Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 2.525 вхождений в 2.525 стихах
Показана страница 9 из 51


Мк 3,30 Это сказал Он, потому G3754 что G3754 говорили G3004: «В Нём нечистый G169 дух G4151».

Мк 4,1 И G2532 опять G3825 начал G757 учить G1321 при G3844+G3588 море G2281; и G2532 собралось G4863 к G4314 Нему G846 множество G4118 народа G3793, так G5620 что G5620 Он G846 вошёл G1684 в G1519 лодку G4143 и сидел G2521 на G1722 море G2281, а G2532 весь G3956 народ G3793 был G1510 на G1909 земле G1093, у G4314+G3588 моря G2281.

Мк 4,7 Иное G243 упало G4098 в G1519 терние G173, и G2532 терние G173 выросло G305 и G2532 заглушило G4846 семя, и G2532 оно G846 не G3756 дало G1325 плода G2590.

Мк 4,12 так G2443 что G2443 они своими глазами ~(G991) смотрят G991и G2532 не G3361 видят G1492; своими ушами ~(G191) слышат G191и G2532 не G3361 разумеют G4920, да G3379 не G3379 обратятся G1994, и G2532 прощены G863 будут им G846 грехи G265 TR» .

Мк 4,13 И G2532 говорит G3004 им G846: «Не G3756 понимаете G1492 этой G3778 притчи G3850? Как G4459 же вам понять G1097 все G3956 притчи G3850?

Мк 4,17 но G2532 не G3756 имеют G2192 в G1722 себе G1438 корня G4491 и G235 непостоянны G4340; потом G1534, когда настанет G1096 притеснение G2347 или G2228 гонение G1375 за G1223 слово G3056, тотчас G2117 соблазняются G4624.

Мк 4,19 но G2532 в которых заботы G3308 этого G5127 TR века G165, обольщение G539 богатством G4149 и G2532 другие G3062 пожелания G1939, входя G1531 в них, заглушают G4846 слово G3056, и G2532 оно бывает ~(G1096) без G175 плода G175.

Мк 4,27 и G2532 спит G2518, и G2532 встаёт G1453 ночью G3571 и G2532 днём G2250; и G2532 как G5613 семя G4703 всходит G985 и G2532 растёт G3373, не G3756 знает G1492 он G846,

Мк 4,31 Оно – как G5613 зерно G2848 горчичное G4615, которое G3739, когда G3752 сеется G4687 в G1909 землю G1093, меньше G3398 всех G3956 семян G4690 на G1909 земле G1093;

Мк 4,33 И G2532 такими G5108 многими G4183 притчами G3850 говорил G2980 им G846 слово G3056, сколько G2531 они могли G1410 слышать G191.

Мк 4,35 Вечером G3798 того G1565 дня G2250 сказал G3004 им G846: «Переправимся G1330 на G1519 ту G4008 сторону (G4008)».

Мк 4,36 И G2532 они, отпустив G863 народ G3793, взяли G3880 Его G846 с собой, как G5613 Он был G1510 в G1722 лодке G4143; с G3326 Ним G846 были G1510 и G2532 другие G243 лодки G4143.

Мк 4,37 И G2532 поднялась G1096 великая G3173 буря G2978+G417; волны G2949 били G1911 в G1519 лодку G4143, так G5620 что G5620 она G846 TR уже G2235 наполнялась G1072 водой.

Мк 4,38 А G2532 Он G846 спал G2518 на G1722+G3588 корме G4403 на G1909 подголовнике G4344. Его G846 будят G1453 и G2532 говорят G3004 Ему G846: «Учитель G1320! Неужели Тебе G4671 нужды G3199 нет G3756, что G3754 мы погибаем G622

Мк 4,39 И G2532, встав G1326, Он запретил G2008 ветру G417 и G2532 сказал G3004 морю G2281: «Умолкни G4623, перестань G5392». И G2532 ветер G417 утих G2869, и G2532 сделалась G1096 великая G3173 тишина G1055.

Мк 4,41 И G2532 убоялись G5399 страхом G5401 великим G3173 и G2532 говорили G3004 между G4314+G240 собой G4314+G240: «Кто G5101 же G686 Он G3778, что G3754 и G2532 ветер G417 и G2532 море G2281 повинуются G5219 Ему G846

Мк 5,2 И G2532 когда вышел G1831 Он G846 из G1537 лодки G4143, тотчас G2117 встретил G5221 Его G846 вышедший из G1537 гробниц G3419 человек G444, одержимый нечистым G169 духом G4151.

Мк 5,3 Он G3739 имел G2192 жилище G2731 в G1722 гробницах G3418, и G2532 никто G3762 не мог G1410 его G846 связать G1210 даже G3777 TR /G3761 NA цепями G254,

Мк 5,4 потому G1223+G3588 что G1223+G3588 многократно G4178 был он G846 скован G1210 оковами G3976 и G2532 цепями G254, но G2532 разрывал G1288 цепи G254 и G2532 разбивал G4937 оковы G3976, и G2532 никто G3762 не в силах G2480 был укротить G1150 его G846;

Мк 5,5 всегда G1223+G3956, ночью G3571 и G2532 днём G2250, в G1722 горах G3735 и G2532 гробницах G3418 кричал G2896 он и G2532 бился G2629+G1438 о камни G3037;

Мк 5,6 увидев G1492 же G1161 TR Иисуса G2424 издалека G575+G3113, прибежал G5143 и G2532 поклонился G4352 Ему G846,

Мк 5,9 И G2532 спросил G1905 его G846: «Как G5101 тебе G4671 имя G3686И G2532 он сказал G3004 в ответ G611 TR : «Легион G3003 имя G3686 мне G3427, потому G3754 что G3754 нас много G4183».

Мк 5,10 И G2532 много G4183 просили G3870 Его G846, чтобы G2443 не G3361 высылал G649 их G846 вон G1854 из страны G5561 той.

Мк 5,13 Иисус G2424 TR тотчас G2112 TR позволил G2010 им G846. И G2532 нечистые G169 духи G4151, выйдя G1831, вошли G1525 в G1519 свиней G5519; и G2532 устремилось G3729 стадо G34 по G2596 крутому G2911 склону G2911 в G1519 море G2281, а G1161 TR их было G1510 TR около G5613 двух G1367 тысяч G1367; и G2532 потонули G4155 в G1722 море G2281.

Мк 5,15 Приходят G2064 к G4314 Иисусу G2424 и G2532 видят G2334, что бесновавшийся G1139, в котором был G2192 легион G3003, сидит G2521 и G2532 TR одет G2439, и G2532 в здравом G4993 уме G4993; и G2532 устрашились G5399.

Мк 5,18 И G2532 когда Он G846 вошёл G1684 в G1519 лодку G4143, бесновавшийся G1139 просил G3870 Его G846, чтобы G2443 быть G1510 с G3326 Ним G846.

Мк 5,20 И G2532 он пошёл G565 и G2532 начал G757 проповедовать G2784 в G1722 Десятиградии G1179 , что G3745 сотворил G4160 с ним G846 Иисус G2424; и G2532 все G3956 удивлялись G2296.

Мк 5,21 Когда Иисус G2424 опять G3825 переправился G1276 в G1722 лодке G4143 на G1519 другой G4008 берег (G4008), собралось G4863 к G1909 Нему G846 множество G4183 народа G3793. Он был G1510 у G3844+G3588 моря G2281.

Мк 5,23 и G2532 усиленно G4183 просит G3870 Его G846, говоря G3004: «Доченька G2365 моя G3450 при (G2079) смерти G2079; приди G2064 и возложи G2007 на неё G846 руки G5495, чтобы G2443 она выздоровела G4982 и G2532 осталась жива G2198».

Мк 5,29 И G2532 тотчас G2117 иссяк G3583 у неё G846 источник G4077 крови G129, и G2532 она ощутила G1097 в G3588 теле G4983, что G3754 исцелена G2390 от G575 болезни G3148.

Мк 5,32 Но G2532 Он смотрел G4017 вокруг (G4017), чтобы видеть G1492 ту, которая сделал G4160 это G5124.

Мк 5,34 Он G3588 же G1161 сказал G3004 ей G846: «Дочь G2364! Вера G4102 твоя G4675 спасла G4982 тебя G4571; иди G5217 в G1519 мире G1515 и G2532 будь G1510 здорова G5199 от G575 болезни G3148 твоей G4675».

Мк 5,35 Когда Он G846 ещё G2089 говорил G2980 это, приходят G2064 от G575 начальника G752 синагоги G752 и говорят G3004: «Дочь G2364 твоя G4675 умерла G599; что G5100 ещё G2089 утруждаешь G4660 Учителя G1320

Мк 5,40 И G2532 смеялись G2606 над Ним G846. Но G1161 Он G846, выслав G1544 всех G3956, берёт G3880 с Собой отца G3962 и G2532 мать G3384 девочки и G2532 бывших с G3326 Ним G846 и G2532 входит G1531 туда, где G3699 девочка лежала G345 TR.

Мк 5,43 И G2532 Он строго G4183 приказал G1291 им G846, чтобы G2443 никто G3367 об этом G5124 не узнал G1097, и G2532 сказал G3004, чтобы дали G1325 ей G846 есть G5315.

Мк 6,1 Оттуда G1564 вышел G1831 Он и G2532 пришёл G2064 в G1519 Своё G846 отечество G3968; за Ним G846 следовали G190 ученики G3101 Его G846.

Мк 6,2 Когда наступила G1096 суббота G4521, Он начал G757 учить G1321 в G1722 синагоге G4864; и G2532 многие G4183 слышавшие G191 с изумлением G1605 говорили G3004: «Откуда G4159 у Него ~(G5129) это G5023? Что G5101 за мудрость G4678 дана G1325 Ему G848 TR и G2532 как такие G5108 чудеса G1411 совершаются G1096 руками G5495 Его G846?

Мк 6,3 Не G3756 плотник G5045 ли Он , сын G5207 Марии G3137, брат G80 Иакова G2385, Иосии G2500 TR , Иуды G2455 и G2532 Симона G4613? Не G3756 здесь G5602 ли, между G4314 нами G2248, Его G846 сёстры G79И G2532 соблазнялись G4624 о G1722 Нём G846.

Мк 6,12 Они пошли G1831 и проповедовали G2784 покаяние G3340;

Мк 6,13 изгоняли G1544 многих G4183 бесов G1140 и G2532 многих G4183 больных G732 мазали G218 маслом G1637 и G2532 исцеляли G2323.

Мк 6,16 Ирод G2264 же G1161, услышав G191, сказал G3004: «Это Иоанн G2491, которого G3739 я G1473 обезглавил G607; он G3778 воскрес G1453 из G1537 TR мёртвых G3498 TR».

Мк 6,20 Ибо G1063 Ирод G2264 боялся G5399 Иоанна G2491, зная G1492, что он G846 муж G435 праведный G1342 и G2532 святой G40, и G2532 берёг G4933 его G846; многое G4183 TR делал G4160 TR , слушаясь G191 его G846, и G2532 с удовольствием G2234 слушал G191 его G846.

Мк 6,24 Она вышла G1831 и G2532 спросила G3004 у матери G3384 своей G846: «Чего G5101 просить G154Та G3588 ответила G3004: «Головы G2776 Иоанна G2491 Крестителя G910».

Мк 6,25 И G2532 она тотчас G2117 пошла G1525 с G3326 поспешностью G4710 к G4314 царю G935 и попросила G154, сказав G3004: «Хочу G2309, чтобы G2443 ты дал G1325 мне G3427 теперь G1824 же на G1909 блюде G4094 голову G2776 Иоанна G2491 Крестителя G910».

Мк 6,28 Он пошёл G565, отсёк G607 ему G846 голову G607 в G1722+G3588 темнице G5438, (6:28) и G2532 принёс G5342 голову G2776 его G846 на G1909 блюде G4094, и G2532 отдал G1325 её G846 девочке G2877, а G2532 девочка G2877 отдала G1325 её G846 матери G3384 своей G846.

Мк 6,31 Он сказал G2036 им G846: «Пойдите G1205 вы G5210 одни G846 в G1519 пустынное G2048 место G5117 и G2532 отдохните G373 немного G3641». Ибо G1063 много G4183 было G1510 приходящих G2064 и G2532 отходящих G5217, так что и G2532 есть G5315 им было некогда ~(G2119).

Мк 6,33 Народ G3793 TR увидел G1492, как они G846 отправлялись G5217, и G2532 многие G4183 узнали G1921 их G846 TR; и G2532 сбежались G4936 туда G1563 пешие G3979 из G575 всех G3956 городов G4172, и G2532 пришли G4281 раньше G4281 их G846, и G2532 TR собрались G4905 TR к G4314 TR Нему G846 TR.

Мк 6,34 Иисус G2424 TR, выйдя G1831, увидел G1492 множество G4183 народа G3793 и G2532 сжалился G4697 над G1909 ними G846, потому G3754 DIV+MODE= что G3754 DIV+MODE= они были G1510 как G5613 овцы G4263, не G3361 имеющие G2192 пастыря G4166; и G2532 начал G757 учить G1321 их G846 много G4183.

Мк 6,36 отпусти G630 их G846, чтобы G2443 они пошли G565 в G1519+G3588 окрестные G2945 деревни G68 и G2532 селения G2968 и купили G59 себе G1438 хлеба G740 TR , ибо G1063 TR им нечего G3756+G2192 TR есть G5315 TR».

Мк 6,37 Он G3588 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Вы G5210 дайте G1325 им G846 есть G5315». И G2532 сказали G3004 Ему G846: «Разве нам пойти G565 купить G59 хлеба G740 на двести G1250 динариев G1220 и G2532 дать G1325 им G846 есть G5315

0,350 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück