Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT Нигер 1 Mal in 1 Vers ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT никак 8 Mal in 8 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT никого 1 Mal in 1 Vers ATNT Никодим 5 Mal in 5 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT Никополь 1 Mal in 1 Vers ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ним 8 Mal in 8 Versen ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.281 вхождение в 4.281 стихах
Показана страница 15 из 86


Мк 8,18 Имея G2192 глаза G3788, не G3756 видите G991? Имея G2192 уши G3775, не G3756 слышите G191? И G2532 не G3756 помните G3421?

Мк 8,23 Он, взяв G1949 слепого G5185 за руку G5495, вывел G1627 его G846 из G1854 селения G2968, и G2532, плюнув G4429 ему G846 на G1519 глаза G3659, возложил G2007 на него G846 руки G5495, и спросил G1905 его G846, видит G991 ли G1487 что G5100.

Мк 8,26 И G2532 послал G649 его G846 домой G3624, сказав G3004: «Не G3366 заходи G1525 в G1519 селение G2968 и G3366 TR не G3366 TR рассказывай G2036 TR никому ~(G5100 TR) в G1722 TR селении G2968 TR».

Мк 8,27 И G2532 пошёл G1831 Иисус G2424 с учениками G3101 Своими G846 в G1519 селения G2968 Кесарии G2542 Филиппа G5376. Дорогой G1722+G3588+G3598 Он спросил G1905 учеников G3101 Своих G846: «За кого G5101 почитают ~(G3004) Меня G3165 люди G444

Мк 8,28 Они G3588 отвечали G611 TR: «За Иоанна G2491 Крестителя G910; другие G243 же – за Илию G2243; а иные G243 – за одного G1520 из пророков G4396».

Мк 8,30 И G2532 запретил G2008 им G846, чтобы G2443 никому G3367 не говорили G3004 о G4012 Нём G846.

Мк 8,31 И G2532 начал G757 учить G1321 их G846, что G3754 Сыну G5207 Человеческому G444 много G4183 должно G1163 пострадать G3958, быть отвергнутым G593 старейшинами G4245, первосвященниками G749 и G2532 книжниками G1122, и G2532 быть убитым G615, и G2532 в G3326 третий G5140 день G2250 воскреснуть G450.

Мк 8,33 Он G3588 же G1161, обернувшись G1994 и G2532 взглянув G1492 на учеников G3101 Своих G846, запретил G2008 Петру G4074, сказав G3004: «Отойди G5217 от G3694 Меня G3450, сатана G4567, потому G3754 что G3754 ты думаешь G5426 не G3756 о том, что Божие G2316, но G235 что человеческое G444».

Мк 8,34 И G2532, подозвав G4341 народ G3793 с G4862 учениками G3101 Своими G846, сказал G3004 им G846: «Кто G3748 TR хочет G2309 идти G190 за G3694 Мной G3450, отвергнись G533 себя G1438, и G2532 возьми G142 крест G4716 свой G846, и G2532 следуй G190 за Мной G3427.

Мк 9,2 И G2532 по G3326 прошествии G3326 шести G1803 дней G2250 взял G3880 Иисус G2424 Петра G4074, Иакова G2385 и G2532 Иоанна G2491, и G2532 возвёл G399 на G1519 высокую G5308 гору G3735 особо G2596+G2398 их G846 одних G3441, и G2532 преобразился G3339 пред G1715 ними G846.

Мк 9,6 Ибо G1063 не G3756 знал G1492, что G5101 сказать G2980, потому G1063 что G1063 они были G1510 TR в страхе G1630.

Мк 9,8 И G2532, внезапно G1819 посмотрев G4017 вокруг G4017, никого G3762 более G3765 с G3326 собой G1438 не увидели G1492, кроме G235 одного G3440 Иисуса G2424.

Мк 9,9 Когда же G1161 TR сходили G2597 они G846 с G1537 горы G3735, Он велел G1291 никому G3367 не рассказывать G1334 о том, что G3739 видели G1492, пока G3752 Сын G5207 Человеческий G444 не воскреснет G450 из G1537 мёртвых G3498.

Мк 9,10 И G2532 они удержали G2902 это G3588 слово G3056, спрашивая G4802 друг G4314+G1438 друга G4314+G1438, что G5101 значит G1510 «воскреснуть G450 из G1537 мёртвых G3498».

Мк 9,11 И G2532 спросили G1905 Его G846: «Как G3754 же книжники G1122 говорят G3004, что G3754 Илии G2243 надлежит G1163 прийти G2064 прежде G4412

Мк 9,12 Он G3588 сказал G2036 TR /G5346 NA им G846 в ответ G611 TR: «Правда, Илия G2243 должен прийти G2064 прежде G4412 и G2532 восстановить G600 всё G3956; и G2532 Сыну G5207 Человеческому G444, как G4459 написано G1125 о G1909 Нём, надлежит много G4183 пострадать G3958 и G2532 быть униженным G1847.

Мк 9,13 Но G235 говорю G3004 вам G5213, что G3754 и G2532 Илия G2243 пришёл G2064, и G2532 поступили G4160 с ним G846, как G3745 хотели G2309, как G2531 написано G1125 о G1909 нём G846».

Мк 9,14 Придя G2064 к G4314 ученикам G3101, увидел G3708 много G4183 народа G3793 около G4012 них G846 и G2532 книжников G1122, спорящих G4802 с G4314 ними G846.

Мк 9,16 Он спросил G1905 книжников G1122 TR: «О чём G5101 спорите G4802 с G4314 ними G846

Мк 9,18 где G3699 ни схватывает G2638 его G846, повергает G4486 его G846 на землю, и G2532 он испускает G875 пену G875, и G2532 скрежещет G5149 зубами G3599 своими G846 TR, и G2532 цепенеет G3583. Говорил G3004 я ученикам G3101 Твоим G4675, чтобы G2443 изгнали G1544 его G846, но G2532 они не G3756 могли G2480».

Мк 9,21 И G2532 спросил G1905 Иисус отца G3962 его G846: «Как G4214 давно ~(G5550) это G5124 сделалось G1096 с ним G846Он G3588 сказал G3004: «С G1537 детства G3812;

Мк 9,23 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Если G1487 сколько-нибудь можешь G1410 веровать G4100 TR, всё G3956 возможно G1415 верующему G4100».

Мк 9,28 И G2532 как вошёл G1525 Иисус в G1519 дом G3624, ученики G3101 Его G846 спросили G1905 Его G846 наедине G2596+G2398: «Почему G3754 мы G2249 не G3756 могли G1410 изгнать G1544 его G846

Мк 9,31 Ибо G1063 учил G1321 Своих G846 учеников G3101 и G2532 говорил G3004 им G846, что G3754 Сын G5207 Человеческий G444 предан G3860 будет в G1519 руки G5495 человеческие G444, и G2532 убьют G615 Его G846, и G2532, по убиении G615, в третий G5140 день G2250 воскреснет G450.

Мк 9,32 Но G1161 они G3588 не (G50) разумели G50 этих ~(G3588) слов ~(G4487) , а G2532 спросить G1905 Его G846 боялись G5399.

Мк 9,34 Они G3588 молчали G4623, потому G1063 что G1063 дорогой G1722+G3598 рассуждали G1256 между G4314+G240 собой G4314+G240, кто G5101 больше G3187.

Мк 9,35 И G2532, сев G2523, подозвал G5455 двенадцать G1427, и G2532 сказал G3004 им G846: «Кто G5100 хочет G2309 быть G1510 первым G4413, будь G1510 из всех G3956 последним G2078 и G2532 всем G3956 слугой G1249».

Мк 9,36 И G2532, взяв G2983 дитя G3813, поставил G2476 его G846 посреди G3319 них G846, и G2532, обняв G1723 его G846, сказал G3004 им G846:

Мк 9,37 «Кто G3739 примет G1209 одно G1520 из G3588 таких G5108 детей G3813 во G1909 имя G3686 Моё G3450, тот принимает G1209 Меня G1691; а G2532 кто G3739 Меня G1691 примет G1209, тот не G3756 Меня G1691 принимает G1209, но G235 Пославшего G649 Меня G3165».

Мк 9,39 Иисус G2424 сказал G3004: «Не G3361 запрещайте G2967 ему G846, ибо G1063 никто G3762, сотворивший G4160 чудо G1411 именем G3686 Моим G3450, не может G1410 вскоре G5035 злословить G2551 Меня G3165.

Мк 9,42 А G2532 кто G3739 соблазнит G4624 одного G1520 из малых G3398 этих G5130, верующих G4100 в G1519 Меня G1691, тому G846 лучше G2570+G3123 было G1510 бы, если G1487 бы повесили G4029 ему G846 жерновой G3457 TR камень G3037 TR на G4012 шею G5137 и G2532 бросили G906 его G846 в G1519+G3588 море G2281.

Мк 10,4 Они G3588 сказали G3004: «Моисей G3475 позволил G2010 писать G1125 разводное G647 письмо G975 и G2532 разводиться G630».

Мк 10,6 В G575 начале G746 же G1161 создания G2937 Бог G2316 TR мужчиной G730 и G2532 женщиной G2338 сотворил G4160 их G846 .

Мк 10,8 и G2532 прилепится G4347 к G4314 жене G1135 своей G846, (10:8) и G2532 будут G1510 два G1417 одной G1520 плотью G4561 ; так G5620 что G5620 они уже G3765 не G3765 двое G1417, но G235 одна G1520 плоть G4561.

Мк 10,10 В G1519 доме G3614 ученики G3101 Его G846 TR опять G3825 спросили G1905 Его G846 о G4012 том G5127 же.

Мк 10,11 Он сказал G3004 им G846: «Кто G3739 разведётся G630 с женой G1135 своей G846 и G2532 женится G1060 на другой G243, тот прелюбодействует G3429 против G1909 неё G846;

Мк 10,13 Приносили G4374 к Нему G846 детей G3813, чтобы G2443 Он G846 прикоснулся G681 к ним G846 TR; ученики G3101 же G1161 не допускали G2008 приносящих G4374 TR.

Мк 10,16 И G2532, обняв G1723 их G846, возложил G5087 руки G5495 на G1909 них G846 и благословил G2127 TR /G6162 NA их G846 TR.

Мк 10,17 Когда выходил G1607 Он G846 в G1519 путь G3598, подбежал G4370 некто G1520, пал G1120 пред Ним G846 на G1120 колени G1120 и G2532 спросил G1905 Его G846: «Учитель G1320 благой G18! Что G5101 мне делать G4160, чтобы G2443 наследовать G2816 жизнь G2222 вечную G166

Мк 10,18 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846: «Что G5101 ты называешь G3004 Меня G3165 благим G18? Никто G3762 не благ G18, как G1487 только G3361 один G1520 Бог G2316.

Мк 10,20 Он G3588 же G1161 сказал G2036 TR /G5346 NA Ему G846 в ответ G611 TR: «Учитель G1320! Всё G3956 это G5023 сохранил G5442 я от G1537 юности G3503 моей G3450».

Мк 10,21 Иисус G2424, взглянув G1689 на него G846, полюбил G25 его G846 и G2532 сказал G3004 ему G846: «Одного G1520 тебе G4571 недостаёт G5302: пойди G5217, всё, что G3745 имеешь G2192, продай G4453 и G2532 раздай G1325 нищим G4434, и G2532 будешь иметь G2192 сокровище G2344 на G1722 небесах G3772; и G2532 приходи G1204, последуй G190 за Мной G3427, взяв G142 TR крест G4716 TR».

Мк 10,22 Он G3588 же G1161, смутившись G4768 от G1909 этого слова G3056, отошёл G565 с печалью G3076, потому G1063 что G1063 у него было G2192 большое G4183 имение G2933.

Мк 10,23 И G2532, посмотрев G4017 вокруг (G4017), Иисус G2424 говорит G3004 ученикам G3101 Своим G846: «Как G4459 трудно G1423 имеющим G2192 богатство G5536 войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316

Мк 10,24 Ученики G3101 ужаснулись G2284 от G1909 слов G3056 Его G846. Но G1161 Иисус G2424 опять G3825 говорит G3004 им G846 в ответ G611: «Дети G5043! Как G4459 трудно G1422 надеющимся G3982 TR на G1909 TR богатство G5536 TR войти G1525 в G1519 Царство G932 Божие G2316!

Мк 10,26 Они G3588 же G1161 чрезвычайно G4057 изумлялись G1605 и говорили G3004 между G4314+G1438 собой G4314+G1438: «Кто G5101 же может G1410 спастись G4982

Мк 10,27 Иисус G2424, взглянув G1689 на них G846, говорит G3004: «Людям G444 это невозможно G102, но G235 не G3756 Богу G2316, ибо G1063 всё G3956 возможно G1415 Богу G2316».

Мк 10,29 Иисус G2424 сказал G2036 TR /G5346 NA в ответ G611 TR: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: нет никого G3762, кто G3739 оставил G863 бы дом G3614, или G2228 братьев G80, или G2228 сестёр G79, или G2228 отца G3962, или G2228 мать G3384, или G2228 жену G1135 TR, или G2228 детей G5043, или G2228 земли G68 ради G1752 Меня G1700 и G2532 Евангелия G2098,

Мк 10,30 и не G3361 получил G2983 бы ныне G3568, во G1722 время G2540 это G5129, среди G3326 гонений G1375, во сто G1542 крат G1542 более домов G3614, и G2532 братьев G80, и G2532 сестёр G79, [и отцов,] и G2532 матерей G3384, и G2532 детей G5043, и G2532 земель G68, а G2532 в G1722 веке G165 будущем ~(G2064) жизнь G2222 вечную G166.

Мк 10,31 Многие G4183 же G1161 первые G4413 будут G1510 последними G2078, а G2532 последние G2078первыми G4413».

0,831 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück