Советы

Поиск »и он«

Error: index of lemma_original not found: sie (артикль)
Error: index of lemma_original not found: sie они

171 Лемм найдено

ATNT и он 3 Mal in 3 Versen ATNT и он (тот) 1 Mal in 1 Vers ATNT и они 1 Mal in 1 Vers ATNT и они; и те 1 Mal in 1 Vers ATNT видели (они) 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлион 1 Mal in 1 Vers ATNT беззаконие 15 Mal in 14 Versen ATNT беззаконник 4 Mal in 4 Versen ATNT Вавилон 12 Mal in 11 Versen ATNT виссон 4 Mal in 3 Versen ATNT вопреки закону 1 Mal in 1 Vers ATNT Галлион 3 Mal in 3 Versen ATNT гонение 9 Mal in 9 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT Дионисий 1 Mal in 1 Vers ATNT донизу 2 Mal in 2 Versen ATNT законник 7 Mal in 7 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT Иасон 5 Mal in 5 Versen ATNT Иерихон 6 Mal in 5 Versen ATNT Иехония 2 Mal in 2 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT Иона 13 Mal in 12 Versen ATNT колония 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина 4 Mal in 4 Versen ATNT легион 4 Mal in 4 Versen ATNT Лифостротон 1 Mal in 1 Vers ATNT обоняние 1 Mal in 1 Vers ATNT они 24 Mal in 22 Versen ATNT поклонение 2 Mal in 2 Versen ATNT поклониться 12 Mal in 12 Versen ATNT по-ликаонски 1 Mal in 1 Vers ATNT понимание 1 Mal in 1 Vers ATNT поносить 6 Mal in 6 Versen ATNT поношение 4 Mal in 4 Versen ATNT Понтий 4 Mal in 4 Versen ATNT приклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT пронести 3 Mal in 3 Versen ATNT противозаконно 1 Mal in 1 Vers ATNT сардоникс 1 Mal in 1 Vers ATNT Сидон 12 Mal in 11 Versen ATNT Симеон 5 Mal in 5 Versen ATNT Симон 78 Mal in 77 Versen ATNT синедрион 22 Mal in 22 Versen ATNT Сион 7 Mal in 7 Versen ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT сын Ионы 1 Mal in 1 Vers ATNT Фессалоники 4 Mal in 4 Versen ATNT халкидон 1 Mal in 1 Vers ATNT хитон 2 Mal in 1 Vers ATNT хоронить 12 Mal in 12 Versen ATNT четвероногие 1 Mal in 1 Vers ATNT эвроклидон 2 Mal in 1 Vers ATNT (местоимение) 5.037 Mal in 5.032 Versen ATNT Андроник 1 Mal in 1 Vers ATNT Аполлония 1 Mal in 1 Vers ATNT без закона 2 Mal in 1 Vers ATNT бесконечный 1 Mal in 1 Vers ATNT благовоние 2 Mal in 2 Versen ATNT богоненавистник 1 Mal in 1 Vers ATNT бронь 3 Mal in 2 Versen ATNT виссон; тонкий лён 2 Mal in 2 Versen ATNT выгнать 7 Mal in 7 Versen ATNT гнать 23 Mal in 22 Versen ATNT гнать; преследовать 8 Mal in 8 Versen ATNT гонение; преследование 1 Mal in 1 Vers ATNT гонение; притеснение 1 Mal in 1 Vers ATNT диаконисса; служительница 1 Mal in 1 Vers ATNT донести; сообщить 3 Mal in 3 Versen ATNT дьякон 3 Mal in 3 Versen ATNT законник; учитель закона 1 Mal in 1 Vers ATNT законоположение; законодательство 1 Mal in 1 Vers ATNT звершение 1 Mal in 1 Vers ATNT злонравие 1 Mal in 1 Vers ATNT игнать 2 Mal in 2 Versen ATNT идолопоклонник 1 Mal in 1 Vers ATNT иерихонский 1 Mal in 1 Vers ATNT изгнать 29 Mal in 28 Versen ATNT изгнать; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT из Понта; понтиец 1 Mal in 1 Vers ATNT Икония 6 Mal in 6 Versen ATNT Ионан 1 Mal in 1 Vers ATNT Иродион 1 Mal in 1 Vers ATNT клониться 1 Mal in 1 Vers ATNT конец; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT конский 1 Mal in 1 Vers ATNT кончина; исход 1 Mal in 1 Vers ATNT кончить 8 Mal in 8 Versen ATNT кончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT ликаонский 1 Mal in 1 Vers ATNT македонец 5 Mal in 5 Versen ATNT Македония 21 Mal in 20 Versen ATNT македонский 1 Mal in 1 Vers ATNT наклонить 1 Mal in 1 Vers ATNT наклониться 6 Mal in 6 Versen ATNT наклониться низко 1 Mal in 1 Vers ATNT незаконный ребёнок; незаконнорожденный 1 Mal in 1 Vers ATNT не понимать 1 Mal in 1 Vers ATNT непонятливый 2 Mal in 2 Versen ATNT не понять 1 Mal in 1 Vers ATNT нести 27 Mal in 26 Versen ATNT неудобоносимый 2 Mal in 2 Versen ATNT носить 24 Mal in 23 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT окончание; исполнение 2 Mal in 2 Versen ATNT окончить; завершить 2 Mal in 2 Versen ATNT окончиться 3 Mal in 3 Versen ATNT он 137 Mal in 135 Versen ATNT он (артикль) 133 Mal in 133 Versen ATNT они (артикль) 78 Mal in 77 Versen ATNT они (логическое ударение) 1 Mal in 1 Vers ATNT Онисим 2 Mal in 2 Versen ATNT Онисифор 2 Mal in 2 Versen ATNT они; те 1 Mal in 1 Vers ATNT они; эти 1 Mal in 1 Vers ATNT он; она; оно 16 Mal in 15 Versen ATNT он; тот 9 Mal in 9 Versen ATNT он; тот; та; то 2 Mal in 2 Versen ATNT он; этот 17 Mal in 17 Versen ATNT он; этот; эта; это 41 Mal in 41 Versen ATNT плодоносить 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться (как Божеству) 1 Mal in 1 Vers ATNT поклониться; упасть перед 1 Mal in 1 Vers ATNT поклонник 2 Mal in 1 Vers ATNT поклоняться 38 Mal in 37 Versen ATNT положить 35 Mal in 34 Versen ATNT положить конец; прекратить 1 Mal in 1 Vers ATNT понести вред 1 Mal in 1 Vers ATNT понимать 7 Mal in 7 Versen ATNT понимать; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT понудить 1 Mal in 1 Vers ATNT понять 26 Mal in 25 Versen ATNT понять; знать 1 Mal in 1 Vers ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT потерпеть урон 1 Mal in 1 Vers ATNT потонуть 1 Mal in 1 Vers ATNT похоронный носилки 1 Mal in 1 Vers ATNT преклонить 9 Mal in 9 Versen ATNT преклонить колени 1 Mal in 1 Vers ATNT преклониться 1 Mal in 1 Vers ATNT принудить 3 Mal in 3 Versen ATNT принять закон 1 Mal in 1 Vers ATNT прислониться 2 Mal in 2 Versen ATNT прогнать 2 Mal in 2 Versen ATNT пронзить 3 Mal in 3 Versen ATNT проникнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT проницать; исследовать 1 Mal in 1 Vers ATNT сидонянин 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT скончание; завершение 1 Mal in 1 Vers ATNT скорпион 5 Mal in 5 Versen ATNT слоновая кость 1 Mal in 1 Vers ATNT снизиться 1 Mal in 1 Vers ATNT сонаследник 3 Mal in 3 Versen ATNT сонаследница 1 Mal in 1 Vers ATNT терпеть поношение 1 Mal in 1 Vers ATNT Тимон 1 Mal in 1 Vers ATNT тонуть 3 Mal in 3 Versen ATNT Трахонитский 1 Mal in 1 Vers ATNT уклониться 3 Mal in 3 Versen ATNT уклониться; свернуть 1 Mal in 1 Vers ATNT улониться; выйти 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникиец 1 Mal in 1 Vers ATNT фессалоникский 4 Mal in 4 Versen ATNT Филимон 1 Mal in 1 Vers ATNT фонарь 1 Mal in 1 Vers ATNT четвероногий 2 Mal in 2 Versen ATNT этот; эта; это 689 Mal in 687 Versen ATNT этот; эта; это (он) 2 Mal in 2 Versen

Найдено: 2.596 вхождений в 2.596 стихах
Показана страница 22 из 52


Лк 22,57 Но G1161 он G3588 отрёкся G720 от Него G846 TR, сказав G3004: «Женщина G1135, я не G3756 знаю G1492 Его G846».

Лк 22,59 Прошло G1339 с час G5610 времени, ещё некто G5100 настоятельно G1340 говорил G3004: «Точно G225 и G2532 этот G3778 был G1510 с G3326 Ним G846, ибо G1063 он галилеянин G1057».

Лк 22,60 Но G1161 Пётр G4074 сказал G3004: «Человек G444, не G3756 знаю G1492, что G3739 ты говоришь G3004». И G2532 тотчас G3916, когда ещё G2089 говорил G2980 он G846, запел G5455 петух G220.

Лк 22,61 Тогда Господь G2962, обернувшись G4762, взглянул G1689 на Петра G4074, и G2532 Пётр G4074 вспомнил G5279 слово G4487 Господа G2962, как G5613 Он сказал G3004 ему G846: «Прежде G4250 чем пропоёт G5455 петух G220, отречёшься G533 от Меня G3165 трижды G5151».

Лк 22,62 И G2532, выйдя G1831 вон G1854, горько G4090 заплакал G2799.

Лк 22,66 И G2532 когда G5613 настал G1096 день G2250, собрались G4863 старейшины G4244 народа G2992, первосвященники G749 и G2532 книжники G1122, и G2532 ввели G520 Его G846 в G1519 свой G846 синедрион G4892{в то время синедрион (евр. санхедрин) был верховным судом иудеев.},

Лк 22,67 и сказали G3004: «Ты G4771 ли Христос G5547? Скажи G3004 нам G2254». Он сказал G3004 им G846: «Если G1437 скажу G3004 вам G5213, вы не G3361+G3756 поверите G4100;

Лк 22,69 отныне G575+G3568 Сын G5207 Человеческий G444 воссядет G2521 по G1537 правую G1188 сторону силы G1411 Божией G2316».

Лк 22,70 И сказали G3004 все G3956: «Итак G3767, Ты G4771 Сын G5207 Божий G2316Он G3588 ответил G5346 им G846: «Вы G5210 говорите G3004, что G3754 Я G1473».

Лк 22,71 Они G3588 же G1161 сказали G3004: «Какое G5101 ещё G2089 нужно G2192+G5532 нам свидетельство G3141? Ибо G1063 мы сами G846 слышали G191 из G575 уст G4750 Его G846».

Лк 23,1 И G2532 поднялось G450 всё G537 множество G4128 их G846, и повели G71 Его G846 к G1909 Пилату G4091{Понтий Пилат управлял Иудеей и Самарией в 26‑36 гг. после Р. Х.},

Лк 23,2 и начали G757 обвинять G2723 Его G846, говоря G3004: «Мы нашли G2147, что Он G5126 развращает G1294 народ G1484 наш G2257 и G2532 запрещает G2967 давать G1325 подать G5411 кесарю G2541, называя G3004 Себя G1438 Христом G5547 Царём G935».

Лк 23,3 Пилат G4091 спросил G2065 Его G846: «Ты G4771 Царь G935 иудейский G2453Он G3588 сказал G5346 ему G846 в ответ G611: «Ты G4771 говоришь G3004».

Лк 23,5 Но G1161 они G3588 настаивали G2001, говоря G3004, что G3754 Он возмущает G383 народ G2992, уча G1321 по G2596 всей G3650 Иудее G2449, начиная G757 от G575 Галилеи G1056 до G2193 этого G5602 места G5602.

Лк 23,6 Пилат G4091, услышав G191 о Галилее G1056 TR, спросил G1905: «Разве G1487 Он G3588 галилеянин G1057

Лк 23,7 И G2532, узнав G1921, что G3754 Он из G1537 области ~(G1849){букв.: власти G1849.} Ирода G2264{Ирод Антипа, сын Ирода Великого.}, послал G375 Его G846 к G4314 Ироду G2264, который в G1722 эти G3778 дни G2250 был G1510 также в G1722 Иерусалиме G2414.

Лк 23,9 И предлагал Ему G846 многие G2425 вопросы G1905, но G1161 Он G846 ничего G3762 не отвечал G611 ему G846.

Лк 23,15 и G3761 Ирод G2264 также, ибо G1063 я посылал G375 Его G846 NA{в изд. TR: вас G2248 TR.} к G4314 нему G846 TR{в изд. NA:ибо он отослал Его к нам G2248 NA назад.}; и G2532 ничего G3762 не найдено в Нём G846, достойного G514 смерти G2288;

Лк 23,21 Но G1161 они G3588 кричали G2019: «Распни G4717, распни G4717 Его G846

Лк 23,22 Он G3588 в третий G5154 раз (G5154) сказал G3004 им G846: «Какое G5101 же G1063 зло G2556 сделал G4160 Он G3778? Я ничего G3762 достойного G158 смерти G2288 не нашёл G2147 в G1722 Нём G846; итак G3767, наказав G3811 Его G846, отпущу G630».

Лк 23,23 Но G1161 они G3588 продолжали с великим G3173 криком G5456 требовать G154, чтобы Он G846 был распят G4717; и G2532 превозмог G2729 крик G5456 их G846 и G2532 TR первосвященников G749 TR.

Лк 23,25 и отпустил G630 им G846 посаженного G906 за G1223 возмущение G4714 и G2532 убийство G5408 в G1519 темницу G5438, которого G3739 они просили G154, а G1161 Иисуса G2424 предал G3860 в их G846 волю G2307.

Лк 23,26 И G2532 когда G5613 повели G520 Его G846, то, захватив G1949 некоего G5100 Симона G4613 киринейца G2956, шедшего G2064 с G575 поля G68, возложили G2007 на него G846 крест G4716, чтобы нёс G5342 за G3693 Иисусом G2424.

Лк 23,33 И G2532 когда G3753 пришли G2064 на G1909 место G5117, называемое G2564 Череп G2898, там G1563 распяли G4717 Его G846 и G2532 злодеев G2557, одного G3303 по G1537 правую G1188, а G1161 другого G1161 по G1537 левую G710 сторону.

Лк 23,35 И G2532 стоял G2476 народ G2992, и смотрел G2334. Насмехались G1592 же G1161 вместе с G4862 TR ними G846 TR и G2532 начальники G758, говоря G3004: «Других G243 спасал G4982; пусть спасёт G4982 Себя G1438 Самого G1438, если G1487 Он G3778 Христос G5547, избранный G1588 Божий G2316

Лк 23,38 И G2532 была G1510 над G1909 Ним G846 надпись G1923, написанная G1125 TR буквами G1121 TR греческими G1673 TR, римскими G4513 TR и G2532 TR еврейскими G1444 TR: «Он G3778Царь G935 иудейский G2453».

Лк 23,41 И G2532 мы G2249 осуждены справедливо G1346, потому G1063 что G1063 достойное G514 по делам G4238 нашим приняли G618, а G1161 Он G3778 ничего G3762 плохого G824 не сделал G4238».

Лк 23,56 возвратившись G5290 же G1161, приготовили G2090 благовония G759 и G2532 миро G3464{драгоценное благовонное масло.}; и G2532 в субботу G4521 остались в покое G2270 по G2596 заповеди G1785.

Лк 24,1 В G3588 первый G1520 же G1161 день недели G4521, очень G3722+G901 рано G3722+G901, неся G5342 приготовленнные G2090 ароматы G759, пришли G2064 они к G1909 гробнице G3418, и G2532 TR вместе с G4862 TR ними G846 TR некоторые G5100 TR другие;

Лк 24,4 Когда G1722+G3588 же недоумевали G1280 TR /G639 NA они G846 об G4012 этом G5127, вдруг G2400 предстали G2186 пред (G2186) ними G846 два G1417 мужа G435 в G1722 одеждах G2066 сияющих G797.

Лк 24,5 И когда они G846 были G1096 в страхе G1719 и G2532 наклонили G2827 лица G4383 свои к G1519+G3588 земле G1093, сказали G3004 им G846: «Что G5101 вы ищете G2212 живого G2198 между G3326 мёртвыми G3498?

Лк 24,6 Его нет G3756 здесь G5602: Он воскрес G1453; вспомните G3415, как G5613 Он говорил G2980 вам G5213, когда был G1510 ещё G2089 в G1722 Галилее G1056,

Лк 24,8 И G2532 вспомнили G3415 они слова G4487 Его G846;

Лк 24,12 Но G1161 Пётр G4074, встав G450, побежал G5143 к G1909 гробнице G3419 и G2532, наклонившись G3879, увидел G991 только G3441 пелены G3608 лежащие G2749 TR, и G2532 пошёл G565 назад, удивляясь G2296 сам G4314+G1438 в G4314+G1438 себе G4314+G1438 происшедшему G1096.

Лк 24,15 И G2532 когда G1722+G3588 они G846 разговаривали G3656 и G2532 рассуждали G4802 между собой, и G2532 сам G846 Иисус G2424, приблизившись G1448, пошёл G4848 с (G4848) ними G846.

Лк 24,16 Но G1161 глаза G3788 их G846 были удержаны G2902, так что G3588 они не G3361 узнали G1921 Его G846.

Лк 24,17 Он же G1161 сказал G3004 им G846: «О чём G5101 это G3778 вы , идя G4043, рассуждаете G474 между G4314+G240 собой G4314+G240 и G2532 отчего вы печальны G4659{в изд. NA: между собой. И они остановились G2476 печальные.}

Лк 24,19 И G2532 сказал G3004 им G846: «О чём G4169Они G3588 сказали G3004 Ему G846: «Что было с Иисусом G2424 назарянином G3479, Который G3739 был G1096 пророк G4396, сильный G1415 в G1722 деле G2041 и G2532 слове G3056 пред G1726 Богом G2316 и G2532 всем G3956 народом G2992;

Лк 24,21 А G1161 мы G2249 надеялись G1679 было, что G3754 Он G846 Тот G3588, Который должен G3195 избавить G3084 Израиля G2474; но G235 со G4862 всем G3956 тем G5125 уже третий G5154 день G2250 сегодня G4594 TR, как G575+G3739 это G5023 произошло G1096.

Лк 24,22 Но G235 и G2532 некоторые G5100 женщины G1135 из G1537 наших G2257 изумили G1839 нас G2248: они были G1096 рано G3720 у G1909 гробницы G3419,

Лк 24,23 и G2532 не G3361 нашли G2147 тела G4983 Его G846, и, придя G2064, сказали G3004, что они видели G3708 и G2532 явление G3701 ангелов G32, которые G3739 сказали G3004, что Он G846 жив G2198.

Лк 24,25 Тогда Он G846 сказал G3004 им G846: «О G5599 несмысленные G453 и G2532 медлительные G1021 сердцем G2588, чтобы верить G4100 всему G3956, что G3739 предсказывали G2980 пророки G4396!

Лк 24,28 И G2532 приблизились G1448 они к тому G3588 селению G2968, в G3757 которое G3757 шли G4198; и G2532 Он G846 показывал G4364 им вид G4364, что хочет идти G4198 далее G4208.

Лк 24,29 Но они удерживали G3849 Его G846, сказав G3004: «Останься G3306 с G3326 нами G2257, потому G3754 что G3754 день G2250 уже G2235 склонился G2827 к G4314 вечеру G2073». И G2532 Он вошёл G1525 и остался G3306 с G4862 ними G846.

Лк 24,30 И G2532 когда G1722+G3588 Он G846 возлежал G2625 с G3326 ними G846, то, взяв G2983 хлеб G740, благословил G2127, преломил G2806 и подал G1929 им G846.

Лк 24,31 Тогда открылись G1272 у их G846 глаза G3788, и G2532 они узнали G1921 Его G846. Но Он G846 стал G1096 невидим G855 для G575 них G846.

Лк 24,32 И G2532 они сказали G3004 друг G4314+G240 другу G4314+G240: «Не G3780 горело G2545 ли в G1722 нас G2254 сердце G2588 наше G2257, когда G5613 Он говорил G2980 нам G2254 на G1722 дороге G3598 и G2532 TR когда G5613 пояснял G1272 нам G2254 Писание G1124

Лк 24,34 которые говорили G3004, что G3754 Господь G2962 истинно G3689 воскрес G1453 и G2532 явился G3708 Симону G4613.

Лк 24,35 И G2532 они G846 рассказывали G1834 о происшедшем на G1722 пути G3598 и G2532 как G5613 Он был узнан G1097 ими G846 в G1722 преломлении G2800 хлеба G740.

Лк 24,36 Когда они G846 говорили G2980 об этом G5023, Сам G846 Иисус G2424 TR стал G2476 посреди G3319 них G846 и G2532 сказал G3004 им G846: «Мир G1515 вам G5213

0,299 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück