Советы

Поиск »и (+ мне)«

Error: index of lemma_original not found: Взойти

200 Лемм найдено

ATNT и 7.904 Mal in 7.892 Versen ATNT более и более 2 Mal in 2 Versen ATNT если и 2 Mal in 2 Versen ATNT и (=и не; усиленное отрицание) 1 Mal in 1 Vers ATNT и если 4 Mal in 4 Versen ATNT и; же 1 Mal in 1 Vers ATNT и меня 1 Mal in 1 Vers ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT и ни 2 Mal in 1 Vers ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и там 5 Mal in 5 Versen ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT одно и то же 1 Mal in 1 Vers ATNT так и 2 Mal in 2 Versen ATNT хотя и 1 Mal in 1 Vers ATNT и оттуда 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT идти пешком 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT и то 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и этот 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... я 4 Mal in 4 Versen ATNT и я (+ Verb) 1 Mal in 1 Vers ATNT и я (+ глагол) 1 Mal in 1 Vers ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT оба; два; то и другое 1 Mal in 1 Vers ATNT обращаться туда-сюда 1 Mal in 1 Vers ATNT то и другое; оба 2 Mal in 2 Versen ATNT хоть ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT без милости 1 Mal in 1 Vers ATNT без пищи 1 Mal in 1 Vers ATNT без чести 2 Mal in 2 Versen ATNT бить кулаками 1 Mal in 1 Vers ATNT бить палками 1 Mal in 1 Vers ATNT будет пасти 1 Mal in 1 Vers ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вами 95 Mal in 94 Versen ATNT ваши 1 Mal in 1 Vers ATNT ввести 9 Mal in 9 Versen ATNT вдали 7 Mal in 7 Versen ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT вещи 2 Mal in 2 Versen ATNT взошли 1 Mal in 1 Vers ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внутренности 4 Mal in 4 Versen ATNT внутри 9 Mal in 9 Versen ATNT вовеки 6 Mal in 6 Versen ATNT возвести 3 Mal in 3 Versen ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вопреки 2 Mal in 2 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT впереди 3 Mal in 3 Versen ATNT враги 1 Mal in 1 Vers ATNT вывести 21 Mal in 21 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дар благодати 3 Mal in 3 Versen ATNT двести 8 Mal in 7 Versen ATNT деньги 8 Mal in 8 Versen ATNT дойти 7 Mal in 7 Versen ATNT если 547 Mal in 544 Versen ATNT если только 2 Mal in 2 Versen ATNT жить по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... меня 1 Mal in 1 Vers ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT как если 1 Mal in 1 Vers ATNT кротости 2 Mal in 1 Vers ATNT куми 1 Mal in 1 Vers ATNT кущи 1 Mal in 1 Vers ATNT ли 80 Mal in 77 Versen ATNT люди 15 Mal in 15 Versen ATNT мести 3 Mal in 3 Versen ATNT мука родами 1 Mal in 1 Vers ATNT мысли 5 Mal in 5 Versen ATNT навеки 1 Mal in 1 Vers ATNT навести 2 Mal in 2 Versen ATNT надёжно провести 1 Mal in 1 Vers ATNT найти 160 Mal in 159 Versen ATNT нами 36 Mal in 35 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT о если бы 2 Mal in 2 Versen ATNT О; если бы 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT отойти 36 Mal in 36 Versen ATNT отчасти 9 Mal in 8 Versen ATNT пасти 15 Mal in 15 Versen ATNT перейти 11 Mal in 10 Versen ATNT побить камнями 15 Mal in 14 Versen ATNT побои 1 Mal in 1 Vers ATNT по-гречески 3 Mal in 3 Versen ATNT подойти 83 Mal in 82 Versen ATNT по-еврейски 6 Mal in 6 Versen ATNT позади 3 Mal in 3 Versen ATNT по имени 1 Mal in 1 Vers ATNT по-иудейски 1 Mal in 1 Vers ATNT пойти 205 Mal in 203 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT по-младенчески 3 Mal in 1 Vers ATNT по наружности 1 Mal in 1 Vers ATNT по прошествии 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди 26 Mal in 25 Versen ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT почти 4 Mal in 4 Versen ATNT по-язычески 1 Mal in 1 Vers ATNT праведности 2 Mal in 2 Versen ATNT предать смерти 3 Mal in 3 Versen ATNT при 59 Mal in 58 Versen ATNT привести 52 Mal in 51 Versen ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT приобрести 13 Mal in 13 Versen ATNT при смерти 2 Mal in 2 Versen ATNT Пристани 1 Mal in 1 Vers ATNT провести 4 Mal in 4 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT произойти 52 Mal in 51 Versen ATNT пройти 65 Mal in 64 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT Равви 17 Mal in 16 Versen ATNT раввуни 2 Mal in 2 Versen ATNT ради 32 Mal in 31 Versen ATNT распри 1 Mal in 1 Vers ATNT расти 18 Mal in 18 Versen ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT савахфани 2 Mal in 2 Versen ATNT сами 7 Mal in 7 Versen ATNT сами себя 5 Mal in 5 Versen ATNT сами собой 1 Mal in 1 Vers ATNT свести 1 Mal in 1 Vers ATNT светильники 1 Mal in 1 Vers ATNT свои 7 Mal in 7 Versen ATNT своими 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT сзади 4 Mal in 4 Versen ATNT сказать вопреки 1 Mal in 1 Vers ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT слышали 1 Mal in 1 Vers ATNT снаружи 2 Mal in 2 Versen ATNT соблюсти 2 Mal in 2 Versen ATNT сойти 49 Mal in 49 Versen ATNT спасти 36 Mal in 35 Versen ATNT спереди 1 Mal in 1 Vers ATNT среди 16 Mal in 16 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT требование праведности 1 Mal in 1 Vers ATNT три 116 Mal in 112 Versen ATNT три года 1 Mal in 1 Vers ATNT три месяца 1 Mal in 1 Vers ATNT тысячи 1 Mal in 1 Vers ATNT ученики 1 Mal in 1 Vers ATNT фарисеи 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT четыре тысячи 5 Mal in 5 Versen ATNT Эли 2 Mal in 1 Vers ATNT Элои 2 Mal in 1 Vers ATNT ясли 4 Mal in 4 Versen ATNT играть на свирели или флейте 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 346 вхождений в 346 стихах
Показана страница 5 из 7


Деян 22,9 Бывшие G1510 же G1161 со G4862 мной G1698 свет G5457 видели G2300 и G2532 TR пришли G1096 TR в страх G1719 TR, но G1161 голоса G5456 Говорившего G2980 мне G3427 не G3756 слыхали G191.

Деян 22,10 Тогда я сказал G3004: „Господи G2962! Что G5101 мне делать G4160?“ Господь G2962 же G1161 сказал G3004 мне G3165: „Встань G450 и иди G4198 в G1519 Дамаск G1154, и там G2546 тебе G4671 сказано G2980 будет всё G3956, что G3739 назначено G5021 тебе G4671 делать G4160“.

Деян 22,13 пришёл G2064 ко G4314 мне G3165 и G2532, подойдя G2186, сказал G3004 мне G3427: „Брат G80 Савл G4549! Прозри G308“. И G2504 я G2504 тотчас G846+G5610 взглянул G308 на G1519 него G846.

Деян 22,14 Он G3588 же G1161 сказал G3004 мне: „Бог G2316 отцов G3962 наших G2257 предызбрал G4400 тебя G4571, чтобы ты познал G1097 волю G2307 Его G846, увидел G1492 Праведника G1342 и G2532 услышал G191 голос G5456 из G1537 уст G4750 Его G846,

Деян 22,18 и G2532 увидел G1492 Его G846, и Он сказал G3004 мне G3427: „Поспеши G4692 и G2532 выйди G1831 скорее G1722+G5034 из G1537 Иерусалима G2419, потому G1360 что G1360 здесь не G3756 примут G3858 твоего G4675 свидетельства G3141 обо G4012 Мне G1700“.

Деян 22,21 И G2532 Он сказал G3004 мне G3165: „Иди G4198; Я G1473 пошлю G1821 тебя G4571 далеко G3112 к G1519 язычникам G1484“».

Деян 22,27 Тогда тысяченачальник G5506, подойдя G4334 к нему G846, сказал G3004: «Скажи G3004 мне G3427, ты G4771 римский G4514 гражданинОн G3588 сказал G5346: «Да G3483».

Деян 23,11 В G3588 следующую G1966 ночь G3571 Господь G2962, явившись G2186 ему G846, сказал G3004: «Дерзай G2293, Павел G3972 TR; ибо G1063 как G5613 ты свидетельствовал G1263 обо G4012 Мне G1700 в G1519 Иерусалиме G2419, так G3779 надлежит G1163 тебе G4571 свидетельствовать G3140 и G2532 в G1519 Риме G4516».

Деян 23,19 Тысяченачальник G5506, взяв G1949 его G846 за руку G5495 и G2532 отойдя G402 с ним в сторону , спросил G4441: «Что G5101 такое имеешь G2192 ты сказать G518 мне G3427

Деян 23,22 Тогда тысяченачальник G5506 отпустил G630 юношу G3495, повелев G3853: «Никому G3367 не говори G1583, что G3754 ты объявил G1718 мне G3165 это G5023».

Деян 23,23 И G2532, призвав G4341 двух G1417 сотников G1543, сказал G3004: «Приготовьте G2090 мне воинов G4757 пеших двести G1250, конных G2460 семьдесят G1440 и G2532 стрелков G1187 двести G1250, чтобы с G575 третьего G5154 часа G5610 ночи G3571 шли G4198 в G2193 Кесарию G2542.

Деян 24,20 Или G2228 пусть эти G3778 сами G846 скажут G3004, какую G5101 нашли G2147 они во G1722 TR мне G1698 TR несправедливость G92, когда я G3450 стоял G2476 пред G1909 синедрионом G4892,

Деян 25,10 Павел G3972 сказал G3004: «Я G3165 стою G2476 пред G1909 судом G968 кесаря G2541, где G3757 мне и следует G1163 быть судимым G2919. Иудеев G2453 я ничем G3762 не обидел G91 , как G5613 и G2532 ты G4771 хорошо G2566 знаешь G1921.

Деян 25,24 И G2532 сказал G5346 Фест G5347: «Царь G935 Агриппа G67 и G2532 все G3956 присутствующие G4840 с нами G2254 мужи G435! Вы видите G2334 того G5126, против G4012 которого G3739 всё G537 множество G4128 иудеев G2453 приступали G1793 ко мне G3427 в G1722 Иерусалиме G2414 и G2532 здесь G1759 и кричали G1916 TR /G994 NA, что ему G846 не G3371 должно G1163 более G3371 жить G2198.

Деян 25,26 Я не G3756 имею G2192 ничего G5100 верного G804 написать G1125 о G4012 нём G3739 государю G2962; поэтому G1352 привёл G4254 его G846 пред G1909 вас G5216, и G2532 особенно G3122 пред G1909 тебя G4675, царь G935 Агриппа G67, чтобы G3704, по рассмотрении G351, было G2192 мне что G5100 написать G1125.

Деян 25,27 Ибо G1063, мне G3427 кажется G1380, неразумно G249 послать G3992 узника G1198 и G2532 не G3361 показать G4591 обвинений G156 на G2596 него G846».

Деян 26,5 они издавна G509 знают G4267 обо мне G3165, если G1437 захотят G2309 свидетельствовать G3140, что G3754 я жил G2198 фарисеем G5330 по G2596 строжайшему G196 в нашем G2251 вероисповедании G2356 учению G139.

Деян 26,9 Правда G3303+G3767, и я G1473 думал G1380, что мне G1683 должно G1163 много G4183 действовать G4238 против G4314 имени G3686 Иисуса G2424 Назорея G3480.

Деян 26,14 Все G3956 мы G2257 упали G2667 на G1519+G3588 землю G1093, и я услышал G191 голос G5456, говоривший G3004 мне G3165 на G3588 еврейском G1446 языке G1258: „Савл G4549, Савл G4549! Что G5101 ты гонишь G1377 Меня G3165? Трудно G4642 тебе G4671 идти G2979 против G4314 рожна G2759 .

Деян 27,23 ибо G1063 ангел G32 Бога G2316, Которому G3739 принадлежу G1510 я и G2532 Которому G3739 служу G3000, явился G3936 мне G3427 в эту G3778 ночь G3571

Деян 27,25 Поэтому G1352 ободритесь G2114, мужи G435, ибо G1063 я верю G4100 Богу G2316, что G3754 будет G1510 так G3779, как G2596+G3739+G5158 мне G3427 сказано G2980:

Деян 28,18 Они G3748, судив G350 меня G3165, хотели G1014 освободить G630, потому G1223 что G1223 нет во G1722 мне G1698 никакой G3367 вины G156, достойной (G2288) смерти G2288;

Рим 1,9 Свидетель G3144 мне Бог G2316, Которому G3739 служу G3000 духом G4151 моим G3450 в G1722 благовествовании G2098 Сына G5207 Его G846, что G5613 непрестанно G89 вспоминаю G3417+G4160 о вас G5216,

Рим 1,10 всегда G3842 прося G1189 в G1909 молитвах G4335 моих G3450, чтобы ~(G1513) воля G2307 Божия G2316 когда-нибудь G4219 благопоспешила G2137 мне прийти G2064 к G4314 вам G5209.

Рим 7,8 Но G1161 грех G266, взяв G2983 повод G874 от G1223 заповеди G1785, произвёл G2716 во G1722 мне G1698 всякое G3956 пожелание G1939; ибо G1063 без G5565 закона G3551 грех G266 мёртв G3498.

Рим 7,10 а G1161 я G1473 умер G599; и G2532 таким образом заповедь G1785, данная для G1519 жизни G2222, послужила G2147 мне G3427 к G1519 смерти G2288,

Рим 7,13 Итак G3767, неужели доброе G18 сделалось G1096 мне G1698 смертоносным G2288? Никак G3361+G1096; но G235 грех G266, оказавшийся G5316 грехом G266 потому, что посредством G1223 доброго G18 причиняет G2716 мне G3427 смерть G2288, так что грех G266 становится G1096 крайне G2596+G5236 грешен G268 посредством G1223 заповеди G1785.

Рим 7,18 Ибо G1063 знаю G1492, что G3754 не G3756 живёт G3611 во G1722 мне G1698, то G5124 есть G1510 в G1722 плоти G4561 моей G3450, доброе G18; потому G1063 что G1063 желание G2309 добра есть G3873 во мне G3427, но G1161 чтобы сделать G2716 его , того не G3756 нахожу G2147 TR.

Рим 7,20 Если G1487 же G1161 делаю G4160 то G5124, чего G3739 не G3756 хочу G2309, уже G3765 не G3765 я G1473 делаю G2716 то G846, но G235 живущий G3611 во G1722 мне G1698 грех G266.

Рим 9,3 я G1473 желал G2172 бы сам G846 быть отлучённым G331 от G575 Христа G5547 за G5228 братьев G80 моих G3450, родных G4773 мне G3450 по G2596 плоти G4561,

Рим 10,20 А G1161 Исаия G2268 смело G662 говорит G3004: «Меня нашли G2147 не G3361 искавшие G2212 Меня G1691; Я открылся G1717 не G3361 вопрошавшим G1905 обо Мне G1691» .

Рим 11,19 Скажешь G2046: «Ветви G2798 отломились G1575, чтобы G2443 мне G1473 привиться G1461».

Рим 12,3 По G1223 данной G1325 мне G3427 благодати G5485, всякому G3956 из G1722 вас G5213 говорю G3004: не G3361 думайте G5252 о себе более G5252, чем G3844 должно G1163 думать G5426, но G235 думайте G5426 скромно G4993, по мере G3358 веры G4102, какую G5613 каждому G1538 Бог G2316 уделил G3307.

Рим 15,15 но G1161 писал G1125 вам G5213, братья G80 TR, с некоторой (G5112) смелостью G5112, отчасти G575+G3313 как G5613 бы в напоминание G1878 вам G5209, по G1223 данной G1325 мне G3427 от G5259 Бога G2316 благодати G5485

Рим 15,22 Это-то много G4183 раз и G2532 препятствовало G1465 мне прийти G2064 к G4314 вам G5209.

Рим 15,31 чтобы G2443 избавиться G4506 мне от G575 неверующих G544 в G1722 Иудее G2449 и G2532 чтобы G2443 TR служение G1248 моё G3450 для G1519 Иерусалима G2419 было G1096 благоприятно G2144 святым G40,

Рим 15,32 чтобы G2443 мне в G1722 радости G5479, если Богу G2316 угодно G2307, прийти G2064 к G4314 вам G5209 и G2532 TR успокоиться G4875 с вами G5213.

Рим 16,2 Примите G4327 её G846 для G1722 Господа G2962, как прилично G516 святым G40, и G2532 помогите G3936 ей G846, в G1722 чём G3739 она будет иметь (G5535 IGNORE=) нужду G5535 у вас G5216, ибо G1063 и G2532 она G846 была G1096 помощницей G4368 многим G4183 и G2532 мне G1700 самому G846.

Рим 16,9 Приветствуйте G782 Урбана G3773, сотрудника G4904 нашего G2257 во G1722 Христе G5547, и G2532 Стахия G4720, возлюбленного G27 мне G3450.

Рим 16,23 Приветствует G782 вас G5209 Гаий G1050, оказавший (G3581) гостеприимство G3581 мне G3450 и G2532 всей G3650 церкви G1577. Приветствует G782 вас G5209 Эраст G2037, городской G4172 казнохранитель G3623, и G2532 брат G80 Кварт G2890.

1Кор 1,11 Ибо G1063 от G5259 домашних Хлои G5514 сделалось (G1213) мне G3427 известным G1213 о G4012 вас G5216, братья G80 мои G3450, что G3754 между G1722 вами G5213 есть G1510 споры G2054.

1Кор 3,10 Я, по G2596 данной G1325 мне G3427 от Бога G2316 благодати G5485, как G5613 мудрый G4680 строитель G753, положил G5087 основание G2310, а G1161 другой G243 строит G2026 на (G2026) нём; но G1161 каждый G1538 смотри G991, как G4459 строит G2026.

1Кор 4,3 Для меня G1698 очень (G1646) мало G1646 значит , как судите G350 обо G5259 мне вы G5216 или G2228 как судят другие люди ; я и G3761 сам G1683 не G3761 сужу G350 о себе (G1683).

1Кор 5,12 Ибо G1063 что G5101 мне G3427 судить G2919 и внешних G1854? Не G3780 внутренних G2080 ли вы G5210 судите G2919?

1Кор 7,1 А G1161 о G4012 чём G3739 вы писали G1125 мне G3427 TR, то хорошо G2570 человеку G444 не G3361 касаться G681 женщины G1135.

1Кор 7,28 Впрочем, если G1437 и G2532 женишься G1060, не G3756 согрешишь G264; и G2532 если G1437 девица G3933 выйдет G1060 замуж G1060, не G3756 согрешит G264. Но G1161 такие G5108 будут иметь G2192 скорби G2347 по G3588 плоти G4561, а G1161 мне G1473 вас G5216 жаль G5339.

1Кор 9,16 Ибо G1063 если G1437 я благовествую G2097, то нечем G3756 мне G3427 хвалиться G2745, потому G1063 что G1063 это необходимая G318 обязанность моя G3427 , и горе G3759 мне G3427, если G1437 не G3361 благовествую G2097!

1Кор 9,17 Ибо G1063 если G1487 делаю G4238 это G5124 добровольно G1635, то буду иметь G2192 награду G3408; а G1161 если G1487 не (G210) добровольно G210, то исполняю только вверенное G4100 мне служение .

1Кор 9,18 За что G5101 же G3767 мне G3450 награда G3408? За то, что G2443, проповедуя G2097 Евангелие G2097, благовествую G2098 о Христе G5547 TR безвозмездно G77, не G3361 пользуясь G2710 моей G3450 властью G1849 в G1722+G3588 благовествовании G2098.

1Кор 11,1 Будьте G1096 подражателями G3402 мне G3450, как G2531 я G2504 Христу G5547.

0,851 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück