1835 и G2532 иное G1520 сто G1540».

Мк 4,11 И G2532 сказал G3004 им G846: «Вам G5213 дано G1325 знать G1097 TR тайну G3466 Царства G932 Божия G2316, а G1161 тем G1565 внешним G1854 всё G3956 бывает G1096 в G1722 притчах G3850;

Мк 4,12 так G2443 что G2443 они своими глазами ~(G991) смотрят G991и G2532 не G3361 видят G1492; своими ушами ~(G191) слышат G191и G2532 не G3361 разумеют G4920, да G3379 не G3379 обратятся G1994, и G2532 прощены G863 будут им G846 грехи G265 TR» .

Мк 4,17 но G2532 не G3756 имеют G2192 в G1722 себе G1438 корня G4491 и G235 непостоянны G4340; потом G1534, когда настанет G1096 притеснение G2347 или G2228 гонение G1375 за G1223 слово G3056, тотчас G2117 соблазняются G4624.

Мк 4,22 Нет G3756 ничего ~(G5101 TR) тайного G2927, что не G3361 сделалось бы явным G5319, и G3761 ничего не G3761 бывает G1096 потаённого G614, что не вышло G2064 бы наружу ~(G5318) .

Мк 4,25 Ибо G1063 кто G3739 имеет G2192, тому G846 дано G1325 будет, а G2532 кто G3739 не G3756 имеет G2192, у G575 того G846 отнимется G142 и G2532 то, что G3739 имеет G2192».

Мк 4,27 и G2532 спит G2518, и G2532 встаёт G1453 ночью G3571 и G2532 днём G2250; и G2532 как G5613 семя G4703 всходит G985 и G2532 растёт G3373, не G3756 знает G1492 он G846,

Мк 4,32 а G2532 когда G3752 посеяно G4687, всходит G305, и G2532 становится G1096 больше G3187 всех G3956 огородных G3001 растений G3001, и G2532 пускает G4160 большие G3173 ветви G2798, так G5620 что G5620 под G5259 тенью G4639 его G846 могут G1410 гнездиться G2681 птицы G4071 небесные G3772».

Мк 4,34 Без G5565 притчи G3850 же G1161 не G3756 говорил G2980 им G846, а G1161 ученикам G3101 Своим G846 TR /G2398 NA наедине G2398+G2596 изъяснял G1956 всё G3956.

Мк 4,38 А G2532 Он G846 спал G2518 на G1722+G3588 корме G4403 на G1909 подголовнике G4344. Его G846 будят G1453 и G2532 говорят G3004 Ему G846: «Учитель G1320! Неужели Тебе G4671 нужды G3199 нет G3756, что G3754 мы погибаем G622

Мк 4,40 И G2532 сказал G3004 им G846: «Что G5101 вы так G3779 TR боязливы G1169? Как G4459 TR у вас нет G3756+G2192 веры G4102

Мк 5,2 И G2532 когда вышел G1831 Он G846 из G1537 лодки G4143, тотчас G2117 встретил G5221 Его G846 вышедший из G1537 гробниц G3419 человек G444, одержимый нечистым G169 духом G4151.

Мк 5,3 Он G3739 имел G2192 жилище G2731 в G1722 гробницах G3418, и G2532 никто G3762 не мог G1410 его G846 связать G1210 даже G3777 TR /G3761 NA цепями G254,

Мк 5,4 потому G1223+G3588 что G1223+G3588 многократно G4178 был он G846 скован G1210 оковами G3976 и G2532 цепями G254, но G2532 разрывал G1288 цепи G254 и G2532 разбивал G4937 оковы G3976, и G2532 никто G3762 не в силах G2480 был укротить G1150 его G846;

Мк 5,7 и G2532, вскрикнув G2896 громким G3173 голосом G5456, сказал G3004: «Что G5101 Тебе G4671 до меня G1698, Иисус G2424, Сын G5207 Бога G2316 Всевышнего G5310? Заклинаю G3726 Тебя G4571 Богом G2316, не G3361 мучь G928 меня G3165

Мк 5,8 Ибо G1063 Иисус сказал G3004 ему G846: «Выйди G1831, дух G4151 нечистый G169, из G1537 этого G3588 человека G444».

Мк 5,9 И G2532 спросил G1905 его G846: «Как G5101 тебе G4671 имя G3686И G2532 он сказал G3004 в ответ G611 TR : «Легион G3003 имя G3686 мне G3427, потому G3754 что G3754 нас много G4183».

Мк 5,10 И G2532 много G4183 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 не G3361 высылал G649 их G846 вон G1854 из страны G5561 той.

Мк 5,11 Паслось G1006 же G1161 там G1563 у G4314 горы G3735 большое G3173 стадо G34 свиней G5519.

Мк 5,12 И G2532 просили G3870 Его G846 все G3956 TR бесы G1142 TR, говоря G3004: «Пошли G3992 нас G2248 в G1519 свиней G5519, чтобы G2443 нам войти G1525 в G1519 них G846».

Мк 5,13 Иисус G2424 TR тотчас G2112 TR позволил G2010 им G846. И G2532 нечистые G169 духи G4151, выйдя G1831, вошли G1525 в G1519 свиней G5519; и G2532 устремилось G3729 стадо G34 по G2596 крутому G2911 склону G2911 в G1519 море G2281, а G1161 TR их было G1510 TR около G5613 двух G1367 тысяч G1367; и G2532 потонули G4155 в G1722 море G2281.

Мк 5,14 Пасущие G1006 же G1161 TR свиней G5519 TR побежали G5343 и G2532 рассказали G518 в G1519 городе G4172 и G2532 в G1519 деревнях G68. И G2532 жители вышли G2064 посмотреть G1492, что G5101 случилось G1096.

Мк 5,19 Но G1161 Иисус G2424 TR не G3756 дозволил G863 ему G846, а G235 сказал G3004: «Иди G5217 домой G3624 к G4314 своим G4674 и G2532 расскажи G518 им G846, что G3745 сотворил G4160 с тобой G4671 Господь G2962 и G2532 как помиловал G1653 тебя G4571».

Мк 5,23 и G2532 усиленно G4183 просит G3870 Его G846, говоря G3004: «Доченька G2365 моя G3450 при (G2079) смерти G2079; приди G2064 и возложи G2007 на неё G846 руки G5495, чтобы G2443 она выздоровела G4982 и G2532 осталась жива G2198».

Мк 5,26 много G4183 потерпела G3958 от G5259 многих G4183 врачей G2395, истощила G1159 всё G3956, что было у G3844 неё G846, и G2532 не получила (G5623) никакой G3367 пользы G5623, но G235 пришла G2064 в G1519 ещё G3123 худшее G5501 состояние,–

Мк 5,29 И G2532 тотчас G2117 иссяк G3583 у неё G846 источник G4077 крови G129, и G2532 она ощутила G1097 в G3588 теле G4983, что G3754 исцелена G2390 от G575 болезни G3148.

Мк 5,31 Ученики G3101 сказали G3004 Ему G846: «Ты видишь G991, что народ G3793 теснит G4918 Тебя G4571, и G2532 говоришь G3004: „Кто G5101 прикоснулся G681 ко Мне G3450?“»

Мк 5,33 Женщина G1135 в страхе G5399 и G2532 трепете G5141, зная G1492, что G3739 с ней G846 произошло G1096, подошла G2064, пала G4363 пред Ним G846 и G2532 сказала G3004 Ему G846 всю G3956 истину G225.

Мк 5,37 И G2532 не G3756 позволил G863 никому G3762 следовать G4870 за Собой G846, кроме G1487+G3361 Петра G4074, Иакова G2385 и G2532 Иоанна G2491, брата G80 Иакова G2385.

Мк 5,39 И G2532, войдя G1525, говорит G3004 им G846: «Что G5101 смущаетесь G2350 и G2532 плачете G2799? Девочка не G3756 умерла G599, но G235 спит G2518».

Мк 5,43 И G2532 Он строго G4183 приказал G1291 им G846, чтобы G2443 никто G3367 об этом G5124 не узнал G1097, и G2532 сказал G3004, чтобы дали G1325 ей G846 есть G5315.

Мк 6,5 И G2532 не G3756 мог G1410 совершить G4160 там G1563 никакого G3762 чуда G1411, только G1437+G3361 на немногих G3641 больных G732 возложив G2007 руки G5495, исцелил G2323 их.

Мк 6,6 И G2532 удивлялся G2296 неверию G570 их G846; потом ходил G4013 по окрестным G2945 селениям G2968 и учил G1321.

Мк 6,7 И G2532, призвав G4341 двенадцать G1427, начал G757 посылать G649 их G846 по G1417 DIV+MODE= два G1417 DIV+MODE=, и G2532 дал G1325 им G846 власть G1849 над нечистыми G169 духами G4151.

Мк 6,8 И G2532 заповедал G3853 им G846 ничего G3367 не брать G142 в G1519 дорогу G3598, кроме G1487+G3361 одного G3440 посоха G4464: ни G3361 сумы G4082, ни G3361 хлеба G740, ни G3361 меди G5475 в G1519 поясе G2223,

Мк 6,9 но G235 обуваться G5265 в сандалии G4547 и G2532 не G3361 носить G1746 двух G1417 рубашек G5509.

Мк 6,10 И G2532 сказал G3004 им G846: «Если G1437 где G3699 войдёте G1525 в G1519 дом G3614, оставайтесь G3306 в нём , пока G2193 не выйдете G1831 из того места .

Мк 6,11 И G2532 если G302 кто G3739 не G3361 примет G1209 вас G5209 и G3366 не G3366 будет слушать G191 вас G5216, то, выходя G1607 оттуда G1564, отрясите G1621 пыль G5522 от G5270 ног G4228 ваших G5216 во G1519 свидетельство G3142 на них G846. Истинно G281 TR говорю G3004 TR вам G5213 TR: терпимее G414 TR будет G1510 TR Содому G4670 TR и Гоморре G1116 TR в G1722 TR день G2250 TR суда G2920 TR, чем G2228 TR тому G1565 TR городу G4172 TR».

Мк 6,17 Ибо G1063 Ирод G2264, послав G649, взял G2902 Иоанна G2491 и G2532 заключил G1210 его G846 в G1722 темницу G5438 за G1223 Иродиаду G2266, жену G1135 Филиппа G5376 , брата G80 своего G846, потому G3754 что G3754 женился G1060 на ней G846.

Мк 6,19 Иродиада G2266 же G1161, злобясь G1758 на него G846, желала G2309 убить G615 его G846, но G2532 не G3756 могла G1410.

Мк 6,25 И G2532 она тотчас G2117 пошла G1525 с G3326 поспешностью G4710 к G4314 царю G935 и попросила G154, сказав G3004: «Хочу G2309, чтобы G2443 ты дал G1325 мне G3427 теперь G1824 же на G1909 блюде G4094 голову G2776 Иоанна G2491 Крестителя G910».

Мк 6,26 Царь G935 сильно G4036 опечалился G4036, но ради G1223 клятвы G3727 и G2532 возвозлежавших G4873 с G4873 ним не G3756 захотел G2309 отказать G114 ей G846.

Мк 6,27 И G2532 тотчас G2117, послав G649 оруженосца G4688 , царь G935 повелел G2004 принести G5342 голову G2776 его G846.

Мк 6,31 Он сказал G2036 им G846: «Пойдите G1205 вы G5210 одни G846 в G1519 пустынное G2048 место G5117 и G2532 отдохните G373 немного G3641». Ибо G1063 много G4183 было G1510 приходящих G2064 и G2532 отходящих G5217, так что и G2532 есть G5315 им было некогда ~(G2119).

Мк 6,34 Иисус G2424 TR, выйдя G1831, увидел G1492 множество G4183 народа G3793 и G2532 сжалился G4697 над G1909 ними G846, потому G3754 DIV+MODE= что G3754 DIV+MODE= они были G1510 как G5613 овцы G4263, не G3361 имеющие G2192 пастыря G4166; и G2532 начал G757 учить G1321 их G846 много G4183.

Мк 6,36 отпусти G630 их G846, чтобы G2443 они пошли G565 в G1519+G3588 окрестные G2945 деревни G68 и G2532 селения G2968 и купили G59 себе G1438 хлеба G740 TR , ибо G1063 TR им нечего G3756+G2192 TR есть G5315 TR».

Мк 6,41 Он взял G2983 пять G4002 хлебов G740 и G2532 две G1417 рыбы G2486, воззрев G308 на G1519+G3588 небо G3772, благословил G2127 и G2532 преломил G2622 хлебы G740 и G2532 дал G1325 ученикам G3101 Своим G846, чтобы G2443 они раздали G3908 им G846; и G2532 две G1417 рыбы G2486 разделил G3307 на всех G3956.

Мк 6,50 Ибо G1063 все G3956 видели G1492 Его G846 и G2532 испугались G5015. И G2532 тотчас G2117 заговорил G2980 с G3326 ними G846 и G2532 сказал G3004 им G846: «Ободритесь G2293; это Я G1473, не G3361 бойтесь G5399».

0,399 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück