Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 2.596 вхождений в 2.596 стихах
Показана страница 21 из 52


Лк 20,17 Но G1161 Он G3588, взглянув G1689 на них G846, сказал G3004: «Что G5101 значит G1510 это G5124 написанное G1125: „Камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, тот G3778 самый сделался G1096 главой G2776 угла G1137“?

Лк 20,18 Всякий G3956, кто G3588 упадёт G4098 на G1909 тот G1565 камень G3037, разобьётся G4917, а G1161 на G1909 кого G3739 он упадёт G4098, того G846 раздавит G3039».

Лк 20,19 И G2532 искали G2212 в G1722 это G846 время G5610 первосвященники G749 и G2532 книжники G1122, чтобы наложить G1911 на G1909 Него G846 руки G5495, но побоялись G5399 народа G2992, ибо G1063 поняли G1097, что G3754 о G4314 них G846 сказал G3004 Он эту G3778 притчу G3850.

Лк 20,20 И G2532, наблюдая G3906 за Ним, подослали G649 лукавых G1455 людей G1455{точнее: соглядатаев; доносчиков.}, которые, притворившись G5271 благочестивыми G1342, уловили G1949 бы Его G846 в каком-либо слове G3056, чтобы G5620 предать G3860 Его G846 начальству G746 и G2532 власти G1849 правителя G2232.

Лк 20,21 И G2532 они спросили G1905 Его G846: «Учитель G1320! Мы знаем G1492, что G3754 Ты правдиво G3723 говоришь G3004 и G2532 учишь G1321 и G2532 не G3756 смотришь ~(G2983){букв.: принимаешь G2983.} на лицо G4383, но G235 истинно G225 пути G3598 Божию G2316 учишь G1321;

Лк 20,23 Он же G1161, уразумев G2657 лукавство G3834 их G846, сказал G3004 им G846: «Что G5101 TR вы Меня G3165 TR искушаете G3985 TR?

Лк 20,24 Покажите G1166 Мне G3427 динарий G1220{римск. монета, оплата труда простого работника за день.}: чьё G5101 на нём изображение G1504 и G2532 надпись G1923Они G3588 ответили G611 TR: «Кесаря G2541».

Лк 20,25 Он G3588 сказал G3004 им G846: «Итак G5106, отдавайте G591 кесарево G2541 кесарю G2541, а Божие G2316 Богу G2316».

Лк 20,33 Итак G3767, в G1722 воскресении G386 которого G5101 из них G846 будет G1096 она женой G1135, ибо G1063 семеро G2033 имели G2192 её G846 женой G1135

Лк 20,36 и G3761 умереть G599 уже G2089 не G3761 могут G1410, ибо G1063 они равны (G2465) ангелам G2465 и G2532 онисыны G5207 Божии G2316, будучи G1510 сынами G5207 воскресения G386.

Лк 20,40 И уже G3765 не G3765 смели G5111 спрашивать G1905 Его G846 ни G3762 о G3762 чём G3762. (20:41) Он же G1161 сказал G3004 им G846:

Лк 20,42 а сам G846 Давид G1138 говорит G3004 в G1722 книге G976 Псалмов G5568: „Сказал G3004 ГОСПОДЬ G2962 Господу G2962 моему G3450: 'Сядь G2521 по G1537 правую G1188 сторону Мою G3450,

Лк 20,44 Итак G3767, Давид G1138 Господом G2962 называет G2564 Его G846; как G4459 же Он сын G5207 ему G846

Лк 20,45 И когда слушал G191 весь G3956 народ G2992, Он сказал G3004 ученикам G3101 Своим G846:

Лк 20,47 которые G3739 поедают G2719 дома G3614 вдов G5503 и G2532 лицемерно G4392 долго G3117 молятся G4336; они G3778 примут G2983 тем большее G4053 осуждение G2917».

Лк 21,1 Взглянув G308 же G1161, Он увидел G1492 богатых G4145, клавших G906 дары G1435 свои G846 в G1519 сокровищницу G1049;

Лк 21,2 увидел G1492 также G1161 и G2532 TR бедную G3998 вдову G5503, положившую G906 туда G1563 две G1417 лепты G3016{самая мелкая медная монета.},

Лк 21,4 ибо G1063 все G3956 те G3778 от G1537 избытка G4052 своего G846 положили G906 в G1519 дар G1435 Богу G2316 TR, а G1161 она G3778 от G1537 скудости G5303 своей G846 положила G906 всё G3956 пропитание G979 своё, какое G3739 имела G2192».

Лк 21,5 И G2532 когда некоторые G5100 говорили G3004 о G4012 храме G2411, что G3754 он украшен G2885 дорогими G2570 камнями G3037 и G2532 приношениями G334, Он сказал G3004:

Лк 21,8 Он G3588 сказал G3004: «Берегитесь G991, чтобы вас не G3361 ввели G4105 в G4105 заблуждение G4105, ибо G1063 многие G4183 придут G2064 под G1909 именем G3686 Моим G3450, говоря G3004, что G3754 TR это Я G1473; и G2532 это время G2540 близко G1448; не G3361 ходите G4198 вслед G3694 их G846.

Лк 21,9 Когда G3752 же G1161 услышите G191 о войнах G4171 и G2532 смутах G181, не G3361 ужасайтесь G4422, ибо G1063 этому G5023 надлежит G1163 быть G1096 прежде G4412, но G235 не G3756 тотчас G2112 конец G5056».

Лк 21,24 и G2532 падут G4098 от острия G4750 меча G3162, и G2532 отведутся (G163) в (G163) плен G163 во G1519 все G3956 народы G1484; и G2532 Иерусалим G2419 будет G1510 попираем G3961 язычниками G1484, пока G891 не окончатся G4137 времена G2540 язычников G1484.

Лк 21,30 когда G3752 они уже G2235 распускаются G4261, то, видя G991 это, знаете G1097 сами G1438, что G3754 уже G2235 близко G1451 лето G2330.

Лк 21,35 ибо G1063 он, как G5613 сеть G3803, найдёт G1904 TR на G1909 всех G3956 живущих G2521 по G1909 всему G3956 лицу G4383 земли G1093.

Лк 21,37 Днём G2250 Он учил G1321 в G1722+G3588 храме G2411, а G1161 ночи G3571, выходя G1831, проводил G835 на G1519 горе G3735, называемой G2564 Елеонской G1636.

Лк 22,4 и G2532 он пошёл G565 и говорил G4814 с первосвященниками G749 и G2532 начальниками G4755 охраны (G4755), как G3588+G4459 Его G846 предать G3860 им G846.

Лк 22,5 Они обрадовались G5463 и G2532 согласились G4934 дать G1325 ему G846 денег G694;

Лк 22,6 и G2532 он обещал G1843 и G2532 искал G2212 удобного G2120 времени G2120, чтобы предать G3860 Его G846 им G846 не G817 при G817 народе G3793.

Лк 22,9 Они G3588 же G1161 сказали G3004 Ему G846: «Где G4226 велишь G2309 нам приготовить G2090

Лк 22,10 Он G3588 сказал G3004 им G846: «Вот G2400, при входе G1525 вашем G5216 в G1519 город G4172 встретится G4876 вам G5213 человек G444, несущий G941 кувшин G2765 воды G5204; последуйте G190 за ним G846 в G1519 дом G3614, в G1519 который G3739 войдёт G1531 он,

Лк 22,12 И G2548 он G2548 покажет G1166 вам G5213 комнату G508 наверху G508 большую G3173, устланную G4766; там G1563 приготовьте G2090».

Лк 22,13 Они пошли G565 и нашли G2147, как G2531 сказал G3004 им G846, и G2532 приготовили G2090 пасху G3957.

Лк 22,14 И G2532 когда G3753 настал G1096 час G5610, Он возлёг G377 и G2532 двенадцать G1427 TR апостолов G652 с G4862 Ним G846.

Лк 22,16 ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 уже G3765 TR не G3361+G3756 буду есть G5315 её G846, пока G2193+G3755 она не совершится G4137 в G1722+G3588 Царстве G932 Божием G2316».

Лк 22,22 впрочем G3303, Сын G5207 Человеческий G444 идёт G4198 по G2596 предназначению G3724, но G4133 горе G3759 тому G1565 человеку G444, которым G3739 Он предаётся G3860».

Лк 22,23 И G2532 они G846 начали G757 спрашивать G4802 друг G4314+G1438 друга G4314+G1438, кто G5101 бы G686 из G1537 них G846 был G1510, который G3588 это G5124 сделает G4238.

Лк 22,25 Он G3588 же G1161 сказал G3004 им G846: «Цари G935 народов G1484 господствуют G2961 над ними G846, и G2532 владеющие G1850 ими G846 благодетелями G2110 называются G2564,

Лк 22,31 И сказал G3004 TR Господь G2962 TR: «Симон G4613! Симон G4613! Вот G2400, сатана G4567 просил G1809, чтобы просеять G4617 вас G5209 как G5613 пшеницу G4621,

Лк 22,33 Он G3588 ответил G3004 Ему G846: «Господи G2962! С G3326 Тобой G4675 я готов G2092 и G2532 в G1519 темницу G5438 и G2532 на G1519 смерть G2288 идти G4198».

Лк 22,34 Но G1161 Он G3588 сказал G3004: «Говорю G3004 тебе G4671, Пётр G4074, не G3756 пропоёт G5455 петух G220 сегодня G4594, как G2193 ты трижды G5151 отречёшься G533, что не G3361 TR знаешь G1492 Меня G3165».

Лк 22,35 И G2532 сказал G3004 им G846: «Когда G3753 Я посылал G649 вас G5209 без G817 кошелька G905 и G2532 без сумы G4082{т. е. дорожной сумки; вещевого мешка.} и G2532 без сандалий G5266, имели ли G3361 вы в чём G5100 недостаток G5302Они G3588 ответили G3004: «Ни G3762 в G3762 чём G3762».

Лк 22,36 Тогда Он сказал G3004 им G846: «Но G235 теперь G3568, кто G3588 имеет G2192 кошелёк G905, тот возьми G142 его, также G3668 и G2532 суму G4082; а G2532 у кого G3588 нет G3361, продай G4453 одежду G2440 свою G846 и G2532 купи G59 меч G3162;

Лк 22,37 ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 должно G1163 исполниться G5055 на G1722 Мне G1698 и этому G5124 написанному G1125: „И G2532 к G3326 беззаконным G459 причислен G3049{Ис 53:12.}. Ибо G1063 то, что G3588 обо G4012 Мне G1700, приходит ~(G2192) к концу G5056».

Лк 22,38 Они G3588 сказали G3004: «Господи G2962! Вот G2400 здесь G5602 два G1417 меча G3162». Он G3588 сказал G3004 им G846: «Довольно G2425».

Лк 22,39 И G2532, выйдя G1831, пошёл G4198 по G2596 обыкновению G1485 на G1519 гору G3735 Елеонскую G1636, за Ним G846 последовали G190 и G2532 ученики G3101 Его G846 TR.

Лк 22,41 И G2532 Сам G846 отошёл G645 от G575 них G846 на расстояние (G1000) брошенного G1000 камня G3037 и G2532, преклонив G5087 колени G1119, молился G4336,

Лк 22,42 говоря G3004: «Отец G3962! О, если G1487 бы Ты благоволил G1014 пронести G3911 чашу G4221 эту G5124 мимо G575 Меня G1700! Впрочем G4133, не G3361 Моя G3450 воля G2307, но G235 Твоя G4674 да будет G1096».

Лк 22,45 Встав G450 от G575+G3588 молитвы G4335, Он пришёл G2064 к G4314 ученикам G3101, и нашёл G2147 их G846 спящими G2837 от G575 печали G3077,

Лк 22,47 Когда Он G846 ещё G2089 говорил G2980 это, появился народ G3793, а G2532 впереди G4281 него G846 шёл G4281 один G1520 из G3588 двенадцати G1427, называемый G3004 Иуда G2455, и G2532 он подошёл G1448 к Иисусу G2424, чтобы поцеловать G5368 Его G846. [Ибо он такой им дал знак: «Кого я поцелую, Тот и есть».]

Лк 22,55 Когда они развели G6192 NA /G681 TR огонь G4442 среди G3319 двора G833 и G2532 сели G4776 вместе G4776, сел G2521 и Пётр G4074 между G3319 ними G846.

0,555 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück