Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... иначе 1 Mal in 1 Vers ATNT не искушается; не может быть искушён 1 Mal in 1 Vers ATNT неисследимый 2 Mal in 2 Versen ATNT некнижный; необразованный 1 Mal in 1 Vers ATNT нелживый; не уметь лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT нелицемерный 5 Mal in 5 Versen ATNT нелицеприятный; беспристрастный 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.019 вхождений в 4.019 стихах
Показана страница 28 из 81


Ин 3,23 А G1161 Иоанн G2491 также крестил G907 в G1722 Эноне G137, близ G1451 Салима G4530, потому G3754 что G3754 там G1563 было G1510 много G4183 воды G5204; и G2532 приходили G3854 туда, и G2532 крестились G907,

Ин 3,24 ибо G1063 Иоанн G2491 ещё G3768 не G3768 был G1510 заключён G906 в G1519+G3588 темницу G5438.

Ин 3,27 Иоанн G2491 сказал G3004 в ответ G611: «Не G3756 может G1410 человек G444 ничего G3762 TR принимать G2983 на себя, если G1437 не G3361 будет G1510 дано G1325 ему G846 с G1537 неба G3772.

Ин 3,28 Вы G5210 сами G846 мне G3427 свидетели G3140 в том, что G3754 я сказал G3004: „Не G3756 я G1473 Христос G5547, но G235 я послан G649 пред G1715 Ним G1565“.

Ин 3,29 Имеющий G2192 невесту G3565это G1510 жених G3566, а G1161 друг G5384 жениха G3566, стоящий G2476 и G2532 внимающий G191 ему G846, радостью G5479 радуется G5463, слыша ~(G1223){букв.: из-за G1223.} голос G5456 жениха G3566. Эта G3778-то радость G5479 моя G1699 исполнилась G4137.

Ин 3,30 Ему G1565 должно G1163 расти G837, а G1161 мне G1691 умаляться G1642.

Ин 3,31 Приходящий G2064 свыше G509 и есть G1510 выше G1883 всех G3956{или: над всем.}; а сущий G3588 от G1537 земли G1093земной G1093 и есть G1510 и G2532 говорит G2980, как тот, который от G1537 земли G1093; Приходящий G2064 с G1537 неба G3772 G1510 выше G1883 всех G3956{или: над всем.},

Ин 3,32 и G2532 TR что G3739 Он видел G3708 и G2532 слышал G191, о том G5124 и свидетельствует G3140; и G2532 никто G3762 не принимает G2983 свидетельства G3141 Его G846.

Ин 3,33 Принявший G2983 Его G846 свидетельство G3141 этим запечатлел G4972{букв.: удостоверил печатью; подтвердил.}, что G3754 Бог G2316 истинен G227,

Ин 3,34 ибо G1063 Тот, Которого G3739 послал G649 Бог G2316, говорит G2980 слова G4487 Божии G2316, ибо G1063 не G3756 мерой G3358 даёт G1325 Бог G2316 TR Духа G4151.

Ин 3,36 Верующий G4100 в G1519 Сына G5207 имеет G2192 жизнь G2222 вечную G166, а G1161 не (G544) покоряющийся G544 Сыну G5207 не G3756 увидит G3708 жизни G2222, но G235 гнев G3709 Божий G2316 пребывает G3306 на G1909 нём G846».

Ин 4,2 хотя G2544 Сам G846 Иисус G2424 не G3756 крестил G907, а G235 ученики G3101 Его G846, –

Ин 4,7 Приходит G2064 женщина G1135 из G1537 Самарии G4540 почерпнуть G501 воды G5204. Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Дай G1325 Мне G3427 пить G4095».

Ин 4,9 Женщина G1135 самарянская G4542 говорит G3004 Ему G846: «Как G4459 ты G4771, будучи G1510 иудей G2453, просишь G154 пить G4095 у G3844 меня G1700, самарянки G4542Ибо G1063 иудеи G2453 с (G4798) самарянами G4541 не G3756 сообщаются G4798.

Ин 4,10 Иисус G2424 сказал G3004 ей G846 в ответ G611: «Если G1487 бы ты знала G1492 дар G1431 Божий G2316 и G2532 кто G5101 говорит G3004 тебе G4671: „Дай G1325 Мне G3427 пить G4095“, то ты G4771 сама попросила G154 бы G302 у Него G846, и G2532 Он дал G1325 бы G302 тебе G4671 воду G5204 живую G2198».

Ин 4,11 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Господин G2962! Тебе и G3777 почерпнуть ~(G502) не G3777чем{букв.: ты и черпака G502 то не имеешь G2192.}, а G2532 колодец G5421 глубок G901; откуда G4159 же G3767 у Тебя вода G5204 живая G2198?

Ин 4,12 Не G3361ужели Ты G4771 больше G3187 отца G3962 нашего G2257 Иакова G2384, который G3739 дал G1325 нам G2254 этот колодец G5421 и G2532 сам G846 из G1537 него G846 пил G4095, и G2532 сыновья G5207 его G846, и G2532 скот G2353 его G846

Ин 4,14 а G1161 кто G3739 будет пить G4095 воду G5204, которую G3739 Я G1473 дам G1325 ему G846, тот не G3361+G3756 будет жаждать G1372 вовек G1519+G165; но G235 вода G5204, которую G3739 Я дам G1325 ему G846, сделается G1096 в G1722 нём G846 источником G4077 воды G5204, текущей G242 в G1519 жизнь G2222 вечную G166».

Ин 4,15 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Господин G2962! Дай G1325 мне G3427 этой G5124 воды G5204, чтобы G2443 мне не G3361 иметь (G1372) жажды G1372 и G3366 не G3366 приходить G2064 сюда G1759 черпать G501».

Ин 4,17 Женщина G1135 сказала G3004 в ответ G611: «У меня нет G3756 мужа G435». Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Правду G2573 ты сказала G3004, что G3754 у тебя нет G3756 мужа G435,

Ин 4,18 ибо G1063 у тебя было G2192 пять G4002 мужей G435, и G2532 тот, которого G3739 теперь G3568 имеешь G2192, не G3756 муж G435 тебе G4675; это G5124 справедливо G227 ты сказала G2046».

Ин 4,21 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Поверь G4100 Мне G3427, что G3754 наступает G2064 время G5610, когда G3753 и G3777 не G3777 на G1722 горе G3735 этой G5129, и G3777 не G3777 в G1722 Иерусалиме G2414 будете поклоняться G4352 Отцу G3962.

Ин 4,22 Вы G5210 поклоняетесь G4352 тому, чего G3739 не G3756 знаете G1492; мы G2249 поклоняемся G4352 тому, что G3739 знаем G1492, ибо G3754 спасение G4991от G1537 иудеев G2453.

Ин 4,23 Но G235 настанет G2064 время G5610, и G2532 настало уже , когда G3753 истинные G228 поклонники G4353 будут поклоняться G4352 Отцу G3962 в G1722 духе G4151 и G2532 истине G225, ибо G1063 таких G5108 поклонников G4352 Отец G3962 ищет G2212 Себе G846.

Ин 4,24 Бог G2316 есть Дух G4151, и G2532 поклоняющиеся G4352 Ему G846 должны G1163 поклоняться G4352 в G1722 духе G4151 и G2532 истине G225».

Ин 4,27 В G1909 это G5129 время пришли G2064 ученики G3101 Его G846 и G2532 удивились G2296, что G3754 Он разговаривал G2980 с G3326 женщиной G1135; однако G3305 ж ни один{букв.: никто G3762.} не сказал G3004: «Чего G5101 Ты требуешь?»{букв.: ищешь G2212.} или G2228: «О чём G5101 говоришь G2980 с G3326 ней G846

Ин 4,29 «Пойдите G1205, посмотрите G1492 на Человека G444, Который G3739 сказал G3004 мне G3427 всё G3956, что G3745 я сделала G4160. Не G3385 Он G3778 ли G3385 Христос G5547

Ин 4,32 Но G1161 Он G3588 сказал G3004 им G846: «У Меня G1473 есть G2192 пища G1035, которой G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492».

Ин 4,38 Я G1473 послал G649 вас G5209 жать G2325 то, над чем G3739 вы G5210 не G3756 трудились G2872: другие G243 трудились G2872, а G2532 вы G5210 вошли G1525 в G1519 труд G2873 их G846».

Ин 4,39 И многие G4183 самаряне G4541 из G1537 города G4172 того G1565 уверовали G4100 в G1519 Него G846 по G1223 слову G3056 женщины G1135, свидетельствовавшей G3140: «Он сказал G3004 мне G3427 всё G3956, что G3739 я сделала G4160».

Ин 4,40 И потому, когда G5613 пришли G2064 к G4314 Нему G846 самаряне G4541, то просили G2065 Его G846 побыть G3306 у G3844 них G846; и G2532 Он пробыл G3306 там G1563 два G1417 дня G2250.

Ин 4,42 А G5037 женщине G1135 той говорили G3004: «Уже G3765 не G3765 по G1223 твоим G4674 речам G2981 веруем G4100, но G1063 сами G846 слышали G191 и G2532 узнали G1492, что G3754 Он G3778 истинно G230 Спаситель G4990 мира G2889, Христос G5547 TR».

Ин 4,43 По G3326 прошествии же G1161 двух G1417 дней G2250 Он вышел G1831 оттуда G1564 и G2532 TR пошёл G565 TR в G1519 Галилею G1056,

Ин 4,44 ибо G1063 Сам G846 Иисус G2424 свидетельствовал G3140, что G3754 пророк G4396 не G3756 имеет G2192 чести G5092 в G1722 своём G2398 отечестве G3968{или: в родном городе.}.

Ин 4,45 Когда G3753 пришёл G2064 Он в G1519 Галилею G1056, то галилеяне G1057 приняли G1209 Его G846, видев G3708 всё G3956, что G3745 Он сделал G4160 в G1722 Иерусалиме G2414 в G1722 праздник G1859, – ибо G1063 и G2532 они G846 ходили G2064 на G1519 праздник G1859.

Ин 4,46 Итак G3767, Иисус G2424 TR опять G3825 пришёл G2064 в G1519 Кану G2580 галилейскую G1056, где G3699 претворил G4160 воду G5204 в вино G3631. В G1722 Капернауме G6167 NA /G2584 TR был G1510 некоторый G5100 царедворец G937, у которого G3588 сын G5207 был болен G770.

Ин 4,48 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Вы не G3361+G3756 уверуете G4100, если G1437 не G3361 увидите G1492 знамений G4592 и G2532 чудес G5059».

Ин 4,49 Царедворец G937 говорит G3004 Ему G846: «Господи G2962! Приди G2597, пока G4250 не умер G599 ребёнок G3813 мой G3450».

Ин 5,4 ибо G1063 TR ангел G32 TR Господень по G2596 TR временам G2540 TR сходил G2597 TR в G1722 TR водоём G2861 TR и G2532 TR возмущал G5015 TR воду G5204 TR, и кто G3588 TR первый G4413 TR входил G1684 TR в него по G3326 TR возмущении G5016 TR воды G5204 TR, тот выздоравливал G1096+G5199 TR, какой G3739 TR бы ни G1221 TR был одержим G2722 TR болезнью G3553 TR.

Ин 5,7 Больной G770 ответил G611 Ему G846: «Да, Господи G2962, но не G3756 имею G2192 человека G444, который ~(G2443) опустил G906 бы меня G3165 в G1519 водоём G2861, когда G3752 возмутится G5015 вода G5204; когда G1722+G3588 же G1161 я G1473 прихожу G2064, другой G243 уже сходит G2597 прежде G4253 меня G1700».

Ин 5,10 Поэтому иудеи G2453 говорили G3004 исцелённому G2323: «Сегодня суббота G4521, не G3756 должно G1832 тебе G4671 брать G142 постели G2895».

Ин 5,11 Он G3588 ответил G611 им G846: «Кто G3588 меня G3165 исцелил G5199+G4160, Тот G1565 мне G3427 сказал G3004: „Возьми G142 постель G2895 твою G4675 и G2532 ходи G4043“».

Ин 5,13 Исцелённый G2390 же G1161 не G3756 знал G1492, кто G5101 Он, ибо G1063 Иисус G2424 скрылся G1593 в народе G3793, бывшем G1510 на G1722 том G3588 месте G5117.

Ин 5,14 Потом G3326+G5023 Иисус G2424 встретил G2147 его G846 в G1722 храме G2411 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Вот G2396, ты выздоровел G5199+G1096; не G3371 греши G264 больше G3371, чтобы G2443 не G3361 случилось G1096 с тобой G4671 чего G5100 хуже G5501».

Ин 5,17 Иисус G2424 же G1161 сказал G611 им G846: «Отец G3962 Мой G3450 доныне G2193+G737 делает G2038, и G2504 Я G2504 делаю G2038».

Ин 5,18 И ещё G3123 более G3123 искали G2212 убить G615 Его G846 иудеи G2453 за G1223 то G5124, что G3754 Он не G3756 только G3440 нарушал G3089 субботу G4521, но G235 и G2532 Отцом G3962 Своим G2398 называл G3004 Бога G2316, делая G4160 Себя G1438 равным G2470 Богу G2316.

Ин 5,19 На это Иисус G2424 сказал G2036 TR: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: Сын G5207 ничего G3762 не G3756 может G1410 творить G4160 Сам G1438 от G575 Себя G1438, если G1437 не G3361 увидит G991 Отца G3962 творящего G4160, ибо G1063 что G3739 творит G4160 Он G1565, то G5023 и G2532 Сын G5207 творит G4160 также G3668.

Ин 5,22 Ибо G1063 Отец G3962 и G3761 не G3761 судит G2919 никого G3762, но G235 весь G3956 суд G2920 отдал G1325 Сыну G5207,

Ин 5,23 чтобы G2443 все G3956 чтили G5091 Сына G5207, как G2531 чтут G5091 Отца G3962. Кто G3588 не G3361 чтит G5091 Сына G5207, тот не G3756 чтит G5091 и Отца G3962, пославшего G3992 Его G846.

Ин 5,24 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: слушающий G191 слово G3056 Моё G3450 и G2532 верующий G4100 в Пославшего G3992 Меня G3165 имеет G2192 жизнь G2222 вечную G166 и G2532 на G1519 суд G2920 не G3756 приходит G2064, но G235 перешёл G3327 от G1537 смерти G2288 в G1519 жизнь G2222.

0,403 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück