Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... иначе 1 Mal in 1 Vers ATNT не искушается; не может быть искушён 1 Mal in 1 Vers ATNT неисследимый 2 Mal in 2 Versen ATNT некнижный; необразованный 1 Mal in 1 Vers ATNT нелживый; не уметь лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT нелицемерный 5 Mal in 5 Versen ATNT нелицеприятный; беспристрастный 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 3.945 вхождений в 3.945 стихах
Показана страница 35 из 79


Ин 20,19 В тот G1565 же G3767 первый G1520 день G2250 недели G4521 вечером G3798, когда двери G2374 дома, где G3699 собирались G4863 TR ученики G3101 Его, были заперты G2808 из G1223 опасения G5401 от иудеев G2453, пришёл G2064 Иисус G2424, и G2532 стал G2476 посреди G1519+G3319, и G2532 говорит G3004 им G846: «Мир G1515 вам G5213

Ин 20,24 Фома G2381 же G1161, один G1520 из G1537 двенадцати G1427, называемый G3004 Близнец G1324, не G3756 был G1510 тут с G3326 ними G846, когда G3753 приходил G2064 Иисус G2424.

Ин 20,25 Другие G243 ученики G3101 сказали G3004 ему G846: «Мы видели G3708 Господа G2962». Но G1161 он G3588 сказал G3004 им G846: «Если G1437 не G3361 увижу G1492 на G1722 руках G5495 Его G846 ран G5179 от гвоздей G2247, и G2532 не вложу G906 пальца G1147 моего G3450 в G1519 раны G5179 от гвоздей G2247, и G2532 не вложу G906 руки G5495 моей G3450 в G1519 бок G4125 Его G846, не G3756+G3361 поверю G4100».

Ин 20,26 После G3326 восьми G3638 дней G2250 опять G3825 были G1510 в доме ученики G3101 Его G846, и G2532 Фома G2381 с G3326 ними G846. Пришёл G2064 Иисус G2424, когда двери G2374 были заперты G2808, стал G2476 посреди G1519+G3588 них и G2532 сказал G3004: «Мир G1515 вам G5213

Ин 20,27 Потом G1534 говорит G3004 Фоме G2381: «Подай G5342 палец G1147 твой G4675 сюда G5602 и G2532 посмотри G2396 руки G5495 Мои G3450; подай G5342 руку G5495 твою G4675 и G2532 вложи G906 в G1519 бок G4125 Мой G3450; и G2532 не G3361 будь G1096 неверующим G571, но G235 верующим G4103».

Ин 20,29 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Ты поверил G4100, потому G3754 что G3754 увидел G3708 Меня G3165. Блаженны G3107 не G3361 видевшие G1492 и G2532 уверовавшие G4100».

Ин 20,30 Много G4183 сотворил G4160 Иисус G2424 пред G1799 учениками G3101 Своими G846 и G2532 других G243 знамений G4592, о которых G3739 не G3756 написано G1125 в G1722 книге G975 этой G5129.

Ин 21,2 были G1510 вместе G3674 Симон G4613 Пётр G4074, и G2532 Фома G2381, называемый G3004 Близнец G1324, и G2532 Нафанаил G3482 из G575 Каны G2580 галилейской G1056, и G2532 сыновья Зеведея G2199, и G2532 двое G1417 других G243 из G1537 учеников G3101 Его G846.

Ин 21,3 Симон G4613 Пётр G4074 говорит G3004 им G846: «Иду G5217 ловить G232 рыбу G232». Говорят G3004 ему G846: «Идём G2064 и G2532 мы G2249 с G4862 тобой G4671». Пошли G1831 и G2532 тотчас G2117 TR вошли G1684 в G1519 лодку G4143 и G2532 не поймали G4084 в G1722 ту G1565 ночь G3571 ничего G3762.

Ин 21,4 А G1161 когда уже G2235 настало G1096 утро G4405, Иисус G2424 стоял G2476 на G1519 берегу G123, но G3305 ученики G3101 не G3756 узнали G1492, что G3754 это Иисус G2424.

Ин 21,6 Он G3588 же G1161 сказал G3004 им G846: «Закиньте G906 сеть G1350 по G1519 правую G1188 сторону G3313 лодки G4143 и G2532 поймаете» . Они закинули G906 и G2532 уже G3765 не G3765 могли G2480 вытащить G1670 сети от G575 множества G4128 рыбы G2486.

Ин 21,7 Тогда ученик G3101, которого G3739 любил G25 Иисус G2424, говорит G3004 Петру G4074: «Это Господь G2962». Симон G4613 же G3767 Пётр G4074, услышав G191, что G3754 это Господь G2962, опоясался G1241 верхней G1903 одеждой G1903, – ибо G1063 он был G1510 наг G1131 , – и G2532 бросился G906 в G1519 море G2281.

Ин 21,8 А G1161 другие G243 ученики G3101 приплыли G2064 в лодке G4142, – ибо G1063 недалеко G3756+G3112 были G1510 от G575+G3588 земли G1093, локтей G4083 около G5613+G575 двухсот G1250, – таща G4951 сеть G1350 с рыбой G2486.

Ин 21,10 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Принесите G5342 рыбы G3795, которую G3739 вы теперь G3568 поймали G4084».

Ин 21,11 Симон G4613 Пётр G4074 пошёл G305 и G2532 вытащил G1670 на G1519 землю G1093 сеть G1350, наполненную G3324 большими G3173 рыбами G2486, которых было сто G1540 пятьдесят G4004 три G5140; и G2532 при таком G5118 множестве G5118 не G3756 прорвалась G4977 сеть G1350.

Ин 21,12 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Придите G1205, завтракайте G709!» Из учеников G3101 же G1161 никто G3762 не смел G5111 спросить G1833 Его G846: «Кто G5101 Ты G4771?», зная G1492, что G3754 это Господь G2962.

Ин 21,18 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: когда G3753 ты был G1510 молод G3501, то опоясывался G2224 сам G4572 и G2532 ходил G4043, куда G3699 хотел G2309; а G1161 когда G3752 состаришься G1095, то прострёшь G1614 руки G5495 твои G4675, и G2532 другой G243 опояшет G2224 тебя G4571 и G2532 поведёт G5342, куда G3699 не G3756 хочешь G2309».

Ин 21,20 Пётр G4074 же G1161 TR, обернувшись G1994, видит G991 идущего G190 за ним ученика G3101, которого G3739 любил G25 Иисус G2424 и который G3739 на G1722 ужине G1173, прислонившись G377 к G1909 груди G4738 Его G846, сказал G3004: «Господи G2962! Кто G5101 предаст G3860 Тебя G4571

Ин 21,23 И пронеслось G1831 это G3778 слово G3056 между G1519 братьями G80, что G3754 ученик G3101 тот G1565 не G3756 умрёт G599. Но G1161 Иисус G2424 не G3756 сказал G3004 ему G846, что G3754 он G846 не G3756 умрёт G599, но G235: «Если G1437 Я хочу G2309, чтобы он пребыл G3306, пока G2193 приду G2064, что G5101 тебе G4571 до G4314 того G4314

Ин 21,25 Многое G4183 и G2532 другое G243 сотворил G4160 Иисус G2424; но G1161 если G1437 бы писать G1125 о том подробно G2596+G1520, то, думаю G3633, и самому G846 миру G2889 не G3761 вместить G5562 бы написанных G1125 книг G975. Аминь G281 TR.

Деян 1,3 которым G3739 и G2532 явил G3936 Себя G1438 живым G2198 по G3326 страдании G3958 Своём G846 со G1722 многими G4183 верными (G5039) доказательствами G5039, в G1223 продолжение G1223 сорока G5062 дней G2250 являясь G3708 им G846 и G2532 говоря G3004 о G4012 Царстве G932 Божием G2316.

Деян 1,5 ибо G3754 Иоанн G2491 крестил G907 водой G5204, а G1161 вы G5210 через несколько G3756+G4183 дней G2250 после G3326 этого будете крещены G907 Духом G4151 Святым G40».

Деян 1,8 но G235 вы примете G2983 силу G1411, когда сойдёт G1904 на G1909 вас G5209 Дух G4151 Святой G40; и G2532 будете G1510 Мне G3450 свидетелями G3144 в G1722 Иерусалиме G2419, и G2532 во G1722 всей G3956 Иудее G2449, и G2532 Самарии G4540, и G2532 даже до G2193 края G2078 земли G1093».

Деян 1,10 И G2532 когда G5613 они смотрели G816 на G1519+G3588 небо G3772, во время восхождения G4198 Его G846, вдруг ~(G2400) предстали G3936 им G846 два G1417 мужа G435 в G1722 белой G3022 одежде G2067

Деян 1,11 и G2532 сказали G3004: «Мужи G435 галилейские G1057! Что G5101 вы стоите G2476 и смотрите G1689 на G1519+G3588 небо G3772? Этот G3778 Иисус G2424, вознёсшийся ~(G353) от G575 вас G5216 на G1519 небо G3772, придёт G2064 таким G3779 же образом (G3779), как G5158 вы видели G2300 Его G846 восходящим G4198 на G1519 небо G3772».

Деян 1,12 Тогда G5119 они возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 с G575 горы G3735, называемой G2564 Елеонская G1638 , которая G3739 находится ~(G1510) близ G1451 Иерусалима G2419, в растоянии ~(G2192) субботнего G4521 пути G3598 .

Деян 1,14 Все G3956 они G3778 единодушно G3661 пребывали G4342 в G3588 молитве G4335 и G2532 TR прошении G1162 TR с G4862 некоторыми женщинами G1135 и G2532 Марией G3137, матерью G3384 Иисуса G2424, и G2532 с G4862 TR братьми G80 Его G846.

Деян 1,18 но приобрёл G2932 землю G5564 за G1537 плату G3408 неправедности G93, и G2532, когда упал G4248 вниз G4248 головой G4248, разорвалось G2997 тело его, и G2532 выпали G1632 все G3956 внутренности G4698 его G846;

Деян 1,20 В G1722 книге G976 же G1063 Псалмов G5568 написано G1125: „Да будет G1096 двор G1886 его G846 пуст G2048, и G2532 да не G3361 будет G1510 живущего G2730 в G1722 нём G846 , и G2532служение G1984 его G846 да примет G2983 другой G2087 .

Деян 2,2 И G2532 внезапно G869 сделался G1096 шум G2279 с G1537 неба G3772, как G5618 бы от несущегося G5342 сильного G972 ветра G4157, и G2532 наполнил G4137 весь G3650 дом G3624, где G3757 они находились .

Деян 2,3 И G2532 явились G3708 им G846 разделяющиеся G1266 языки G1100, как G5616 бы огненные G4442, и G2532 сошли по G1909 одному G1520 на каждого G1538 из них G846.

Деян 2,5 В G1519 Иерусалиме G2419 же G1161 находились G2730 иудеи G2453, люди G435 набожные G2126 из G575 всякого G3956 народа G1484 под G5259 небом G3772.

Деян 2,7 И все G3956 TR изумлялись G1839 и G2532 удивлялись G2296, говоря G3004 между G4314+G240 TR собой G4314+G240 TR: «Эти G3778 говорящие G2980 не G3756 все G537 ли галилеяне G1057?

Деян 2,9 Парфяне G3934, и G2532 мидяне G3370, и G2532 эламиты G1639, и G2532 жители G2730 Месопотамии G3318, Иудеи G2449 и G2532 Каппадокии G2587, Понта G4195 и G2532 Асии G773,

Деян 2,10 Фригии G5435 и G2532 Памфилии G3828, Египта G125 и G2532 частей G3313 Ливии G3033, прилегающих G2596 к Киринее G2957, и G2532 пришедшие G1927 из Рима G4514, (2:11) иудеи G2453 и G2532 прозелиты G4339 ,

Деян 2,11 критяне G2912 и G2532 арабы G690слышим G191 их G846 нашими G2251 языками G1100 говорящих G2980 о великих G3167 делах (G3167) Божиих G2316

Деян 2,12 И изумлялись G1839 все G3956, и G2532, недоумевая G1280, говорили G3004 друг G243 другу G243: «Что G5101 это G5124 значит?»

Деян 2,15 они G3778 не G3756 пьяны G3184, как G5613 вы G5210 думете G5274, ибо G1063 теперь третий G5154 час G5610 дня G2250 ;

Деян 2,17 И G2532 будет G1510 в G1722 последние G2078 дни G2250, – говорит G3004 Бог G2316, – изолью G1632 от G575 Духа G4151 Моего G3450 на G1909 всякую G3956 плоть G4561, и G2532 будут пророчествовать G4395 сыновья G5207 ваши G5216 и G2532 дочери G2364 ваши G5216, и G2532 юноши G3495 ваши G5216 будут видеть G3708 видения G3706, и G2532 старцы G4245 ваши G5216 во сне G1798 будут иметь G1797 видения G1797.

Деян 2,19 И G2532 покажу чудеса G5059 на G1722 небе G3772 вверху G507 и G2532 знамения G4592 на G1909 земле G1093 внизу G2736, кровь G129, и G2532 огонь G4442, и G2532 клубы G822 дыма G2586.

Деян 2,24 но Бог G2316 воскресил G450 Его ~(G3739), положив G3089 конец G3089 мукам G5604 смерти G2288, потому G2530 что G2530 ей G846 невозможно G3756+G1415 было G1510 удержать G2902 Его G846.

Деян 2,25 Ибо G1063 Давид G1138 говорит G3004 о G1519 Нём G846: „Видел G4309 я пред G1799 собой G3450 ГОСПОДА G2962 всегда G1223+G3956, ибо G3754 Он справа G1537+G1188 от меня G3450, чтобы G2443 я не G3361 поколебался G4531.

Деян 2,27 ибо G3754 Ты не G3756 оставишь G1459 души G5590 моей G3450 в G1519 аду G86 и G3761 не G3761 дашь G1325 святому G3741 Твоему G4675 увидеть G1492 тление G1312.

Деян 2,28 Ты дал (G1107) мне G3427 познать G1107 путь G3598 жизни G2222, Ты исполнишь G4137 меня G3165 радостью G2167 пред G3326 лицом G4383 Твоим G4675 .

Деян 2,29 Мужи G435 братья G80! Да будет позволено G1832 с G3326 дерзновением G3954 сказать G3004 вам G5209 о G4012 праотце G3966 Давиде G1138, что G3754 он и G2532 умер G5053, и G2532 похоронен G2290, и G2532 гробница G3418 его G846 у G1722 нас G2254 до G891 этого G3778 дня G2250.

Деян 2,31 он, предвидев G4275, сказал G2980 о G4012 воскресении G386 Христа G5547, что G3754 не G3777 оставлена G2641 TR душа G5590 TR Его G846 TR в G1519 аду G86 и G3777 плоть G4561 Его G846 не G3777 видела G1492 тления G1312.

Деян 2,33 Итак G3767, Он, быв вознесён G5312 правой G1188 рукой Божией G2316 и G5037 приняв G2983 от G3844+G3588 Отца G3962 обетование G1860 Святого G40 Духа G4151, излил G1632 то G5124, что G3739 вы G5210 теперь G3568 TR видите G991 и G2532 слышите G191.

Деян 2,34 Ибо G1063 не G3756 Давид G1138 взошёл G305 на G1519 небеса G3772, но G1161 сам G846 говорит G3004: „Сказал G3004 ГОСПОДЬ G2962 Господу G2962 моему G3450: 'Сядь G2521 справа G1537+G1188 от Меня G3450,

Деян 2,47 хваля G134 Бога G2316 и G2532 находясь в любви у G4314 всего G3650 народа G2992. Господь G2962 же G1161 ежедневно G2596+G2250 прилагал G4369 спасаемых G4982 к Церкви G1577 TR.

Деян 3,4 Пётр G4074 с G4862 Иоанном G2491, всмотревшись G816 в G1519 него G846, сказал G3004: «Взгляни G991 на G1519 нас G2248».

0,619 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück