Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... иначе 1 Mal in 1 Vers ATNT не искушается; не может быть искушён 1 Mal in 1 Vers ATNT неисследимый 2 Mal in 2 Versen ATNT некнижный; необразованный 1 Mal in 1 Vers ATNT нелживый; не уметь лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT нелицемерный 5 Mal in 5 Versen ATNT нелицеприятный; беспристрастный 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.019 вхождений в 4.019 стихах
Показана страница 34 из 81


Ин 15,23 Ненавидящий G3404 Меня G1691 ненавидит G3404 и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,24 Если G1487 бы Я не G3361 сотворил G4160 между G1722 ними G846 дел G2041, каких G3739 никто G3762 другой G243 не делал G4160, то не G3756 имели G2192 бы греха G266; а G1161 теперь G3568 и G2532 видели G3708, и G2532 возненавидели G3404 и G2532 Меня G1691, и G2532 Отца G3962 Моего G3450.

Ин 15,25 Но G235 да G2443 сбудется G4137 слово G3056, написанное G1125 в G1722 законе G3551 их G846: „Возненавидели G3404 Меня G3165 напрасно G1432 .

Ин 15,26 Когда G3752 же G1161 TR придёт G2064 Утешитель G3875{или: Защитник; Заступник; Помощник.}, Которого G3739 Я G1473 пошлю G3992 вам G5213 от G3844 Отца G3962, Дух G4151 истины G225, Который G3739 от G3844 Отца G3962 исходит G1607, Он G1565 будет свидетельствовать G3140 обо G4012 Мне G1700;

Ин 16,1 Это G5023 сказал G2980 Я вам G5213, чтобы G2443 вы не G3361 соблазнились G4624.

Ин 16,3 Так G5023 будут поступать G4160, потому G3754 что G3754 не G3756 познали G1097 ни Отца G3962, ни G3761 Меня G1691.

Ин 16,4 Но G235 Я сказал G2980 вам G5213 это G5023 для того, чтобы G2443 вы, когда G3752 придёт G2064 то время G5610, вспомнили G3421, что G3754 Я G1473 говорил G3004 вам G5213 о том ~(G846); не G3756 говорил G3004 же G1161 этого G5023 вам G5213 сначала G1537+G746, потому G3754 что G3754 был G2252 с G3326 вами G5216.

Ин 16,5 А G1161 теперь G3568 иду G5217 к G4314 Пославшему G3992 Меня G3165, и G2532 никто G3762 из G1537 вас G5216 не спрашивает G2065 Меня G3165: „Куда G4226 идёшь G5217?“

Ин 16,7 Но G235 Я G1473 истину G225 говорю G3004 вам G5213: лучше G4851 для вас G5213, чтобы G2443 Я G1473 пошёл G565; ибо G1063 если G1437 Я не G3361 пойду G565, Утешитель G3875{или: Защитник; Заступник; Помощник.} не G3756 придёт G2064 к G4314 вам G5209; а G1161 если G1437 пойду G4198, то пошлю G3992 Его G846 к G4314 вам G5209.

Ин 16,10 о G4012 праведности G1343, что G3754 Я иду G5217 к G4314+G3588 Отцу G3962 Моему G3450 TR, и G2532 уже G3765 не G3765 увидите G2334 Меня G3165;

Ин 16,12 Ещё G2089 многое G4183 имею G2192 сказать G3004 вам G5213, но G235 вы теперь G737 не G3756 можете G1410 вместить G941.

Ин 16,13 Когда G3752 же G1161 придёт G2064 Он G1565, Дух G4151 истины G225, то наставит G3594 вас G5209 на G1519 всякую G3956 истину G225; ибо G1063 не G3756 от G575 Себя G1438 говорить G2980 будет, но G235 будет говорить G2980, что G3745 услышит G191, и G2532 будущее G2064 возвестит G312 вам G5213.

Ин 16,16 Вскоре G3397 вы не G3756 TR увидите G2334 Меня G3165 и G2532 опять G3825 вскоре G3397 увидите G3708 Меня G3165, ибо G3754 TR Я G1473 TR иду G5217 TR к G4314+G3588 TR Отцу G3962 TR».

Ин 16,17 Тут некоторые из G1537 учеников G3101 Его G846 сказали G3004 один G4314+G240 другому G4314+G240: «Что G5101 это G5124 Он говорит G3004 нам G2254: „Вскоре G3397 не G3756 увидите G2334 Меня G3165 и G2532 опять G3825 вскоре G3397 увидите G3708 Меня G3165и G2532 „Я иду G5217 к G4314+G3588 Отцу G3962“?»

Ин 16,19 Иисус G2424, узнав G1097, что G3754 хотят G2309 спросить G2065 Его G846, сказал G3004 им G846: «О G4012 том G5127 ли спрашиваете ~(G2212) вы один G3326+G240 другого G3326+G240, что G3754 Я сказал G3004: „Вскоре G3397 не G3756 увидите G2334 Меня G3165 и G2532 опять G3825 вскоре G3397 увидите G3708 Меня G3165“?

Ин 16,21 Женщина G1135, когда G3752 рождает G5088, терпит ~(G2192) скорбь G3077, потому G3754 что G3754 пришёл G2064 час G5610 её G846; но G1161 когда G3752 родит G1080 младенца G3813, уже G3765 не G3765 помнит G3421 скорби G2347 от G1223 радости G5479, потому G3754 что G3754 родился G1080 человек G444 в G1519 мир G2889.

Ин 16,22 Так G3767 и G2532 вы G5210 теперь G3568 имеете G2192 печаль G3077; но G1161 Я увижу G3700 вас G5209 опять G3825, и G2532 возрадуется G5463 сердце G2588 ваше G5216, и G2532 радости G5479 вашей G5216 никто G3762 не отнимет G142 у G575 вас G5216;

Ин 16,23 и G2532 в G1722 тот G1565 день G2250 вы не G3756 спросите G2065 Меня G1691 ни G3762 о G3762 чём G3762. Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 вам G5213: о чём G5100 ни попросите G154 Отца G3962 во G1722 имя G3686 Моё G3450, даст G1325 вам G5213.

Ин 16,24 Доныне G2193+G737 вы ничего G3762 не G3756 просили G154 во G1722 имя G3686 Моё G3450; просите G154и G2532 получите G2983, чтобы G2443 радость G5479 ваша G5216 была G1510 совершенна G4137.

Ин 16,25 До сих пор Я говорил G2980 вам G5213 притчами G3942; но G235 TR наступает G2064 время G5610, когда G3753 уже G3765 не G3765 буду говорить G2980 вам G5213 притчами G3942, но G235 прямо G3954 возвещу G518 вам G5213 об G4012 Отце G3962.

Ин 16,26 В G1722 тот G1565 день G2250 будете просить G154 во G1722 имя G3686 Моё G3450, и G2532 не G3756 говорю G3004 вам G5213, что G3754 Я G1473 буду просить G2065 Отца G3962 о G4012 вас G5216,

Ин 16,29 Ученики G3101 Его G846 сказали G3004 Ему G846 TR: «Вот G2396 теперь G3568 Ты прямо G1722+G3954 говоришь G2980 и G2532 притчи G3942 не говоришь G3004 никакой G3762.

Ин 16,30 Теперь G3568 видим G1492, что G3754 Ты знаешь G1492 всё G3956 и G2532 не G3756 имеешь G2192 нужды G5532, чтобы G2443 кто G5100 спрашивал G2065 Тебя G4571. Поэтому G1722+G5129 веруем G4100, что G3754 Ты от G575 Бога G2316 исшёл G1831».

Ин 16,32 Вот G2400 наступает G2064 час G5610, и G2532 настал G2064 уже G3568 TR, что G2443 вы рассеетесь G4650 каждый G1538 в G1519 свою G2398 сторону и G2504 Меня G2504 оставите G863 одного G3440; но Я не G3756 один G3441, потому G3754 что G3754 Отец G3962 со G3326 Мной G1700.

Ин 16,33 Это G5023 сказал G2980 Я вам G5213, чтобы G2443 вы имели G2192 во G1722 Мне G1698 мир G1515. В G1722 мире G2889 будете иметь G2192 скорбь G2347{т. е. притеснения за имя Христово.}, но G235 мужайтесь G2293: Я G1473 победил G3528 мир G2889».

Ин 17,1 После этих слов Иисус G2424{букв.: Иисус сказал G2980 это G5023 и G2532.} поднял G1869 глаза G3788 Свои G846 к G1519 небу G3772 и сказал G3004: «Отец G3962! Пришёл G2064 час G5610, прославь G1392 Сына G5207 Твоего G4675, да G2443 и G2532 TR Сын G5207 Твой G4675 TR прославит G1392 Тебя G4571,

Ин 17,4 Я G1473 прославил G1392 Тебя G4571 на G1909 земле G1093, совершил G5048 дело G2041, которое G3739 Ты дал G1325 Мне G3427 исполнить G4160.

Ин 17,6 Я открыл G5319 имя G3686 Твоё G4675 людям G444, которых G3739 Ты дал G1325 Мне G3427 от G1537 мира G2889; они были G1510 Твои G4671, и G2504 Ты дал G1325 их G846 Мне G2504, и G2532 они сохранили G5083 слово G3056 Твоё G4675.

Ин 17,7 Теперь G3568 узнали G1097 они, что G3754 всё G3956, что G3745 Ты дал G1325 Мне G3427, – от G3844 Тебя G4675,

Ин 17,8 ибо G3754 слова G4487, которые G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я передал G1325 им G846, и G2532 они G846 приняли G2983, и G2532 узнали G1097 истинно G230, что G3754 Я исшёл G1831 от G3844 Тебя G4675, и G2532 уверовали G4100, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 17,9 Я G1473 о G4012 них G846 молю G2065; не G3756 о G4012 всём мире G2889 молю G2065, но G235 о G4012 тех, которых G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, потому G3754 что G3754 они Твои G4671.

Ин 17,11 Я уже G3765 не G3765 в G1722 мире G2889, но они G846 в G1722 мире G2889, а G2504 Я G2504 к G4314 Тебе G4571 иду G2064. Отец G3962 Святой G40! Соблюди G5083 их G846 во G1722 имя G3686 Твоё G4675, тех, которых G3739 Ты Мне G3427 дал G1325, чтобы G2443 они были G1510 едины G1520, как G2531 и Мы G2249.

Ин 17,12 Когда G3753 Я был G2252 с G3326 ними G846 в G1722 TR мире G2889 TR, Я G1473 сохранял G5083 их G846 во G1722 имя G3686 Твоё G4675; тех, которых G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я сохранил G5442, и G2532 никто G3762 из G1537 них G846 не погиб G622, кроме G1487+G3361 сына G5207 погибели G684, да G2443 сбудется G4137 Писание G1124.

Ин 17,14 Я G1473 передал G1325 им G846 слово G3056 Твоё G4675, и G2532 мир G2889 возненавидел G3404 их G846, потому G3754 что G3754 они не G3756 от G1537 мира G2889, как G2531 и Я G1473 не G3756 от G1537 мира G2889.

Ин 17,16 Они не G3756 от G1537 мира G2889, как G2531 и Я G1473 не G3756 от G1537 мира G2889.

Ин 17,21 да G2443 будут G1510 все G3956 едины G1520, как G2531 Ты G4771, Отец G3962, во G1722 Мне G1698, и G2504 Я G2504 в G1722 Тебе G4671, так и G2532 они G846 да G2443 будут G1510 в G1722 Нас G2254 едины G1520 TR, – да G2443 уверует G4100 мир G2889, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 17,22 И G2504 славу G1391, которую G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, Я G2504 дал G1325 им G846: да G2443 будут G1510 едины G1520, как G2531 Мы G2249 едины G1520.

Ин 17,23 Я G1473 в G1722 них G846, и G2532 Ты G4771 во G1722 Мне G1698; да G2443 будут G1510 совершенны G5048 воедино G1519+G1520{т. е.: да будут совершенным единством.}, и G2532 TR да G2443 познает G1097 мир G2889, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165 и G2532 возлюбил G25 их G846, как G2531 возлюбил G25 Меня G1691.

Ин 17,24 Отец G3962! Которых G3739 TR Ты дал G1325 Мне G3427, хочу G2309, чтобы G2443 там, где G3699 Я G1473, и G2548 они G2548 были G1510 со G3326 Мной G1700, да G2443 видят G2334 славу G1391 Мою G1699, которую G3739 Ты дал G1325 Мне G3427, потому G3754 что G3754 возлюбил G25 Меня G3165 прежде G4253 основания G2602 мира G2889.

Ин 17,25 Отец G3962 праведный G1342! И G2532 мир G2889 Тебя G4571 не G3756 познал G1097, а G1161 Я G1473 познал G1097 Тебя G4571, и G2532 эти G3778 познали G1097, что G3754 Ты G4771 послал G649 Меня G3165.

Ин 18,9 Да G2443 сбудется G4137 слово G3056, сказанное G3004 Им: «Из G1537 тех G846, которых G3739 Ты Мне G3427 дал G1325, Я не G3756 погубил G622 никого G3762».

Ин 18,11 Но Иисус G2424 сказал G3004 Петру G4074: «Вложи G906 меч G3162 в G1519 ножны G2336; неужели Мне не G3361+G3756 пить G4095 чаши G4221, которую G3739 дал G1325 Мне G3427 Отец G3962

Ин 18,13 И G2532 отвели G71 Его G846 TR сначала G4412 к G4314 Анне G452, ибо G1063 он был G1510 тесть G3995 Каиафе G2533, который G3739 был G1510 на тот G1565 год G1763 первосвященником G749.

Ин 18,16 а G1161 Пётр G4074 стоял G2476 вне G1854 за G4314 дверями G2374. Потом другой G243 ученик G3101, который G3739 был G1510 знаком G1110 первосвященнику G749, вышел G1831, и G2532 сказал G3004 придвернице G2377, и G2532 ввёл G1521 Петра G4074.

Ин 18,17 Тут раба G3814-придверница G2377 говорит G3004 Петру G4074: «И G2532 ты G4771 не G3361 из G1537 учеников G3101 ли Этого G5127 Человека G444Он G1565 сказал G3004: «Нет G3756».

Ин 18,20 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846: «Я G1473 говорил G2980 явно G3954 миру G2889; Я G1473 всегда G3842 учил G1321 в G1722 синагоге G4864 и G2532 в G1722+G3588 храме G2411, где G3699 всегда G3842 TR иудеи G2453 сходятся G4905, и G2532 тайно G2927 не говорил G2980 ничего G3762.

Ин 18,28 От G575 Каиафы G2533 повели G71 Иисуса G2424 в G1519 преторию G4232{резиденция римского наместника.}. Было G1510 утро G4404; и G2532 они G846 не G3756 вошли G1525 в G1519 преторию G4232, чтобы G2443 не G3361 оскверниться G3392, но G235 чтобы G2443 TR можно было есть G5315 пасху G3957.

Ин 18,30 Они сказали G3004 ему G846 в ответ G611: «Если G1487 бы Он G3778 не G3361 был G1510 злодеем G2555 TR, мы не G3756 предали G3860 бы G302 Его G846 тебе G4671».

Ин 18,31 Пилат G4091 сказал G3004 им G846: «Возьмите G2983 Его G846 вы G5210 и G2532 по G2596 закону G3551 вашему G5216 судите G2919 Его G846». Иудеи G2453 сказали G3004 ему G846: «Нам G2254 не G3756 позволено G1832 предавать G615 смерти G615 никого G3762».

Ин 18,34 Иисус G2424 ответил G611 Ему G846 TR: «От G575 себя G4572 ли ты G4771 говоришь G3004 это G5124 или G2228 другие G243 сказали G3004 тебе G4671 обо G4012 Мне G1700

0,327 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück