Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.345 вхождений в 4.345 стихах
Показана страница 36 из 87


Ин 10,18 Никто G3762 не отнимает G142 её G846 у G575 Меня G1700, но G235 Я G1473 Сам отдаю G5087 её G846. Имею G2192 власть G1849 отдать G5087 её G846 и G2532 власть G1849 имею G2192 опять G3825 принять G2983 её G846. Эту G3778 заповедь G1785 получил G2983 Я от G3844 Отца G3962 Моего G3450».

Ин 10,21 Другие G243 говорили G3004: «Это G5023 слова G4487 не G3756 бесноватого G1139; может G1410 ли G3361 бес G1140 открывать G455 глаза G3788 слепым G5185

Ин 10,24 Тут иудеи G2453 обступили G2944 Его G846 и G2532 сказали G3004 Ему G846: «Долго G2193+G4219 ли Тебе держать ~(G142) нас G2257 в недоумении?{букв.: До G2193 каких G4219 пор G4219 будешь томить G142 душу G5590 нашу G2257.} Если G1487 Ты G4771 Христос G5547, скажи G3004 нам G2254 прямо G3954».

Ин 10,25 Иисус G2424 ответил G611 им G846: «Я сказал G3004 вам G5213, и G2532 не G3756 верите G4100; дела G2041, которые G3739 творю G4160 Я G1473 во G1722 имя G3686 Отца G3962 Моего G3450, они G5023 свидетельствуют G3140 обо G4012 Мне G1700.

Ин 10,26 Но G235 вы G5210 не G3756 верите G4100, ибо G1063 TR вы не G3756 из G1537 овец G4263 Моих G1699, как G2531 TR Я сказал G3004 TR вам G5213 TR.

Ин 10,28 И G2504 Я G2504 даю G1325 им G846 жизнь G2222 вечную G166, и G2532 не G3361+G3756 погибнут G622 вовек G1519+G165; и G2532 никто G3756+G5100 не похитит G726 их G846 из G1537 руки G5495 Моей G3450.

Ин 10,29 Отец G3962 Мой G3450, Который G3739 дал G1325 Мне G3427 их, больше G3187 всех G3956; и G2532 никто G3762 не может G1410 похитить G726 их из G1537 руки G5495 Отца G3962 Моего G3450 TR.

Ин 10,33 Иудеи G2453 сказали G3001 TR Ему G846 в ответ G611: «Не G3756 за G4012 доброе G2570 дело G2041 хотим побить G3034 Тебя G4571 камнями G3034, но G235 за G4012 богохульство G988 и G2532 за то, что G3754 Ты G4771, будучи G1510 человеком G444, делаешь G4160 Себя G4572 Богом G2316».

Ин 10,34 Иисус G2424 ответил G611 им G846: «Не G3756 написано G1125 ли в G1722 законе G3551 вашем G5216: „Я G1473 сказал G3004: вы G1510 боги G2316“?

Ин 10,35 Если G1487 Он назвал G3004 богами G2316 тех G1565, к G4314 которым G3739 было G1096 слово G3056 Божие G2316, и G2532 не G3756 может G1410 нарушиться G3089 Писание G1124, –

Ин 10,37 Если G1487 Я не G3756 творю G4160 дел G2041 Отца G3962 Моего G3450, не G3361 верьте G4100 Мне G3427;

Ин 10,38 а G1161 если G1487 творю G4160, то, когда G2579 не G3361 верите G4100 Мне G1698, верьте G4100 делам G2041 Моим, чтобы G2443 узнать G1097 и G2532 поверить G4100 TR, что G3754 Отец G3962 во G1722 Мне G1698 и G2504 Я G2504 в G1722 Нём G846 TR».

Ин 10,41 Многие G4183 пришли G2064 к G4314 Нему G846 и G2532 говорили G3004, что G3754 Иоанн G2491 не сотворил G4160 никакого G3762 знамения G4592, но G1161 всё G3956, что G3745 сказал G3004 Иоанн G2491 о G4012 Нём G5127, было G1510 истинно G227.

Ин 10,42 И G2532 многие G4183 там G1563 уверовали G4100 в G1519 Него G846.

Ин 11,1 Был G1510 болен G770 некто G5100 Лазарь G2976 из G575 Вифании G963, из G1537 селения G2968, где жили Мария G3137 и G2532 Марфа G3136, сестра G79 её G846.

Ин 11,4 Иисус G2424, услышав G191 то, сказал G3004: «Эта G3778 болезнь G769 не G3756 к G4314 смерти G2288, но G235 к G5228 славе G1391 Божией G2316, да G2443 прославится G1392 через G1223 неё G846 Сын G5207 Божий G2316».

Ин 11,9 Иисус G2424 ответил G611: «Не G3780 двенадцать G1427 ли часов G5610 во дне G2250? Кто G5100 ходит G4043 днём G2250, тот не G3756 спотыкается G4350, потому G3754 что G3754 видит G991 свет G5457 мира G2889 этого G5127;

Ин 11,10 а G1161 кто G5100 ходит G4043 ночью G3571, спотыкается G4350, потому G3754 что G3754 нет G3756 света G5457 в G1722 нём G846»{ср. Ин 8:12.}.

Ин 11,13 Иисус G2424 говорил G2046 о G4012 смерти G2288 его G846, а G1161 они G1565 думали G1380, что G3754 Он говорит G3004 о G4012 сне G2838 обыкновенном .

Ин 11,15 и G2532 радуюсь G5463 за G1223 вас G5209, что G3754 Меня не G3756 было G2252 там G1563, чтобы G2443 вы уверовали G4100; но G235 пойдём G71 к G4314 нему G846».

Ин 11,16 Тогда Фома G2381, иначе называемый G3004 Близнец G1324, сказал G3004 ученикам G4827: «Пойдём G71 и G2532 мы G2249 умрём G599 с G3326 Ним G846».

Ин 11,21 Тогда Марфа G3136 сказала G3004 Иисусу G2424: «Господи G2962! Если G1487 бы Ты был G1510 здесь G5602, не G3756 умер G599 бы G302 брат G80 мой G3450.

Ин 11,23 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Воскреснет G450 брат G80 твой G4675».

Ин 11,24 Марфа G3136 сказала G3004 Ему G846: «Знаю G1492, что G3754 воскреснет G450 в G1722 воскресение G386, в G1722 последний G2078 день G2250».

Ин 11,26 И G2532 всякий G3956, живущий G2198 и G2532 верующий G4100 в G1519 Меня G1691, не G3361+G3756 умрёт G599 вовек G1519+G165. Веришь G4100 ли этому G5124

Ин 11,29 Она G1565, как G5613 скоро G5613 услышала G191, поспешно G5035 встала G1453 и G2532 пошла G2064 к G4314 Нему G846.

Ин 11,30 Иисус G2424 ещё G3768 не G3768 входил G2064 в G1519 селение G2968, но G235 был G1510 на G1722 том G3588 месте G5117, где G3699 встретила G5221 Его G846 Марфа G3136.

Ин 11,31 Иудеи G2453, которые G3588 были G1510 с G3326 ней G846 в G1722 доме G3614 и G2532 утешали G3888 её G846, видя G1492, что G3754 Мария G3137 поспешно G5030 встала G450 и G2532 вышла G1831, пошли G190 за ней G846, полагая G1380 NA{в изд. TR: сказав G3004 TR.}, что G3754 она пошла G5217 к G1519 гробнице G3419плакать G2799 там G1563.

Ин 11,32 Мария G3137 же G3767, придя G2064 туда, где G3699 был G1510 Иисус G2424, и увидев G1492 Его G846, пала G4098 к G4314 ногам G4228 Его G846 и сказала G3004 Ему G846: «Господи G2962! Если G1487 бы Ты был G1510 здесь G5602, не G3756 умер G599 бы G302 брат G80 мой G3450».

Ин 11,33 Иисус G2424, когда G5613 увидел G1492 её G846 плачущую G2799 и G2532 пришедших G4905 с (G4905) ней G846 иудеев G2453 плачущих G2799, Сам G1438 восскорбел G1690 духом G4151, и G2532 возмутился G5015,

Ин 11,37 А G1161 некоторые G5100 из G1537 них G846 сказали G3004: «Не G3756 мог G1410 ли Он G3778, открывший G455 глаза G3788 слепому G5185, сделать G4160, чтобы G2443 и G2532 этот G3778 не G3361 умер G599

Ин 11,38 Иисус G2424 же G3767, опять G3825 скорбя G1690 внутренне , приходит G2064 к G1519 гробнице G3419. То была G1510 пещера G4693, и G2532 камень G3037 лежал G1945 на G1909 ней G846.

Ин 11,40 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Не G3756 сказал G3004 ли Я тебе G4671, что G3754 если G1437 будешь веровать G4100, увидишь G3708 славу G1391 Божию G2316

Ин 11,41 Итак G3767, отняли G142 камень G3037 от пещеры, где G3757 TR лежал G2749 TR умерший G2348 TR. Иисус G2424 же G1161 поднял G142 глаза G3788 к небу и G2532 сказал G3004: «Отец G3962! Благодарю G2168 Тебя G4671, что G3754 Ты услышал G191 Меня G3450.

Ин 11,45 Тогда многие G4183 из G1537 иудеев G2453, пришедших G2064 к G4314 Марии G3137 и G2532 видевших G2300, что G3739 сотворил G4160 Иисус G2424 TR, уверовали G4100 в G1519 Него G846.

Ин 11,46 А G1161 некоторые G5100 из G1537 них G846 пошли G565 к G4314 фарисеям G5330 и G2532 сказали G3004 им G846, что G3739 сделал G4160 Иисус G2424.

Ин 11,47 Тогда первосвященники G749 и G2532 фарисеи G5330 собрали G4863 синедрион G4892{в то время синедрион (евр. санхедрин) был верховным судом иудеев.} и G2532 сказали G3004: «Что G5101 нам делать G4160? Этот G3778 Человек G444 много G4183 знамений G4592 творит G4160.

Ин 11,48 Если G1437 оставим G863 Его G846 так G3779, то все G3956 уверуют G4100 в G1519 Него G846, и G2532 придут G2064 римляне G4514, и G2532 овладеют G142 и G2532 местом G5117 нашим G2257, и G2532 народом G1484».

Ин 11,49 Один G1520 же G1161 из G1537 них G846, некто G5100 Каиафа G2533, будучи G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749, сказал G3004 им G846: «Вы G5210 ничего G3756+G3762 не знаете G1492

Ин 11,50 и G3761 не G3761 подумаете G3049, что G3754 лучше G4851 нам G2254 TR, чтобы G2443 один G1520 человек G444 умер G599 за G5228 людей G2992, чем чтобы{букв.: а G2532 не G3361.} весь G3650 народ G1484 погиб G622».

Ин 11,51 Это G5124 же G1161 он сказал G3004 не G3756 от G575 себя G1438, но G235, будучи G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749, предсказал G4395, что G3754 Иисус G2424 умрёт G599 за G5228 народ G1484,

Ин 11,52 и G2532 не G3756 только G3440 за G5228 народ G1484, но G235 чтобы G2443 и G2532 рассеянных G1287 детей G5043 Божиих G2316 собрать G4863 воедино G1519+G1520.

Ин 11,54 Поэтому Иисус G2424 уже G3765 не G3765 ходил G4043 явно G3954 между G1722 иудеями G2453, а G235 пошёл G565 оттуда G1564 в G1519 страну G5561 близ G1451 пустыни G2048, в G1519 город G4172, называемый G3004 Ефраим G2187, и там G2546 оставался G3306 с G3326 учениками G3101 Своими G846 TR.

Ин 11,56 Тогда искали G2212 Иисуса G2424 и G2532, стоя G2476 в G1722 храме G2411, говорили G3004 друг G3326+G240 другу G3326+G240: «Как G5101 вы G5213 думаете G1380? Не G3361+G3756 придёт G2064 ли Он на G1519 праздник G1859

Ин 12,1 За G4253 шесть G1803 дней G2250 до Пасхи G3957 пришёл G2064 Иисус G2424 в G1519 Вифанию G963, где G3699 был G1510 Лазарь G2976 умерший G2348 TR, которого G3739 Он воскресил G1453 из G1537 мёртвых G3498.

Ин 12,5 «Почему G1223+G5101 бы не G3756 продать G4097 это G5124 миро G3464 за триста G5145 динариев G1220{римск. монета, оплата труда простого работника за день.} и G2532 не раздать G1325 нищим G4434

Ин 12,6 Сказал G3004 же G1161 он это G5124 не G3756 потому G3754, чтобы G3754 заботился G3199 о G4012 нищих G4434, но G235 потому G3754, что G3754 был G1510 вор G2812. Он имел G2192 при себе денежный ящик G1101 и носил G941{или: уносил; брал.}, что G3588 туда опускали G906.

Ин 12,8 Ибо G1063 нищих G4434 всегда G3842 имеете G2192 с G3326 собой G1438, а G1161 Меня G1691 не G3756 всегда G3842».

Ин 12,9 Многие G4183 из G1537 иудеев G2453 узнали G1097, что G3754 Он там G1563, и G2532 пришли G2064 не G3756 только G3440 из-за G1223 Иисуса G2424, но G235 чтобы G2443 видеть G1492 и G2532 Лазаря G2976, которого G3739 Он воскресил G1453 из G1537 мёртвых G3498.

Ин 12,11 потому G3754 что G3754 из-за G1223 него G846 многие G4183 из иудеев G2453 приходили G5217 и G2532 веровали G4100 в G1519 Иисуса G2424.

0,353 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück