Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.345 вхождений в 4.345 стихах
Показана страница 34 из 87


Ин 7,19 Не G3756 дал G1325 ли вам G5213 Моисей G3475 закон G3551? И G2532 никто G3762 из G1537 вас G5216 не поступает G4160 по закону G3551. За что G5101 ищете G2212 убить G615 Меня G3165

Ин 7,20 Народ G3793 сказал G2036 TR в ответ G611: «Не бес G1140 ли в Тебе{букв.: беса имеешь G2192.}? Кто G5101 ищет G2212 убить G615 Тебя G4571

Ин 7,22 Моисей G3475 дал G1325 вам G5213 обрезание G4061, – хотя оно не G3756 от G1537 Моисея G3475, но G235 от G1537 отцов G3962, – и G2532 в G1722 субботу G4521 вы обрезаете G4059 человека G444.

Ин 7,23 Если G1487 в G1722 субботу G4521 принимает G2983 человек G444 обрезание G4061, чтобы G2443 не G3361 был нарушен G3089 закон G3551 Моисея G3475, – на Меня G1698 ли негодуете G5520 за то, что G3754 Я всего G3650 человека G444 исцелил G5199+G4160 в G1722 субботу G4521?

Ин 7,24 Не G3361 судите G2919 по G2596 наружности G3799, но G235 судите G2919 судом G2920 праведным G1342».

Ин 7,25 Тут некоторые G5100 из G1537 иерусалимлян G2415 говорили G3004: «Не G3756 Тот G3778 ли это, Которого G3739 ищут G2212 убить G615?

Ин 7,26 Вот G2396, Он говорит G2980 явно G3954, и G2532 ничего G3762 не говорят G3004 Ему G846. Не G3379 удостоверились G230+G1097 ли начальники G758, что G3754 Он G3778 подлинно G230 TR Христос G5547?

Ин 7,27 Но G235 мы знаем G1492 Его G5126, откуда G4159 Он; Христос G5547 же G1161 когда G3752 придёт G2064, никто G3762 не будет знать G1097, откуда G4159 Он».

Ин 7,28 Тогда Иисус G2424 возгласил G2896 в G1722+G3588 храме G2411, уча G1321 и G2532 говоря G3004: «И G2504 DIV+MODE= знаете G1492 Меня G2504 DIV+MODE=, и G2532 знаете G1492, откуда G4159 Я; и G2532 Я пришёл G2064 не G3756 Сам G1683 от G575 Себя G1683, но G235 истинен G228 Пославший G3992 Меня G3165, Которого G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492.

Ин 7,29 Я G1473 знаю G1492 Его G846, потому G3754 что G3754 Я от G3844 Него G846 и G2548 Он G2548 послал G649 Меня G3165».

Ин 7,30 И искали G2212 схватить G4084 Его G846, но G2532 никто G3762 не наложил G1911 на G1909 Него G846 руки G5495, потому G3754 что G3754 ещё G3768 не G3768 пришёл G2064 час G5610 Его G846.

Ин 7,31 Многие G4183 же G1161 из G1537 народа G3793 уверовали G4100 в G1519 Него G846 и G2532 говорили G3004: «Когда G3752 придёт G2064 Христос G5547, неужели G3361 сотворит G4160 больше G4119 знамений G4592, чем сколько Он G3778 сотворил G4160

Ин 7,33 Иисус G2424 же G3767 сказал G3004 им G846 TR: «Ещё G2089 недолго G3398+G5550 быть G1510 Мне с G3326 вами G5216, и G2532 пойду G5217 к G4314 Пославшему G3992 Меня G3165;

Ин 7,34 будете искать G2212 Меня G3165 и G2532 не G3756 найдёте G2147; и G2532 где G3699 буду G1510 Я G1473, туда вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064».

Ин 7,35 При этом иудеи G2453 говорили G3004 между G4314+G1438 собой G4314+G1438: «Куда G4226 Он G3778 хочет G3195 идти G4198, так что G3754 мы G2249 не G3756 найдём G2147 Его G846? Не хочет G3195 ли G3361 Он идти G4198 в G1519 эллинское G1672 рассеяние G1290{т. е. к иудеям, рассеянным среди греков.} и G2532 учить G1321 эллинов G1672?

Ин 7,36 Что G5101 значит ~(G1510) это G3778 слово G3056, которое G3739 Он сказал G3004: «Будете искать G2212 Меня G3165 и G2532 не G3756 найдёте G2147; и G2532 где G3699 буду G1510 Я G1473, туда вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064“?»

Ин 7,37 В G1722 последний G2078 же G1161 великий G3173 день G2250 праздника G1859 стоял G2476 Иисус G2424 и G2532 возгласил G2896, сказав G3004: «Кто G5100 жаждет G1372, иди G2064 ко G4314 Мне G3165 и G2532 пей G4095.

Ин 7,39 Это G5124 сказал G3004 Он о G4012 Духе G4151, Которого G3739 имели G3195 принять G2983 верующие G4100 в G1519 Него G846: ибо G1063 ещё G3768 не G3768 было G1510 на них Духа G4151 Святого G40 TR, потому G3754 что G3754 Иисус G2424 ещё G3764 не G3764 был прославлен G1392.

Ин 7,42 Не G3756 сказано G3004 ли в Писании G1124, что G3754 Христос G5547 придёт G2064 от G1537 семени G4690 Давида G1138 и G2532 из G575 Вифлеема G965, из того места G2968, откуда G3699 был G1510 Давид G1138

Ин 7,44 Некоторые G5100 из G1537 них G846 хотели G2309 схватить G4084 Его G846, но G235 никто G3762 не наложил G1911 на G1909 Него G846 рук G5495.

Ин 7,45 Итак G3767, служители G5257 возвратились G2064 к G4314 первосвященникам G749 и G2532 фарисеям G5330, и G2532 эти G1565 сказали G3004 им G846: «Почему G1223+G5101 вы не G3756 привели G71 Его G846

Ин 7,46 Служители G5257 ответили G611: «Никогда G3763 человек G444 не говорил G2980 так G3779, как G5613 TR Этот G3778 TR Человек G444 TR».

Ин 7,47 Фарисеи G5330 сказали G611 им G846: «Неужели G3361 и G2532 вы G5210 прельстились G4105?

Ин 7,48 Уверовал G4100 ли G3361 в G1519 Него G846 кто G5100 из G1537 начальников G758 или G2228 из G1537 фарисеев G5330?

Ин 7,50 Никодим G3530, приходивший G2064 к G4314 Нему G846 ночью G3571 TR, будучи G1510 один G1520 из G1537 них G846, говорит G3004 им G846:

Ин 7,51 «Судит G2919 ли G3361 наш G2257 закон G3551 человека G444, если G3362 прежде G4386 TR не G3362 выслушают G191 его G846 и G2532 не узнают G1097, что G5101 он делает G4160

Ин 7,52 На это сказали G3004 ему G846: «И G2532 ты G4771 не из G1537 Галилеи G1056 ли G3361? Рассмотри G2045 и G2532 увидишь G2396, что G3754 из G1537 Галилеи G1056 не G3756 приходит G1453 пророк G4396».

Ин 8,2 А G1161 утром G3722 опять G3825 пришёл G3854 в G1519 храм G2411, и G2532 весь G3956 народ G2992 шёл G2064 к G4314 Нему G846. Он сел G2523 и учил G1321 их G846.

Ин 8,3 Тут книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330 привели G71 к G4314 TR Нему G846 TR женщину G1135, взятую G2638 в G1909 прелюбодеянии G3430, и G2532, поставив G2476 её G846 посреди G1722+G3319,

Ин 8,5 а G1161 Моисей G3475 в G1722 законе G3551 заповедал G1781 нам G2254 побивать G3034 таких G5108 камнями G3034 . Ты G4771 что G5101 скажешь G3004

Ин 8,6 Говорили G3004 же G1161 это G5124, искушая G3985 Его G846, чтобы G2443 иметь G2192 что-нибудь к обвинению G2723 Его G846. Но G1161 Иисус G2424, наклонившись G2955 низко G2736, писал G1125 TR /G6159 NA пальцем G1147 на G1519 земле G1093, ⸂не G3361 TR обращая G4364 TR на них внимания G4364 TR⸃.

Ин 8,7 Когда G5613 же G1161 продолжали G1961 спрашивать G2065 Его G846, Он, выпрямившись G352, сказал G3004 им G846: «Кто из вас G5216 без (G361) греха G361, первый G4413 брось G906 на G1909 неё G846 камень G3037».

Ин 8,10 Иисус G2424, выпрямившись G352 и G2532 TR не видя G2300 TR никого G3367 TR, кроме G4133 TR женщины G1135 TR, сказал G3004 ей G846: «Женщина G1135! Где G4226 твои G4675 TR обвинители G2725 TR? Никто G3762 не осудил G2632 тебя G4571

Ин 8,11 Она G3588 ответила G3004: «Никто G3762, Господи G2962Иисус G2424 сказал G3004 ей G846 TR: «И G3761 Я G1473 не G3761 осуждаю G2632 тебя G4571; иди G4198 и G2532 впредь G3371 не G3371 греши G264».

Ин 8,12 Опять G3825 говорил G2980 Иисус G2424 к народу и сказал G3004 им G846: «Я G1473 G1510 Свет G5457 миру G2889; кто G3588 последует G190 за Мной G1698, тот не G3361+G3756 будет ходить G4043 во G1722 тьме G4653, но G235 будет иметь G2192 свет G5457 жизни G2222».

Ин 8,13 Тогда фарисеи G5330 сказали G3004 Ему G846: «Ты G4771 Сам G4572 о G4012 Себе G4572 свидетельствуешь G3140, свидетельство G3141 Твоё G4675 не G3756 истинно G227».

Ин 8,14 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Если G2579 Я G1473 и G2579 Сам G1683 о G4012 Себе G1683 свидетельствую G3140, свидетельство G3141 Моё G3450 истинно G227, потому G3754 что G3754 Я знаю G1492, откуда G4159 пришёл G2064 и G2532 куда G4226 иду G5217; а G1161 вы G5210 не G3756 знаете G1492, откуда G4159 Я пришёл G2064 и куда G4226 иду G5217.

Ин 8,15 Вы G5210 судите G2919 по G2596 плоти G4561, Я G1473 не сужу G2919 никого G3756+G3762.

Ин 8,16 А G1161 если G1437 и G2532 сужу G2919 Я G1473, то суд G2920 Мой G1699 истинен G228, потому G3754 что G3754 Я не G3756 один G3441, но G235 Я G1473 и G2532 Отец G3962, пославший G3992 Меня G3165.

Ин 8,17 А G1161 и G2532 в G1722 законе G3551 вашем G5212 написано G1125, что G3754 двух G1417 человек G444 свидетельство G3141 истинно G227 .

Ин 8,18 Я G1473 Сам G1683 свидетельствую G3140 о G4012 Себе G1683, и G2532 свидетельствует G3140 обо G4012 Мне G1700 Отец G3962, пославший G3992 Меня G3165».

Ин 8,19 Тогда сказали G3004 Ему G846: «Где G4226 Твой G4675 Отец G3962Иисус G2424 ответил G611: «Вы не знаете G1492 ни G3777 Меня G1691, ни G3777 Отца G3962 Моего G3450; если G1487 бы вы знали G1492 Меня G1691, то знали G1492 бы и G2532 Отца G3962 Моего G3450».

Ин 8,20 Эти G5023 слова G4487 говорил G2980 Иисус G2424 TR у G1722 сокровищницы G1049, когда учил G1321 в G1722+G3588 храме G2411; и G2532 никто G3762 не взял G4084 Его G846, потому G3754 что G3754 ещё G3768 не G3768 пришёл G2064 час G5610 Его G846.

Ин 8,21 Опять G3825 сказал G3004 им G846 Иисус G2424 TR: «Я G1473 отхожу G5217, и G2532 будете искать G2212 Меня G3165, и G2532 умрёте G599 во G1722 грехе G266 вашем G5216. Куда G3699 Я G1473 иду G5217, туда вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064».

Ин 8,22 Тут иудеи G2453 говорили G3004: «Неужели G3385 Он убьёт G615 Сам G1438 Себя G1438, что G3754 говорит G3004: „Куда G3699 Я G1473 иду G5217, вы G5210 не G3756 можете G1410 прийти G2064“?»

Ин 8,23 Он сказал G3004 им G846: «Вы G5210 от G1537 нижних G2736, Я G1473 от G1537 вышних G507; вы G5210 от G1537 мира G2889 этого G5127, Я G1473 не G3756 от G1537 этого G5127 мира G2889.

Ин 8,24 Потому G3767 Я и сказал G3004 вам G5213, что G3754 вы умрёте G599 во G1722 грехах G266 ваших G5216; ибо G1063 если G1437 не G3361 уверуете G4100, что G3754 это Я G1473, то умрёте G599 во G1722 грехах G266 ваших G5216».

Ин 8,26 Много G4183 имею G2192 говорить G2980 и G2532 судить G2919 о G4012 вас G5216; но G235 Пославший G3992 Меня G3165 G1510 истинен G227, и G2504 что G3739 Я G2504 слышал G191 от G3844 Него G846, то G5023 и говорю G2980 миру G2889».

Ин 8,27 Не G3756 поняли G1097, что G3754 Он говорил G3004 им G846 об Отце G3962.

Ин 8,28 Итак G3767, Иисус G2424 сказал G3004 им G846: «Когда G3752 вознесёте G5312 Сына G5207 Человечского G444, тогда G5119 узнаете G1097, что G3754 это Я G1473 и G2532 что ничего G3762 не делаю G4160 от G575 Себя G1683, но G235 как G2531 научил G1321 Меня G3165 Отец G3962 Мой G3450 TR, так G5023 говорю G2980.

2,828 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück