Советы

Поиск »и не«

Error: index of lemma_original not found: von киринеец
Error: index of lemma_original not found: wenig; немногий
Error: index of lemma_original not found: wenig; немного

198 Лемм найдено

ATNT и не 68 Mal in 67 Versen ATNT и ... не 37 Mal in 36 Versen ATNT и... не 3 Mal in 3 Versen ATNT и нет 1 Mal in 1 Vers ATNT посреди неба 2 Mal in 2 Versen ATNT если ... не 1 Mal in 1 Vers ATNT безукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT близнец 2 Mal in 2 Versen ATNT внести 3 Mal in 3 Versen ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вынести 6 Mal in 6 Versen ATNT гнездиться 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT извне 2 Mal in 2 Versen ATNT излишне 1 Mal in 1 Vers ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемочь 2 Mal in 2 Versen ATNT Именей 2 Mal in 2 Versen ATNT и мне 4 Mal in 4 Versen ATNT исполненный 11 Mal in 10 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT наедине 6 Mal in 6 Versen ATNT неверие 10 Mal in 10 Versen ATNT не верующий 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий 16 Mal in 15 Versen ATNT невидимое 1 Mal in 1 Vers ATNT невиновен 1 Mal in 1 Vers ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT недели 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT незнающий 2 Mal in 2 Versen ATNT не ... и 2 Mal in 2 Versen ATNT неизменно 1 Mal in 1 Vers ATNT неизреченный 4 Mal in 4 Versen ATNT некий 36 Mal in 36 Versen ATNT не ... ли 4 Mal in 4 Versen ATNT немалое число 1 Mal in 1 Vers ATNT немногие 2 Mal in 2 Versen ATNT ненавидеть 39 Mal in 38 Versen ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT необходимо 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT не при 1 Mal in 1 Vers ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT непричастный злу 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливо 1 Mal in 1 Vers ATNT несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT несребролюбивый 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT не сшитый 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT нет и 1 Mal in 1 Vers ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT неувядающий 1 Mal in 1 Vers ATNT неугасимый 4 Mal in 4 Versen ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT неужели 12 Mal in 12 Versen ATNT неукоризненно 1 Mal in 1 Vers ATNT нечестивый 10 Mal in 9 Versen ATNT нечестие 4 Mal in 4 Versen ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT оставить в неведении 2 Mal in 2 Versen ATNT оставить (в) неведении 1 Mal in 1 Vers ATNT поистине 2 Mal in 2 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT по причине 6 Mal in 6 Versen ATNT посередине 1 Mal in 1 Vers ATNT посредине неба 1 Mal in 1 Vers ATNT превосходнейший 1 Mal in 1 Vers ATNT принести 62 Mal in 60 Versen ATNT принести к 1 Mal in 1 Vers ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT произнести 6 Mal in 5 Versen ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT упражнение 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянин 1 Mal in 1 Vers ATNT афинянтн 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT близнец; близняшка 1 Mal in 1 Vers ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT будешь низвержен 1 Mal in 1 Vers ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виновный 5 Mal in 5 Versen ATNT вникнать 1 Mal in 1 Vers ATNT воздвигнуть 9 Mal in 9 Versen ATNT волнение 2 Mal in 2 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT глубина 7 Mal in 7 Versen ATNT гневаться 5 Mal in 5 Versen ATNT гневливый 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT голодный 12 Mal in 12 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT делать несправедливость 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT женщина 99 Mal in 98 Versen ATNT затруднение 2 Mal in 2 Versen ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT знатный 3 Mal in 3 Versen ATNT знатный; первый 1 Mal in 1 Vers ATNT и (+ мне) 1 Mal in 1 Vers ATNT иерусалимлянин; житель Иерусалима 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть; выбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT извинение 2 Mal in 2 Versen ATNT изнемогать 1 Mal in 1 Vers ATNT изнемочь; слабеть 2 Mal in 1 Vers ATNT изнемчь; ослабеть 1 Mal in 1 Vers ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь ненависть; ненавидеть 1 Mal in 1 Vers ATNT и ... мне 1 Mal in 1 Vers ATNT имя 226 Mal in 224 Versen ATNT имя; назвать 1 Mal in 1 Vers ATNT Иоанн 136 Mal in 135 Versen ATNT Иордан 15 Mal in 15 Versen ATNT искренний 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнение; полнота 1 Mal in 1 Vers ATNT исполненый уверенностью 1 Mal in 1 Vers ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; произойти 1 Mal in 1 Vers ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT истина 102 Mal in 101 Versen ATNT истинный 50 Mal in 48 Versen ATNT и я 58 Mal in 56 Versen ATNT киринеец 6 Mal in 6 Versen ATNT Киринея 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT корзина 3 Mal in 3 Versen ATNT корзине; короб 1 Mal in 1 Vers ATNT коринфянин 2 Mal in 2 Versen ATNT критянин 2 Mal in 2 Versen ATNT лишний 1 Mal in 1 Vers ATNT Магдалина 12 Mal in 12 Versen ATNT маслина 1 Mal in 1 Vers ATNT менее благородный; без чести 1 Mal in 1 Vers ATNT мидянин 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение 1 Mal in 1 Vers ATNT мнение; слово 1 Mal in 1 Vers ATNT мужи Ниневии 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятный 1 Mal in 1 Vers ATNT небольшой 3 Mal in 2 Versen ATNT небрежение; непочтение 1 Mal in 1 Vers ATNT неведение 3 Mal in 3 Versen ATNT неведение; незнание 4 Mal in 4 Versen ATNT неведении; незнание 1 Mal in 1 Vers ATNT невежествующий 1 Mal in 1 Vers ATNT не верить 6 Mal in 6 Versen ATNT неверный 5 Mal in 5 Versen ATNT неверный; неверующий 9 Mal in 9 Versen ATNT неверовавший 1 Mal in 1 Vers ATNT неверующий; покорившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT невестка 3 Mal in 2 Versen ATNT неветшающий 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимоу 1 Mal in 1 Vers ATNT невидимый 8 Mal in 7 Versen ATNT невидящий 1 Mal in 1 Vers ATNT невинный 2 Mal in 2 Versen ATNT невиновный 1 Mal in 1 Vers ATNT невоздержание 2 Mal in 2 Versen ATNT невозможно ... и 1 Mal in 1 Vers ATNT невразумительный 1 Mal in 1 Vers ATNT негодовать 10 Mal in 10 Versen ATNT неготовый 1 Mal in 1 Vers ATNT недвижимый 1 Mal in 1 Vers ATNT неделя 8 Mal in 8 Versen ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT недоумевать 8 Mal in 7 Versen ATNT недоумение 1 Mal in 1 Vers ATNT недоумение; растерянность 1 Mal in 1 Vers ATNT недуг 4 Mal in 4 Versen ATNT неевший; голодный 1 Mal in 1 Vers ATNT не есть 1 Mal in 1 Vers ATNT нежно обходиться 1 Mal in 1 Vers ATNT незаблудившийся 1 Mal in 1 Vers ATNT независимый; без 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT незлобивый; терпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT незначительный; ничтожный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвестный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизвинительный 1 Mal in 1 Vers ATNT неизменный; не вызывает сожаления 1 Mal in 1 Vers ATNT неимеющий 2 Mal in 2 Versen ATNT неимущий 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 4.345 вхождений в 4.345 стихах
Показана страница 31 из 87


Ин 2,8 И G2532 говорит G3004 им G846: «Теперь G3568 почерпните G501 и G2532 несите G5342 к распорядителю G755 пира (G755)». И G2532 TR понесли G5342.

Ин 2,9 Когда G5613 же G1161 распорядитель G755 отведал G1089 воды G5204, сделавшейся G1096 вином G3631, – а G2532 он не G3756 знал G1492, откуда G4159 это вино, знали G1492 только служители G1249, почерпнувшие G501 воду G5204, – тогда распорядитель G755 зовёт G5455 жениха G3566

Ин 2,11 Так положил G4160 Иисус G2424 начало G746 знамениям G4592 в G1722 Кане G2580 галилейской G1056 и G2532 явил G5319 славу G1391 Свою G846; и G2532 уверовали G4100 в G1519 Него G846 ученики G3101 Его G846.

Ин 2,12 После G3326 этого G5124 пришёл G2597 Он в G1519 Капернаум G6167 NA /G2584 TR, Сам G846 и G2532 мать G3384 Его G846, и G2532 братья G80 Его G846, и G2532 ученики G3101 Его G846; и G2532 там G1563 пробыли G3306 немного G3756+G4183 дней G2250.

Ин 2,14 и G2532 нашёл G2147, что в G1722+G3588 храме G2411 продавали G4453 волов G1016, овец G4263 и G2532 голубей G4058 и G2532 сидели G2521 менялы G2773 денег G2773.

Ин 2,16 И G2532 сказал G3004 продающим G4453 голубей G4058: «Возьмите G142 это G5023 отсюда G1782 и G2532 TR дома G3624 Отца G3962 Моего G3450 не G3361 делайте G4160 домом G3624 торговли G1712».

Ин 2,20 На это сказали G3004 иудеи G2453: «Этот G3778 храм G3485 строился G3618 сорок G5062 шесть G1803 лет G2094, и G2532 Ты G4771 в G1722 три G5140 дня G2250 воздвигнешь G1453 его G846

Ин 2,24 Но G1161 Сам G846 Иисус G2424 не G3756 вверял G4100 Себя G846 им G846, потому G1223 что G1223 знал G1097 всех G3956

Ин 2,25 и G2532 не G3756 имел G2192 нужды G5532, чтобы G2443 кто G5100 засвидетельствовал G3140 о G4012 человеке G444, ибо G1063 Сам G846 знал G1097, что G5101 в G1722 человеке G444.

Ин 3,1 Между G1537 фарисеями G5330 был G1510 некто G444 именем G3686 Никодим G3530, один из начальников G758 иудейских G2453.

Ин 3,2 Он G3778 пришёл G2064 к G4314Иисусу G2424 TRночью G3571 и G2532 сказал G3004 Ему G846: «Равви G4461! Мы знаем G1492, что G3754 Ты – Учитель G1320, пришедший G2064 от G575 Бога G2316, ибо G1063 таких G5023 знамений G4592, какие G3739 Ты G4771 творишь G4160, никто G3762 не может G1410 творить G4160, если G1437 не G3361 будет G1510 с G3326 ним G846 Бог G2316».

Ин 3,3 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: если G1437 кто G5100 не G3361 родится G1080 свыше G509{здест и в ст. 7 или: заново.}, не G3756 может G1410 увидеть G1492 Царства G932 Божия G2316».

Ин 3,4 Никодим G3530 говорит G3004 Ему G846: «Как G4459 может G1410 человек G444 родиться G1080, будучи G1510 стар G1088? Неужели G3361 может G1410 он в другой G1208 раз (G1208) войти G1525 в G1519 утробу G2836 матери G3384 своей G846 и G2532 родиться G1080

Ин 3,5 Иисус G2424 ответил G611: «Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: если G1437 кто G5100 не G3361 родится G1080 от G1537 воды G5204 и G2532 Духа G4151, не G3756 может G1410 войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316.

Ин 3,7 Не G3361 удивляйся G2296 тому, что G3754 Я сказал G3004 тебе G4671: „Должно G1163 вам G5209 родиться G1080 свыше G509“.

Ин 3,8 Дух G4151{греч. слово πνευμα переводится как ветер, дуновение или дух.} дышит G4154 где G3699 хочет G2309, и G2532 голос G5456 его G846 слышишь G191, а G235 не G3756 знаешь G1492, откуда G4159 приходит G2064 и G2532 куда G4226 уходит G5217: так G3779 бывает G1510 со всяким G3956, рождённым G1080 от G1537 Духа G4151».

Ин 3,10 Иисус G2424 ответил G611 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Ты G4771 G1510 учитель G1320 Израиля G2474 и G2532 этого G5023 ли не G3756 знаешь G1097?

Ин 3,11 Истинно G281, истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: мы говорим G2980 о том, что G3754+G3739 знаем G1492, и G2532 свидетельствуем G3140 о том, что G3739 видели G3708, а G2532 вы свидетельства G3141 Нашего G2257 не G3756 принимаете G2983.

Ин 3,12 Если G1487 Я сказал G3004 вам G5213 о земном G1919, и G2532 вы не G3756 верите G4100, – как G4459 поверите G4100, если G1437 буду говорить G3004 вам G5213 о небесном G2032?

Ин 3,13 Никто G3762 не восходил G305 на G1519 небо G3772, как G1487 только G3361 сшедший G2597 с G1537 неба G3772 Сын G5207 Человеческий G444, сущий G3588 TR на G1722 TR небе G3772 TR.

Ин 3,14 И G2532 как G2531 Моисей G3475 вознёс G5312 змею G3789 в G1722 пустыне G2048, так G3779 должен G1163 быть вознесён G5312 Сын G5207 Человеческий G444,

Ин 3,15 чтобы G2443 всякий G3956, верующий G4100 в G1722 Него G846, не G3361 TR погиб G622 TR, но G235 TR имел G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 3,16 Ибо G1063 так G3779 возлюбил G25 Бог G2316 мир G2889, что G5620 отдал G1325 Сына G5207 Своего G846 TR Единородного G3439, чтобы G2443 всякий G3956, верующий G4100 в G1519 Него G846, не G3361 погиб G622, но G235 имел G2192 жизнь G2222 вечную G166.

Ин 3,17 Ибо G1063 не G3756 послал G649 Бог G2316 Сына G5207 Своего G846 TR в G1519 мир G2889, чтобы G2443 судить G2919 мир G2889, но G235 чтобы G2443 мир G2889 спасён G4982 был чрез G1223 Него G846.

Ин 3,18 Верующий G4100 в G1519 Него G846 не G3756 судится G2919, а G1161 не G3361 верующий G4100 уже G2235 осуждён G2919, потому G3754 что G3754 не G3361 уверовал G4100 во G1519 имя G3686 Единородного G3439 Сына G5207 Божия G2316.

Ин 3,20 Ибо G1063 всякий G3956, делающий G4238 злое G5337, ненавидит G3404 свет G5457 и G2532 не G3756 идёт G2064 к G4314 свету G5457, чтобы G2443 не G3361 обличились G1651 дела G2041 его G846[, потому что они злы];

Ин 3,23 А G1161 Иоанн G2491 также крестил G907 в G1722 Эноне G137, близ G1451 Салима G4530, потому G3754 что G3754 там G1563 было G1510 много G4183 воды G5204; и G2532 приходили G3854 туда, и G2532 крестились G907,

Ин 3,24 ибо G1063 Иоанн G2491 ещё G3768 не G3768 был G1510 заключён G906 в G1519+G3588 темницу G5438.

Ин 3,26 И G2532 пришли G2064 к G4314 Иоанну G2491, и G2532 сказали G3004 ему G846: «Равви G4461! Тот, Который G3739 был G1510 с G3326 тобой G4675 за G4008 Иорданом G2446 и о Котором G3739 ты G4771 свидетельствовал G3140, вот G2396, Он G3778 крестит G907, и G2532 все G3956 идут G2064 к G4314 Нему G846».

Ин 3,27 Иоанн G2491 сказал G3004 в ответ G611: «Не G3756 может G1410 человек G444 ничего G3762 TR принимать G2983 на себя, если G1437 не G3361 будет G1510 дано G1325 ему G846 с G1537 неба G3772.

Ин 3,28 Вы G5210 сами G846 мне G3427 свидетели G3140 в том, что G3754 я сказал G3004: „Не G3756 я G1473 Христос G5547, но G235 я послан G649 пред G1715 Ним G1565“.

Ин 3,29 Имеющий G2192 невесту G3565это G1510 жених G3566, а G1161 друг G5384 жениха G3566, стоящий G2476 и G2532 внимающий G191 ему G846, радостью G5479 радуется G5463, слыша ~(G1223){букв.: из-за G1223.} голос G5456 жениха G3566. Эта G3778-то радость G5479 моя G1699 исполнилась G4137.

Ин 3,30 Ему G1565 должно G1163 расти G837, а G1161 мне G1691 умаляться G1642.

Ин 3,31 Приходящий G2064 свыше G509 и есть G1510 выше G1883 всех G3956{или: над всем.}; а сущий G3588 от G1537 земли G1093земной G1093 и есть G1510 и G2532 говорит G2980, как тот, который от G1537 земли G1093; Приходящий G2064 с G1537 неба G3772 G1510 выше G1883 всех G3956{или: над всем.},

Ин 3,32 и G2532 TR что G3739 Он видел G3708 и G2532 слышал G191, о том G5124 и свидетельствует G3140; и G2532 никто G3762 не принимает G2983 свидетельства G3141 Его G846.

Ин 3,33 Принявший G2983 Его G846 свидетельство G3141 этим запечатлел G4972{букв.: удостоверил печатью; подтвердил.}, что G3754 Бог G2316 истинен G227,

Ин 3,34 ибо G1063 Тот, Которого G3739 послал G649 Бог G2316, говорит G2980 слова G4487 Божии G2316, ибо G1063 не G3756 мерой G3358 даёт G1325 Бог G2316 TR Духа G4151.

Ин 3,36 Верующий G4100 в G1519 Сына G5207 имеет G2192 жизнь G2222 вечную G166, а G1161 не (G544) покоряющийся G544 Сыну G5207 не G3756 увидит G3708 жизни G2222, но G235 гнев G3709 Божий G2316 пребывает G3306 на G1909 нём G846».

Ин 4,2 хотя G2544 Сам G846 Иисус G2424 не G3756 крестил G907, а G235 ученики G3101 Его G846, –

Ин 4,7 Приходит G2064 женщина G1135 из G1537 Самарии G4540 почерпнуть G501 воды G5204. Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Дай G1325 Мне G3427 пить G4095».

Ин 4,9 Женщина G1135 самарянская G4542 говорит G3004 Ему G846: «Как G4459 ты G4771, будучи G1510 иудей G2453, просишь G154 пить G4095 у G3844 меня G1700, самарянки G4542Ибо G1063 иудеи G2453 с (G4798) самарянами G4541 не G3756 сообщаются G4798.

Ин 4,10 Иисус G2424 сказал G3004 ей G846 в ответ G611: «Если G1487 бы ты знала G1492 дар G1431 Божий G2316 и G2532 кто G5101 говорит G3004 тебе G4671: „Дай G1325 Мне G3427 пить G4095“, то ты G4771 сама попросила G154 бы G302 у Него G846, и G2532 Он дал G1325 бы G302 тебе G4671 воду G5204 живую G2198».

Ин 4,11 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Господин G2962! Тебе и G3777 почерпнуть ~(G502) не G3777чем{букв.: ты и черпака G502 то не имеешь G2192.}, а G2532 колодец G5421 глубок G901; откуда G4159 же G3767 у Тебя вода G5204 живая G2198?

Ин 4,12 Не G3361ужели Ты G4771 больше G3187 отца G3962 нашего G2257 Иакова G2384, который G3739 дал G1325 нам G2254 этот колодец G5421 и G2532 сам G846 из G1537 него G846 пил G4095, и G2532 сыновья G5207 его G846, и G2532 скот G2353 его G846

Ин 4,14 а G1161 кто G3739 будет пить G4095 воду G5204, которую G3739 Я G1473 дам G1325 ему G846, тот не G3361+G3756 будет жаждать G1372 вовек G1519+G165; но G235 вода G5204, которую G3739 Я дам G1325 ему G846, сделается G1096 в G1722 нём G846 источником G4077 воды G5204, текущей G242 в G1519 жизнь G2222 вечную G166».

Ин 4,15 Женщина G1135 говорит G3004 Ему G846: «Господин G2962! Дай G1325 мне G3427 этой G5124 воды G5204, чтобы G2443 мне не G3361 иметь (G1372) жажды G1372 и G3366 не G3366 приходить G2064 сюда G1759 черпать G501».

Ин 4,17 Женщина G1135 сказала G3004 в ответ G611: «У меня нет G3756 мужа G435». Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Правду G2573 ты сказала G3004, что G3754 у тебя нет G3756 мужа G435,

Ин 4,18 ибо G1063 у тебя было G2192 пять G4002 мужей G435, и G2532 тот, которого G3739 теперь G3568 имеешь G2192, не G3756 муж G435 тебе G4675; это G5124 справедливо G227 ты сказала G2046».

Ин 4,21 Иисус G2424 говорит G3004 ей G846: «Поверь G4100 Мне G3427, что G3754 наступает G2064 время G5610, когда G3753 и G3777 не G3777 на G1722 горе G3735 этой G5129, и G3777 не G3777 в G1722 Иерусалиме G2414 будете поклоняться G4352 Отцу G3962.

Ин 4,22 Вы G5210 поклоняетесь G4352 тому, чего G3739 не G3756 знаете G1492; мы G2249 поклоняемся G4352 тому, что G3739 знаем G1492, ибо G3754 спасение G4991от G1537 иудеев G2453.

0,613 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück