Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.275 вхождений в 4.275 стихах
Показана страница 37 из 86


Ин 13,8 Пётр G4074 говорит G3004 Ему G846: «Не G3756+G3361 умоешь G3538 ног G4228 моих G3450 вовек G1519+G165». Иисус G2424 ответил G611 ему G846: «Если G1437 не G3361 умою G3538 тебя G4571, не G3756 имеешь G2192 части G3313 со G3326 Мной G1700».

Ин 13,9 Симон G4613 Пётр G4074 говорит G3004 Ему G846: «Господи G2962! Не G3361 только G3440 ноги G4228 мои G3450, но G235 и G2532 руки G5495, и G2532 голову G2776».

Ин 13,10 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Омытому G3068 нужно G5532 только ноги G4228 умыть G3538 , потому ~G235 что ~G235 чист G2513 весь G3650; и G2532 вы G5210 чисты G2513, но G235 не G3780 все G3956».

Ин 13,11 Ибо G1063 знал G1492 Он предателя G3860 Своего G846, потому G1223+G5124 и сказал G3004: «Не G3780 все G3956 вы чисты G2513».

Ин 13,16 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: раб G1401 не G3756 больше G3187 господина G2962 своего G846, и G3761 посланник G652 не G3761 больше G3187 пославшего G3992 его G846.

Ин 13,18 Не G3756 о G4012 всех G3956 вас G5216 говорю G3004; Я G1473 знаю G1492, которых G3739 TR избрал G1586. Но G235 да G2443 сбудется G4137 Писание G1124: „Едящий G5176 TR со G3326 TR Мной G1700 TR хлеб G740 поднял G1869 на G1909 Меня G1691 пяту G4418 свою G846 .

Ин 13,22 Тогда ученики G3101 озирались G991 друг G240 на G1519 друга G240, недоумевая G639, о G4012 ком G5101 Он говорит G3004.

Ин 13,27 И G2532 после G3326 этого куска G5596 вошёл G1525 в G1519 него G1565 сатана G4567. Тогда Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Что G3739 делаешь G4160, делай G4160 скорее G5032».

Ин 13,28 Но G1161 никто G3762 из G3588 возлежавших G345 не понял G1097, к G4314 чему G5101 Он G846 это G5124 сказал G3004 ему G846.

Ин 13,29 А как G1893 у Иуды G2455 был G2192 ящик G1101, то некоторые G5100 думали G1380, что G3754 Иисус G2424 говорит G3004 ему G846: «Купи G59, что нам нужно G5532+G2192 к G1519 празднику G1859», или G2228 чтобы G2443 дал G1325 что-нибудь G5100 нищим G4434.

Ин 13,33 Дети G5040! Недолго G3397 уже G2089 быть G1510 Мне с G3326 вами G5216. Будете искать G2212 Меня G3165 и G2532, как G2531 сказал G3004 Я иудеям G2453, что G3754 куда G3699 Я G1473 иду G5217, вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064, так и G2532 вам G5213 говорю G3004 теперь G737.

Ин 13,36 Симон G4613 Пётр G4074 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Куда G4226 Ты идёшь G5217Иисус G2424 ответил G611 ему G846: «Куда G3699 Я иду G5217, ты не G3756 можешь G1410 теперь G3568 за Мной G3427 идти G190, а G1161 после G5305 пойдёшь G190 за Мной G3427 TR».

Ин 13,37 Пётр G4074 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Почему G1223+G5101 я не G3756 могу G1410 идти G190 за Тобой G4671 теперь G737? Я душу G5590 мою G3450 положу G5087 за G5228 Тебя G4675».

Ин 13,38 Иисус G2424 ответил G611 ему G846 TR: «Душу G5590 твою G4675 за G5228 Меня G1700 положишь G5087? Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: не G3361+G3756 пропоёт G5455 петух G220, как G2193+G3739 отречёшься G720 от Меня G3165 трижды G5151.

Ин 14,1 Да не G3361 тревожится G5015 сердце G2588 ваше G5216; веруйте G4100 в G1519 Бога G2316 и G2532 в G1519 Меня G1691 веруйте G4100.

Ин 14,2 В G1722 доме G3614 Отца G3962 Моего G3450 обителей G3438 много G4183. А G1161 если G1487 бы не G3361 так, Я сказал G3004 бы G302 вам G5213: „Я иду G4198 приготовить G2090 место G5117 вам G5213“.

Ин 14,5 Фома G2381 сказал G3004 Ему G846: «Господи G2962! Не G3756 знаем G1492, куда G4226 идёшь G5217; и G2532 TR как G4459 можем G1410 знать G1492 путь G3598

Ин 14,6 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Я G1473 G1510 путь G3598 и G2532 истина G225 и G2532 жизнь G2222; никто G3762 не приходит G2064 к G4314+G3588 Отцу G3962, как G1487 только G3361 через G1223 Меня G1700.

Ин 14,7 Если G1487 бы вы знали G1097 Меня G3165, то знали G1097 бы и G2532 Отца G3962 Моего G3450. И G2532 отныне G575+G737 вы знаете G1097 Его G846 и G2532 видели G3708 Его G846».

Ин 14,9 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Столько G5118 времени G5550 Я с G3326 вами G5216, и G2532 ты не G3756 знаешь G1097 Меня G3165, Филипп G5376? Видевший G3708 Меня G1691 видел G3708 Отца G3962; как G4459 же ты G4771 говоришь G3004: „Покажи G1166 нам G2254 Отца G3962“?

Ин 14,10 Разве ты не G3756 веришь G4100, что G3754 Я G1473 в G1722 Отце G3962 и G2532 Отец G3962 во G1722 Мне G1698? Слова G4487, которые G3739 говорю G3004 Я G1473 вам G5213, говорю G2980 не G3756 от G575 Себя G1683; Отец G3962, пребывающий G3306 во G1722 Мне G1698, Он G846 TR творит G4160 дела G2041.

Ин 14,11 Верьте G4100 Мне G3427, что G3754 Я G1473 в G1722 Отце G3962 и G2532 Отец G3962 во G1722 Мне G1698; а G1161 если G1487 не G3361 так, то верьте G4100 Мне G3427 TR по G1223 самим G846 делам G2041.

Ин 14,13 И G2532 если чего G3739+G5100 попросите G154 [у Отца] во G1722 имя G3686 Моё G3450, то G5124 сделаю G4160, да G2443 прославится G1392 Отец G3962 в G1722 Сыне G5207.

Ин 14,17 Духа G4151 истины G225, Которого G3739 мир G2889 не G3756 может G1410 принять G2983, потому G3754 что G3754 не G3756 видит G2334 Его G846 и G3761 не G3761 знает G1097 Его G846 TR; а G1161 TR вы G5210 знаете G1097 Его G846, ибо G3754 Он с G3844 вами G5213 пребывает G3306 и G2532 в G1722 вас G5213 будет G1510.

Ин 14,18 Не G3756 оставлю G863 вас G5209 сиротами G3737, приду G2064 к G4314 вам G5209.

Ин 14,19 Ещё G2089 немного G3397, и G2532 мир G2889 уже G3765 не G3765 увидит G2334 Меня G3165, а G1161 вы G5210 увидите G2334 Меня G3165, ибо G3754 Я G1473 живу G2198, и G2532 вы G5210 будете жить G2198.

Ин 14,20 В G1722 тот G1565 день G2250 узнаете G1097 вы G5210, что G3754 Я G1473 в G1722 Отце G3962 Моём G3450, и G2532 вы G5210 во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 вас G5213.

Ин 14,22 Иуда G2455, не G3756 Искариот G2469, говорит G3004 Ему G846: «Господи G2962! Что G5101 это, что G3754 Ты хочешь G3195 явить G1718 Себя G4572 нам G2254, а G2532 не G3780 миру G2889

Ин 14,23 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Кто G5100 любит G25 Меня G3165, тот соблюдёт G5083 слово G3056 Моё G3450; и G2532 Отец G3962 Мой G3450 возлюбит G25 его G846, и G2532 Мы придём G2064 к G4314 нему G846 и G2532 обитель G3438 у G3844 него G846 сотворим G4160.

Ин 14,24 Нелюбящий G3361+G25 Меня G3165 не G3756 соблюдает G5083 слов G3056 Моих G3450; слово G3056 же, которое G3739 вы слышите G191, – оно не G3756 Моё G1699, но G235 пославшего G3992 Меня G3165 Отца G3962.

Ин 14,27 Мир G1515 оставляю G863 вам G5213, мир G1515 Мой G1699 даю G1325 вам G5213; не G3756 так, как G2531 мир G2889 даёт G1325, Я G1473 даю G1325 вам G5213. Да не G3361 тревожится G5015 сердце G2588 ваше G5216 и G3366 да не G3366 устрашается G1168.

Ин 14,30 Уже G3765 не G3765много G4183 Мне говорить G2980 с G3326 вами G5216, ибо G1063 идёт G2064 князь G758 мира G2889 этого G5127 TR и G2532 во G1722 Мне G1698 не G3756 имеет G2192 ничего G3762.

Ин 14,31 Но G235 чтобы G2443 мир G2889 знал G1097, что G3754 Я люблю G25 Отца G3962 и G2532, как G2531 заповедал G1781 Мне G3427 Отец G3962, так G3779 и творю G4160: встаньте G1453, пойдём G71 отсюда G1782.

Ин 15,2 Всякую G3956 у G1722 Меня G1698 ветвь G2814, не G3361 приносящую G5342 плода G2590, Он отсекает G142; и G2532 всякую G3956, приносящую G5342 плод G2590, очищает G2508, чтобы G2443 более G4119 принесла G5342 плода G2590.

Ин 15,4 Пребудьте G3306 во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 вас G5213. Как G2531 ветвь G2814 не G3756 может G1410 приносить G5342 плода G2590 сама G1438 собой G1438, если G1437 не G3361 будет G3306 на G1722+G3588 лозе G288, так G3779 и G3761 вы G5210, если G1437 не G3361 будете G3306 во G1722 Мне G1698.

Ин 15,5 Я G1473 G1510 лоза G288, а вы G5210ветви G2814; кто G3588 пребывает G3306 во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 нём G846, тот G3778 приносит G5342 много G4183 плода G2590; ибо G3754 без G5565 Меня G1700 не G3756 можете G1410 делать G4160 ничего G3762.

Ин 15,6 Кто G5100 не G3361 пребудет G3306 во G1722 Мне G1698, извергнется G906 вон G1854, как G5613 ветвь G2814, и G2532 засохнет G3583; а G2532 такие ~(G846) ветви собирают G4863 и G2532 бросают G906 в G1519+G3588 огонь G4442, и G2532 они сгорают G2545.

Ин 15,7 Если G1437 пребудете G3306 во G1722 Мне G1698 и G2532 слова G4487 Мои G3450 в G1722 вас G5213 пребудут G3306, то, чего G3739 ни пожелаете G2309, просите G154, и G2532 будет G1096 вам G5213.

Ин 15,8 Тем G1722+G5129 прославится G1392 Отец G3962 Мой G3450, если ~(G2443) вы принесёте G5342 много G4183 плода G2590 и G2532 будете G1096 Моими G1698 учениками G3101.

Ин 15,13 Нет больше G3187 той G3778 любви G26 , как ~G2443 если ~G2443 кто G5100 положит G5087 жизнь G5590 свою G846 за G5228 друзей G5384 своих G846.

Ин 15,15 Я уже G3765 не G3765 называю G3004 вас G5209 рабами G1401, ибо G3754 раб G1401 не G3756 знает G1492, что G5101 делает G4160 господин G2962 его G846; но G1161 Я назвал G2046 вас G5209 друзьями G5384, потому G3754 что G3754 сказал G1107 вам G5213 всё G3956, что G3739 слышал G191 от G3844 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,16 Не G3756 вы G5210 Меня G3165 избрали G1586, а G235 Я G1473 вас G5209 избрал G1586 и G2532 поставил G5087 вас G5209, чтобы G2443 вы G5210 шли G5217 и G2532 приносили G5342 плод G2590 и G2532 чтобы плод G2590 ваш G5216 пребывал G3306, чтобы G2443, чего G5100+G3739 ни попросите G154 у Отца G3962 во G1722 имя G3686 Моё G3450, Он дал G1325 вам G5213.

Ин 15,18 Если G1487 мир G2889 вас G5209 ненавидит G3404, знайте G1097 , что G3754 Меня G1691 прежде G4412 вас G5216 возненавидел G3404.

Ин 15,19 Если G1487 бы вы были G1510 от G1537 мира G2889, то мир G2889 любил G5368 бы G302 своё G2398; а G1161 как G3754 вы не G3756 от G1537 мира G2889, но G235 Я G1473 избрал G1586 вас G5209 от G1537 мира G2889, потому G1223+G5124 ненавидит G3404 вас G5209 мир G2889.

Ин 15,20 Помните G3421 слово G3056, которое G3739 Я G1473 сказал G3004 вам G5213: „Раб G1401 не G3756 больше G3187 господина G2962 своего G846“. Если G1487 Меня G1691 гнали G1377, будут гнать G1377 и G2532 вас G5209; если G1487 Моё G3450 слово G3056 соблюдали G5083, будут соблюдать G5083 и G2532 ваше G5212.

Ин 15,21 Но G235 всё G3956 это G5023 сделают G4160 вам G5209 за G1223 имя G3686 Моё G3450, потому G3754 что G3754 не G3756 знают G1492 Пославшего G3992 Меня G3165.

Ин 15,22 Если G1487 бы Я не G3361 пришёл G2064 и G2532 не говорил G2980 им G846, то не G3756 имели G2192 бы греха G266, а G1161 теперь G3568 не G3756 имеют G2192 извинения G4392 во G4012 грехе G266 своём G846.

Ин 15,23 Ненавидящий G3404 Меня G1691 ненавидит G3404 и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,24 Если G1487 бы Я не G3361 сотворил G4160 между G1722 ними G846 дел G2041, каких G3739 никто G3762 другой G243 не делал G4160, то не G3756 имели G2192 бы греха G266; а G1161 теперь G3568 и G2532 видели G3708, и G2532 возненавидели G3404 и G2532 Меня G1691, и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,25 Но G235 да G2443 сбудется G4137 слово G3056, написанное G1125 в G1722 законе G3551 их G846: „Возненавидели G3404 Меня G3165 напрасно G1432 .

0,360 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück