Советы

Поиск »и ни«

Über 200 Лемм найдено

ATNT Анания 11 Mal in 10 Versen ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT без отвлечения 1 Mal in 1 Vers ATNT благовествование 39 Mal in 39 Versen ATNT благоволение 14 Mal in 14 Versen ATNT благоговение 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарение 18 Mal in 18 Versen ATNT благословение 15 Mal in 14 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT благоухание 3 Mal in 3 Versen ATNT ближний 17 Mal in 17 Versen ATNT блудник 11 Mal in 11 Versen ATNT блудница 12 Mal in 12 Versen ATNT богослужение 3 Mal in 3 Versen ATNT борение 6 Mal in 6 Versen ATNT бы ни 1 Mal in 1 Vers ATNT вводить в заблуждение 1 Mal in 1 Vers ATNT Вереника 3 Mal in 3 Versen ATNT видение 19 Mal in 19 Versen ATNT виноградник 22 Mal in 21 Versen ATNT Вифания 11 Mal in 11 Versen ATNT владение 1 Mal in 1 Vers ATNT внешний 11 Mal in 11 Versen ATNT вниз 3 Mal in 3 Versen ATNT внизу 2 Mal in 2 Versen ATNT вникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT внутренний 7 Mal in 7 Versen ATNT воздаяние 5 Mal in 5 Versen ATNT воздержание 4 Mal in 3 Versen ATNT возложение 3 Mal in 3 Versen ATNT воскресение 43 Mal in 42 Versen ATNT воспаление 1 Mal in 1 Vers ATNT восполнить 6 Mal in 6 Versen ATNT воспоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT в отношении 4 Mal in 3 Versen ATNT в продолжение 1 Mal in 1 Vers ATNT Всевышний 4 Mal in 4 Versen ATNT вышний 4 Mal in 4 Versen ATNT галилеянин 9 Mal in 8 Versen ATNT гарнира 1 Mal in 1 Vers ATNT Гефсимания 2 Mal in 2 Versen ATNT гнилой 7 Mal in 6 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT горшечник 3 Mal in 3 Versen ATNT гражданин 3 Mal in 3 Versen ATNT гробница 51 Mal in 50 Versen ATNT даже ни 1 Mal in 1 Vers ATNT дарование 5 Mal in 5 Versen ATNT дать повеление 1 Mal in 1 Vers ATNT даяние 1 Mal in 1 Vers ATNT дервиянин 1 Mal in 1 Vers ATNT дерзновение 15 Mal in 15 Versen ATNT деторождение 1 Mal in 1 Vers ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT домоуправление 3 Mal in 3 Versen ATNT домоупраление 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT древний 3 Mal in 3 Versen ATNT дыхание 1 Mal in 1 Vers ATNT египтянин 4 Mal in 4 Versen ATNT ещё никто 1 Mal in 1 Vers ATNT желание 9 Mal in 9 Versen ATNT жениться 17 Mal in 16 Versen ATNT жених 16 Mal in 14 Versen ATNT жертвенник 24 Mal in 23 Versen ATNT заблуждение 7 Mal in 7 Versen ATNT завещание 3 Mal in 3 Versen ATNT заклание 3 Mal in 3 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT землетрясение 13 Mal in 12 Versen ATNT злодеяние 1 Mal in 1 Vers ATNT знамение 63 Mal in 61 Versen ATNT знаменитый 3 Mal in 2 Versen ATNT знание 8 Mal in 7 Versen ATNT зрение 1 Mal in 1 Vers ATNT Ианний 1 Mal in 1 Vers ATNT идолослужение 4 Mal in 4 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT избавление 4 Mal in 4 Versen ATNT избрание 5 Mal in 5 Versen ATNT изволение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменение 2 Mal in 2 Versen ATNT изменить 2 Mal in 2 Versen ATNT изнурение 3 Mal in 3 Versen ATNT изображение 5 Mal in 5 Versen ATNT израильтянин 6 Mal in 6 Versen ATNT изумление 5 Mal in 5 Versen ATNT имение 22 Mal in 21 Versen ATNT иносказание 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT искупление 10 Mal in 10 Versen ATNT искушение 19 Mal in 18 Versen ATNT исповедание 5 Mal in 5 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполниться 34 Mal in 34 Versen ATNT испытание 3 Mal in 3 Versen ATNT исступление 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истребление 2 Mal in 2 Versen ATNT исцеление 9 Mal in 9 Versen ATNT казнить 1 Mal in 1 Vers ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT какой-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT Кананит 2 Mal in 2 Versen ATNT клеветник 6 Mal in 5 Versen ATNT книга 39 Mal in 37 Versen ATNT книге 1 Mal in 1 Vers ATNT книжка 4 Mal in 4 Versen ATNT книжник 66 Mal in 66 Versen ATNT когда-нибудь 2 Mal in 2 Versen ATNT кого-нибудь 1 Mal in 1 Vers ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT Корнилий 10 Mal in 10 Versen ATNT крещение 21 Mal in 21 Versen ATNT кто-нибудь 3 Mal in 3 Versen ATNT ленивый 2 Mal in 2 Versen ATNT ликование 1 Mal in 1 Vers ATNT Лисаний 1 Mal in 1 Vers ATNT мгновение 2 Mal in 2 Versen ATNT медник 1 Mal in 1 Vers ATNT молния 8 Mal in 8 Versen ATNT мучение 8 Mal in 7 Versen ATNT наводнение 1 Mal in 1 Vers ATNT Назарянин 3 Mal in 3 Versen ATNT назидание 5 Mal in 5 Versen ATNT наказание 10 Mal in 10 Versen ATNT наполнить 15 Mal in 14 Versen ATNT напоминание 3 Mal in 3 Versen ATNT напомнить 7 Mal in 7 Versen ATNT наслаждение 3 Mal in 3 Versen ATNT наследник 16 Mal in 15 Versen ATNT наставление 7 Mal in 7 Versen ATNT наставник 11 Mal in 10 Versen ATNT начальник 23 Mal in 22 Versen ATNT начальник охраны 2 Mal in 2 Versen ATNT начальник синагоги 9 Mal in 9 Versen ATNT начертание 8 Mal in 8 Versen ATNT наёмник 5 Mal in 4 Versen ATNT негодование 1 Mal in 1 Vers ATNT необрезание 5 Mal in 5 Versen ATNT непослушание 4 Mal in 4 Versen ATNT нетление 5 Mal in 5 Versen ATNT ни 152 Mal in 146 Versen ATNT ни в чём 3 Mal in 3 Versen ATNT Нигер 1 Mal in 1 Vers ATNT ниже 1 Mal in 1 Vers ATNT низкий 1 Mal in 1 Vers ATNT низко 2 Mal in 2 Versen ATNT никак 8 Mal in 8 Versen ATNT ни ... какого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакого 1 Mal in 1 Vers ATNT никакой 36 Mal in 35 Versen ATNT ни ... каком 1 Mal in 1 Vers ATNT никогда 24 Mal in 23 Versen ATNT никого 1 Mal in 1 Vers ATNT Никодим 5 Mal in 5 Versen ATNT ни ... ком 1 Mal in 1 Vers ATNT никому 5 Mal in 5 Versen ATNT Никополь 1 Mal in 1 Vers ATNT никто 156 Mal in 155 Versen ATNT ни к чему 1 Mal in 1 Vers ATNT ним 8 Mal in 8 Versen ATNT нимало 1 Mal in 1 Vers ATNT ними 5 Mal in 5 Versen ATNT ниневитяне 2 Mal in 2 Versen ATNT ни один 2 Mal in 2 Versen ATNT ни одним 1 Mal in 1 Vers ATNT ни о чём 2 Mal in 2 Versen ATNT нисколько 4 Mal in 4 Versen ATNT ни с чем 2 Mal in 2 Versen ATNT них 5 Mal in 5 Versen ATNT ничего 70 Mal in 69 Versen ATNT ничем 2 Mal in 2 Versen ATNT ничто 26 Mal in 25 Versen ATNT ни ... чём 5 Mal in 5 Versen ATNT ни (в) чём 1 Mal in 1 Vers ATNT нищета 3 Mal in 3 Versen ATNT нынешний 6 Mal in 6 Versen ATNT обвинение 7 Mal in 7 Versen ATNT обвинить 12 Mal in 11 Versen ATNT обетование 27 Mal in 27 Versen ATNT обещание 3 Mal in 3 Versen ATNT облегчение 1 Mal in 1 Vers ATNT обольщение 4 Mal in 4 Versen ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT образ жизни 3 Mal in 3 Versen ATNT обрезание 24 Mal in 23 Versen ATNT обременить 1 Mal in 1 Vers ATNT общение 15 Mal in 14 Versen ATNT огорчение 4 Mal in 4 Versen ATNT одеянии 1 Mal in 1 Vers ATNT одни 7 Mal in 7 Versen ATNT одних 1 Mal in 1 Vers
Die Suche ist auf die ersten 200 Einträge beschränkt. Es sind weitere Einträge vorhanden.

Найдено: 4.281 вхождение в 4.281 стихах
Показана страница 28 из 86


Лк 20,1 В G1722 один G1520 из G3588 тех G1565 TR дней G2250, когда Он G846 учил G1321 народ G2992 в G1722+G3588 храме G2411 и G2532 благовествовал G2097, подошли G2186 первосвященники G749 и G2532 книжники G1122 со G4862 старейшинами G4245

Лк 20,4 крещение G908 Иоанна G2491 с G1537 неба G3772 было G1510 или G2228 от G1537 людей G444

Лк 20,5 Они G3588 же G1161, рассуждая G4817 между G4314+G1438 собой G4314+G1438, говорили G3004: «Если G1437 скажем G3004: „С G1537 неба G3772“, то скажет G2046: „Почему G1223+G5101 же вы не G3756 поверили G4100 ему G846?“

Лк 20,9 И начал G757 Он говорить G3004 к G4314 народу G2992 притчу G3850 эту G3778: «Один G5100 человек G444 насадил G5452 виноградник G290, и G2532 отдал G1554 его G846 виноградарям G1092, и G2532 отлучился G589 на долгое G2425 время G5550.

Лк 20,10 И G2532 в своё время G2540 послал G649 к G4314 виноградарям G1092 раба G1401, чтобы G2443 они дали G1325 ему G846 плодов G2590 из виноградника G290; но G1161 виноградари G1092, избив G1194 его G846, отослали G1821 ни G2756 с G2756 чем G2756.

Лк 20,11 Ещё G4369 послал G3992 другого G2087 раба G1401; но G1161 они G3588 и G2548 этого G2548, избив G1194 и G2532 обесчестив G818, отослали G1821 ни G2756 с G2756 чем G2756.

Лк 20,12 И G2532 ещё G4369 послал G3992 третьего G5154; но G1161 они G3588 и G2532 того G5126, изранив G5135, выгнали G1544.

Лк 20,13 Тогда сказал G3004 господин G2962 виноградника G290: „Что G5101 мне делать G4160? Пошлю G3992 сына G5207 моего G3450 возлюбленного G27; может G2481 быть, увидев G1492 TR его G5126, постыдятся G1788“.

Лк 20,14 Но G1161 виноградари G1092, увидев G1492 его G846, рассуждали G1260 между G4314+G240 собой G4314+G240, говоря G3004: „Это G3778 наследник G2818; пойдём G1205 TR, убьём G615 его G846, и наследство G2817 его будет G1096 наше G2257“.

Лк 20,15 И G2532, выведя G1544 его G846 из G1854 виноградника G290, убили G615. Что G5101 же G3767 сделает G4160 с ними G846 господин G2962 виноградника G290?

Лк 20,16 Придёт G2064 и G2532 погубит G622 виноградарей G1092 тех G5128 и G2532 отдаст G1325 виноградник G290 другим G243». Слышавшие G191 же G1161 это сказали G3004: «Да не G3361 будет G1096

Лк 20,17 Но G1161 Он G3588, взглянув G1689 на них G846, сказал G3004: «Что G5101 значит G1510 это G5124 написанное G1125: „Камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, тот G3778 самый сделался G1096 главой G2776 угла G1137“?

Лк 20,19 И G2532 искали G2212 в G1722 это G846 время G5610 первосвященники G749 и G2532 книжники G1122, чтобы наложить G1911 на G1909 Него G846 руки G5495, но побоялись G5399 народа G2992, ибо G1063 поняли G1097, что G3754 о G4314 них G846 сказал G3004 Он эту G3778 притчу G3850.

Лк 20,20 И G2532, наблюдая G3906 за Ним, подослали G649 лукавых G1455 людей G1455 , которые, притворившись G5271 благочестивыми G1342, уловили G1949 бы Его G846 в каком-либо слове G3056, чтобы G5620 предать G3860 Его G846 начальству G746 и G2532 власти G1849 правителя G2232.

Лк 20,21 И G2532 они спросили G1905 Его G846: «Учитель G1320! Мы знаем G1492, что G3754 Ты правдиво G3723 говоришь G3004 и G2532 учишь G1321 и G2532 не G3756 смотришь ~(G2983) на лицо G4383, но G235 истинно G225 пути G3598 Божию G2316 учишь G1321;

Лк 20,24 Покажите G1166 Мне G3427 динарий G1220 : чьё G5101 на нём изображение G1504 и G2532 надпись G1923Они G3588 ответили G611 TR: «Кесаря G2541».

Лк 20,27 Тогда пришли G4334 некоторые G5100 из G3588 саддукеев G4523, отвергающих G483 воскресение G386, и спросили G1905 Его G846:

Лк 20,33 Итак G3767, в G1722 воскресении G386 которого G5101 из них G846 будет G1096 она женой G1135, ибо G1063 семеро G2033 имели G2192 её G846 женой G1135

Лк 20,35 а G1161 удостоившиеся G2661 достигнуть G5177 того G1565 века G165 и G2532 воскресения G386 из G1537 мёртвых G3498 ни G3777 женятся G1060, ни G3777 замуж G6116 не выходят G6116,

Лк 20,36 и G3761 умереть G599 уже G2089 не G3761 могут G1410, ибо G1063 они равны (G2465) ангелам G2465 и G2532 онисыны G5207 Божии G2316, будучи G1510 сынами G5207 воскресения G386.

Лк 20,39 На это некоторые G5100 из книжников G1122 сказали G3004: «Учитель G1320! Ты хорошо G2573 сказал G3004».

Лк 20,40 И уже G3765 не G3765 смели G5111 спрашивать G1905 Его G846 ни G3762 о G3762 чём G3762. (20:41) Он же G1161 сказал G3004 им G846:

Лк 20,42 а сам G846 Давид G1138 говорит G3004 в G1722 книге G976 Псалмов G5568: „Сказал G3004 ГОСПОДЬ G2962 Господу G2962 моему G3450: 'Сядь G2521 по G1537 правую G1188 сторону Мою G3450,

Лк 20,45 И когда слушал G191 весь G3956 народ G2992, Он сказал G3004 ученикам G3101 Своим G846:

Лк 20,46 «Остерегайтесь G4337 книжников G1122, которые G3588 любят G2309 ходить G4043 в G1722 длинных (G4749) одеждах G4749 и G2532 любят G5368 приветсвия G783 на G1722 рынках G58, первые G4410 сиденья G4410 в G1722 синагогах G4864 и G2532 первые G4411 места G4411 на G1722 пиршествах G1173,

Лк 20,47 которые G3739 поедают G2719 дома G3614 вдов G5503 и G2532 лицемерно G4392 долго G3117 молятся G4336; они G3778 примут G2983 тем большее G4053 осуждение G2917».

Лк 21,1 Взглянув G308 же G1161, Он увидел G1492 богатых G4145, клавших G906 дары G1435 свои G846 в G1519 сокровищницу G1049;

Лк 21,4 ибо G1063 все G3956 те G3778 от G1537 избытка G4052 своего G846 положили G906 в G1519 дар G1435 Богу G2316 TR, а G1161 она G3778 от G1537 скудости G5303 своей G846 положила G906 всё G3956 пропитание G979 своё, какое G3739 имела G2192».

Лк 21,5 И G2532 когда некоторые G5100 говорили G3004 о G4012 храме G2411, что G3754 он украшен G2885 дорогими G2570 камнями G3037 и G2532 приношениями G334, Он сказал G3004:

Лк 21,6 «Придут G2064 дни G2250, в G1722 которые G3739 из того G5023, что G3739 вы здесь видите G2334, не G3756 останется G863 камня G3037 на G1909 камне G3037, который G3739 не G3756 будет отколот G2647».

Лк 21,8 Он G3588 сказал G3004: «Берегитесь G991, чтобы вас не G3361 ввели G4105 в G4105 заблуждение G4105, ибо G1063 многие G4183 придут G2064 под G1909 именем G3686 Моим G3450, говоря G3004, что G3754 TR это Я G1473; и G2532 это время G2540 близко G1448; не G3361 ходите G4198 вслед G3694 их G846.

Лк 21,11 будут G1510 большие G3173 землетрясения G4578 по G2596 местам G5117, и G2532 голод G3042, и G2532 моры G3061, и G5037 ужасные G5400 явления G5400, и G2532 великие G3173 знамения G4592 с G575 неба G3772.

Лк 21,12 Прежде G4253 же G1161 всего G3956 того G5130 возложат G1911 на G1909 вас G5209 руки G5495 и G2532 будут гнать G1377 вас, предавая G3860 в G1519 синагоги G4864 и G2532 в темницы G5438, и поведут G520 к G1909 царям G935 и G2532 правителям G2232 за G1752 имя G3686 Моё G3450;

Лк 21,15 ибо G1063 Я G1473 дам G1325 вам G5213 уста G4750 и G2532 мудрость G4678, которой G3739 не G3756 смогут G1410 ни противоречить G471, ни G3761 противостоять G436 все G537, противящиеся G480 вам G5213.

Лк 21,16 Преданы G3860 также G1161 будете и G2532 родителями G1118, и G2532 братьями G80, и G2532 родственниками G4773, и G2532 друзьями G5384, и G2532 некоторых из G1537 вас G5216 умертвят G2289;

Лк 21,19 Терпением G5281 вашим G5216 спасайте G2932 души G5590 ваши G5216.

Лк 21,20 Когда G3752 же G1161 увидите G1492 Иерусалим G2419, окружённый G2944 войсками G4760, тогда G5119 знайте G1097, что G3754 приблизилось G1448 опустошение G2050 его G846.

Лк 21,22 потому G3754 что G3754 это G3778 дни G2250 отмщения G1557, да исполнится G4130 всё G3956 написанное G1125.

Лк 21,23 Горе G3759 же G1161 TR беременным G1064+G2192 и G2532 кормящим G2337 грудью в G1722 те G1565 дни G2250, ибо G1063 великое G3173 будет G1510 бедствие G318 на G1909 земле G1093 и G2532 гнев G3709 на G1722 народ G2992 этот G5129:

Лк 21,24 и G2532 падут G4098 от острия G4750 меча G3162, и G2532 отведутся (G163) в (G163) плен G163 во G1519 все G3956 народы G1484; и G2532 Иерусалим G2419 будет G1510 попираем G3961 язычниками G1484, пока G891 не окончатся G4137 времена G2540 язычников G1484.

Лк 21,25 И G2532 будут G1510 знамения G4592 в G1722 солнце G2246 и G2532 луне G4582 и G2532 звёздах G798, а G2532 на G1909 земле G1093 уныние G4928 народов G1484 в G1722 недоумении G640 от шума G2279 и G2532 волнения G4535 моря G2281;

Лк 21,26 люди G444 будут издыхать G674 от G575 страха G5401 и G2532 ожидания G4329 бедствий, идущих G1904 на вселенную G3625, ибо G1063 силы G1411 небесные G3772 поколеблются G4531,

Лк 21,28 Когда же G1161 начнёт G757 это G5130 сбываться G1096, тогда выпрямитесь G352 и G2532 поднимите G1869 головы G2776 ваши G5216, потому G1360 что G1360 приближается G1448 избавление G629 ваше G5216».

Лк 21,29 И G2532 сказал G3004 им G846 притчу G3850: «Посмотрите G1492 на смоковницу G4808 и G2532 на все G3956 деревья G1186:

Лк 21,30 когда G3752 они уже G2235 распускаются G4261, то, видя G991 это, знаете G1097 сами G1438, что G3754 уже G2235 близко G1451 лето G2330.

Лк 21,34 Смотрите G4337 же G1161 за собой G1438, чтобы G3379 сердца G2588 ваши G5216 не G3379 отягчались G916 объедением G2897 и G2532 пьянством G3178 и G2532 заботами G3308 житейскими G982 и G2532 чтобы день G2250 тот G1565 не постиг G2186 вас G5209 внезапно G160,

Лк 22,1 Приближался G1448 праздник G1859 Опресноков G106 , называемый G3004 Пасхой G3957,

Лк 22,2 и G2532 искали G2212 первосвященники G749 и G2532 книжники G1122, как G3588+G4459 бы погубить G337 Его G846, потому G1063 что G1063 боялись G5399 народа G2992.

Лк 22,4 и G2532 он пошёл G565 и говорил G4814 с первосвященниками G749 и G2532 начальниками G4755 охраны (G4755), как G3588+G4459 Его G846 предать G3860 им G846.

Лк 22,5 Они обрадовались G5463 и G2532 согласились G4934 дать G1325 ему G846 денег G694;

0,761 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück