Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT Нигер 1 Mal in 1 Vers ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT никак 8 Mal in 8 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT никого 1 Mal in 1 Vers ATNT Никодим 5 Mal in 5 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT Никополь 1 Mal in 1 Vers ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ним 8 Mal in 8 Versen ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.378 вхождений в 4.378 стихах
Показана страница 16 из 88


Мк 9,42 А G2532 кто G3739 соблазнит G4624 одного G1520 из малых G3398 этих G5130, верующих G4100 в G1519 Меня G1691, тому G846 лучше G2570+G3123 было G1510 бы, если G1487 бы повесили G4029 ему G846 жерновой G3457 TR камень G3037 TR{в изд. NA: ослиный G3684 NA жёрнов G3458 NA (т. е. вращаемый силой осла; в отличие от ручного жёрнова; ср. Мф 24:41).} на G4012 шею G5137 и G2532 бросили G906 его G846 в G1519+G3588 море G2281.

Мк 10,4 Они G3588 сказали G3004: «Моисей G3475 позволил G2010 писать G1125 разводное G647 письмо G975 и G2532 разводиться G630».

Мк 10,6 В G575 начале G746 же G1161 создания G2937 Бог G2316 TR мужчиной G730 и G2532 женщиной G2338 сотворил G4160 их G846 .

Мк 10,8 и G2532 прилепится G4347 к G4314 жене G1135 своей G846, (10:8) и G2532 будут G1510 два G1417 одной G1520 плотью G4561 ; так G5620 что G5620 они уже G3765 не G3765 двое G1417, но G235 одна G1520 плоть G4561.

Мк 10,10 В G1519 доме G3614 ученики G3101 Его G846 TR опять G3825 спросили G1905 Его G846 о G4012 том G5127 же.

Мк 10,11 Он сказал G3004 им G846: «Кто G3739 разведётся G630 с женой G1135 своей G846 и G2532 женится G1060 на другой G243, тот прелюбодействует G3429 против G1909 неё G846;

Мк 10,13 Приносили G4374 к Нему G846 детей G3813, чтобы G2443 Он G846 прикоснулся G681 к ним G846 TR; ученики G3101 же G1161 не допускали G2008 приносящих G4374 TR.

Мк 10,16 И G2532, обняв G1723 их G846, возложил G5087 руки G5495 на G1909 них G846 и благословил G2127 TR /G6162 NA их G846 TR.

Мк 10,17 Когда выходил G1607 Он G846 в G1519 путь G3598, подбежал G4370 некто G1520, пал G1120 пред Ним G846 на G1120 колени G1120 и G2532 спросил G1905 Его G846: «Учитель G1320 благой G18! Что G5101 мне делать G4160, чтобы G2443 наследовать G2816 жизнь G2222 вечную G166

Мк 10,18 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Что G5101 ты называешь G3004 Меня G3165 благим G18? Никто G3762 не благ G18, как G1487 только G3361 один G1520 Бог G2316.

Мк 10,20 Он G3588 же G1161 сказал G2036 TR /G5346 NA Ему G846 в ответ G611 TR: «Учитель G1320! Всё G3956 это G5023 сохранил G5442 я от G1537 юности G3503 моей G3450».

Мк 10,21 Иисус G2424, взглянув G1689 на него G846, полюбил G25 его G846 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Одного G1520 тебе G4571 недостаёт G5302: пойди G5217, всё, что G3745 имеешь G2192, продай G4453 и G2532 раздай G1325 нищим G4434, и G2532 будешь иметь G2192 сокровище G2344 на G1722 небесах G3772; и G2532 приходи G1204, последуй G190 за Мной G3427, взяв G142 TR крест G4716 TR».

Мк 10,22 Он G3588 же G1161, смутившись G4768 от G1909 этого слова G3056, отошёл G565 с печалью G3076, потому G1063 что G1063 у него было G2192 большое G4183 имение G2933.

Мк 10,23 И G2532, посмотрев G4017 вокруг (G4017), Иисус G2424 говорит G3004 ученикам G3101 Своим G846: «Как G4459 трудно G1423 имеющим G2192 богатство G5536 войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316

Мк 10,24 Ученики G3101 ужаснулись G2284 от G1909 слов G3056 Его G846. Но G1161 Иисус G2424 опять G3825 говорит G3004 им G846 в ответ G611: «Дети G5043! Как G4459 трудно G1422 надеющимся G3982 TR на G1909 TR богатство G5536 TR войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316!

Мк 10,26 Они G3588 же G1161 чрезвычайно G4057 изумлялись G1605 и говорили G3004 между G4314+G1438 собой G4314+G1438: «Кто G5101 же может G1410 спастись G4982

Мк 10,27 Иисус G2424, взглянув G1689 на них G846, говорит G3004: «Людям G444 это невозможно G102, но G235 не G3756 Богу G2316, ибо G1063 всё G3956 возможно G1415 Богу G2316».

Мк 10,29 Иисус G2424 сказал G2036 TR /G5346 NA в ответ G611 TR: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: нет никого G3762, кто G3739 оставил G863 бы дом G3614, или G2228 братьев G80, или G2228 сестёр G79, или G2228 отца G3962, или G2228 мать G3384, или G2228 жену G1135 TR, или G2228 детей G5043, или G2228 земли G68 ради G1752 Меня G1700 и G2532 Евангелия G2098,

Мк 10,30 и не G3361 получил G2983 бы ныне G3568, во G1722 время G2540 это G5129, среди G3326 гонений G1375, во сто G1542 крат G1542 более домов G3614, и G2532 братьев G80, и G2532 сестёр G79, [и отцов,] и G2532 матерей G3384, и G2532 детей G5043, и G2532 земель G68, а G2532 в G1722 веке G165 будущем ~(G2064){букв.: идущем G2064.}жизнь G2222 вечную G166.

Мк 10,31 Многие G4183 же G1161 первые G4413 будут G1510 последними G2078, а G2532 последние G2078первыми G4413».

Мк 10,32 Когда были G1510 они на G1722 пути G3598, восходя G305 в G1519 Иерусалим G2414, Иисус G2424 шёл G4254 впереди (G4254) их G846, а G2532 они ужасались G2284 и G2532 TR, следуя G190 за Ним, были в страхе G5399. Подозвав ~(G3880) двенадцать G1427, Он опять G3825 начал G757 им G846 говорить G3004 о том, что G3588 будет G3195+G4819 с Ним G846:

Мк 10,33 «Вот G2400 мы восходим G305 в G1519 Иерусалим G2414, и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет первосвященникам G749 и G2532 книжникам G1122, и G2532 осудят G2632 Его G846 на смерть G2288, и G2532 предадут G3860 Его G846 язычникам G1484,

Мк 10,34 и G2532 надругаются G1702 над Ним G846, и G2532 будут бичевать G3146 Его G846, и G2532 оплюют G1716 Его G846, и G2532 убьют G615 Его; и G2532 в третий G5140 день G2250 воскреснет G450».

Мк 10,37 Они G3588 сказали G3004 Ему G846: «Дай G1325 нам G2254 сесть G2523 у Тебя G4675одному G1520 по G1537 правую G1188 сторону, а G2532 другому G1520 по G1537 левую G710 в G1722 славе G1391 Твоей G4675».

Мк 10,38 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Не G3756 знаете G1492, чего G5101 просите G154. Можете G1410 ли пить G4095 чашу G4221, которую G3739 Я G1473 пью G4095, и G2532 TR креститься G907 крещением G908, которым G3739 Я G1473 крещусь G907

Мк 10,39 Они G3588 ответили G3004: «Можем G1410». Иисус G2424 же G1161 сказал G3004 им G846: «Чашу G4221, которую G3739 Я G1473 пью G4095, будете пить G4095, и G2532 крещением G908, которым G3739 Я G1473 крещусь G907, будете креститься G907;

Мк 10,42 Иисус G2424 же G1161 TR, подозвав G4341 их G846, сказал G3004 им G846: «Вы знаете G1492, что G3754 почитающиеся G1380 князьями{букв.: правящими G757.} народов G1484 господствуют G2634 над ними G846 и G2532 вельможи G3173 их G846 властвуют G2715 ими G846.

Мк 10,45 Ибо G1063 и G2532 Сын G5207 Человеческий G444 не G3756 для того пришёл G2064, чтобы Ему служили G1247, но G235 чтобы послужить G1247 и G2532 отдать G1325 душу G5590 Свою G846 для искупления G3083 многих G4183».

Мк 10,46 Приходят G2064 в G1519 Иерихон G2410. И G2532 когда выходил G1607 Он G846 из G575 Иерихона G2410 с G2532 учениками G3101 Своими G846 и G2532 множеством G2425 народа G3793, Вартимей G924, сын G5207 Тимея G5090, слепой G5185, сидел G2521 у G3844+G3588 дороги G3598, прося G4319 милостыни.

Мк 10,51 Отвечая G611 ему G846, Иисус G2424 спросил G3004: «Чего G5101 ты G4671 хочешь G2309 от Меня{или: что тебе сделать G4160.} Слепой G5185 сказал G3004 Ему G846: «Раввуни G4462! Чтобы G2443 мне прозреть G308».

Мк 11,1 Когда G3753 приблизились G1448 к G1519 Иерусалиму G2414, к G1519 Виффагии G967 и G2532 Вифании G963, к G4314 горе G3735 Елеонской G1636{или: Масличной; Оливковой.}, Иисус посылает G649 двух G1417 из учеников G3101 Своих G846

Мк 11,2 и G2532 говорит G3004 им G846: «Пойдите G5217 в G1519 селение G2968, которое G3588 прямо (G2713) перед G2713 вами G5216; входя G1531 в G1519 него G846, тотчас G2117 найдёте G2147 привязанного G1210 молодого G4454 осла G4454, на G1909 которого G3739 никто G3762 из людей G444 не садился G2523; отвязав G3089 его G846, приведите G71 TR /G5342 NA.

Мк 11,4 Они пошли G565, и G2532 нашли G2147 молодого G4454 осла G4454, привязанного G1210 у G4314 ворот G2374 на G1909 улице G296, и G2532 отвязали G3089 его G846.

Мк 11,6 Они G3588 ответили G3004 им G846, как G2531 повелел G1781 TR Иисус G2424; и G2532 те отпустили G863 их G846.

Мк 11,10 Благословенно G2127 идущее G2064 во G1722 TR имя G3686 TR Господа G2962 TR царство G932 отца G3962 нашего G2257 Давида G1138! Осанна G5614 в G1722 вышних G5310

Мк 11,11 И G2532 вошёл G1525 Иисус G2424 TR в G1519 Иерусалим G2414 и в G1519 храм G2411; и G2532, осмотрев G4017 всё G3956, как время G5610 было G1510 уже G2235 позднее G3798, вышел G1831 в G1519 Вифанию G963 с G3326 двенадцатью G1427.

Мк 11,12 На G3588 другой G1887 день (G1887), когда они G846 вышли G1831 из G575 Вифании G963, Он ощутил G3983 голод G3983;

Мк 11,13 и G2532, увидев G1492 издалека G575+G3113 смоковницу G4808, покрытую ~(G2192){букв.: имеющую G2192.} листьями G5444, пошёл G2064, не найдёт G2147 ли G1487 чего G5100 на G1722 ней G846; но G2532, придя G2064 к G1909 ней G846, ничего G3762 не нашёл G2147, кроме G1487+G3361 листьев G5444, ибо G1063 ещё не G3756 время G2540 было G1510 собирания смокв G4810.

Мк 11,14 И G2532 сказал G3004 ей G846 Иисус G2424 TR: «Отныне да не G3371 ест G5315 никто G3367 от G1537 тебя G4675 плода G2590 вовек G1519+G165И G2532 слышали G191 то ученики G3101 Его G846.

Мк 11,17 И G2532 учил G1321 их G846, говоря G3004: «Не G3756 написано G1125 ли: „Дом G3624 Мой G3450 домом G3624 молитвы G4335 назовётся G2564 для всех G3956 народов G1484?“{Ис 56:7.} А G1161 вы G5210 сделали G4160 его G846 вертепом G4693{букв.: пещерой; здесь в знач. притоном разбойников} разбойников G3027»{ср. Иер 7:11.}.

Мк 11,18 Услышали G191 это книжники G1122 и G2532 первосвященники G749 и G2532 искали G2212, как G4459 бы погубить G622 Его G846, ибо G1063 боялись G5399 Его G846, потому G1063 что G1063 весь G3956 народ G3793 удивлялся G1605 учению G1322 Его G846.

Мк 11,20 Поутру G4404, проходя G3899 мимо G3899, увидели G1492, что смоковница G4808 засохла G3583 до G1537 корня G4491.

Мк 11,21 И G2532, вспомнив G363, Пётр G4074 говорит G3004 Ему G846: «Равви G4461! Посмотри G2396, смоковница G4808, которую G3739 Ты проклял G2672, засохла G3583».

Мк 11,23 «Имейте G2192 веру G4102 Божию G2316, (11:23) ибо G1063 TR истинно G281 говорю G3004 вам G5213, если G302 кто G3739 скажет G3004 горе G3735 этой G5129: „Поднимись G142 и G2532 бросься G906 в G1519+G3588 море G2281и G2532 не G3361 усомнится G1252 в G1722 сердце G2588 своём G846, но G235 поверит G4100, что G3754 сбудется G1096 по словам его , – будет G1510 ему G846, что G3739 TR ни скажет G2036 TR.

Мк 11,24 Потому G1223+G5124 говорю G3004 вам G5213: всё G3956, чего G3745 ни будете просить G154 в молитве G4336, верьте G4100, что G3754 получите G2983, – и G2532 будет G1510 вам G5213.

Мк 11,25 И G2532 когда G3752 стоите G4739 на молитве G4336, прощайте G863, если G1487 что G5100 имеете G2192 на G2596 кого G5100, чтобы G2443 и G2532 Отец G3962 ваш G5216, Который G3588 в G1722 небесах G3772, простил G863 вам G5213 согрешения G3900 ваши G5216.

Мк 11,26 Если G1487 TR же G1161 TR не G3756 TR прощаете G863 TR, то и G3761 TR Отец G3962 TR ваш G5216 TR, Который G3588 TR в G1722 TR небесах G3772 TR, не G3761 TR простит G863 TR вам согрешений G3900 TR ваших G5216 TR».

Мк 11,27 Пришли G2064 опять G3825 в G1519 Иерусалим G2414. И G2532 когда Он G846 ходил G4043 в G1722+G3588 храме G2411, подошли G2064 к G4314 Нему G846 первосвященники G749, и G2532 книжники G1122, и G2532 стерейшины G4245

Мк 11,30 Крещение G908 Иоанна G2491 с G1537 небес G3772 было G1510 или G2228 от G1537 людей G444? Отвечайте G611 Мне G3427».

Мк 11,31 Они же рассуждали G1260 между G4314+G1438 собой G4314+G1438: «Если G1437 скажем G3004: „С G1537 небес G3772“, то Он скажет G2046: „Почему G1223+G5101 же G3767 вы G846 не G3756 поверили G4100 ему G846?“

0,823 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück