Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT исполняться 3 Mal in 3 Versen ATNT исправить 2 Mal in 2 Versen ATNT истечь; выйти 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.876 вхождений в 2.876 стихах
Показана страница 1 из 58


Мф 1,18 Рождество G1083 TR Иисуса G2424 Христа G5547 было G1510 так G3779: по обручении G3423 матери G3384 Его G846 Марии G3137 с Иосифом G2501, прежде G4250+G2228 чем сочетались G4905 они G846, оказалось G2147, что она имеет G2192 во G1722 чреве G1064 от G1537 Духа G4151 Святого G40.

Мф 1,19 Иосиф G2501 же G1161, муж G435 её G846, будучи G1510 праведен G1342 и G2532 не G3361 желая G2309 выставить (G1165) её G846 на (G1165) позор G1165, хотел G1014 тайно G2977 отпустить G630 её G846.

Мф 2,6 И G2532 ты G4771, Вифлеем G965, земля G1093 Иуды G2448, ничем G3760 не меньше G1646 княжеств G2232 Иуды G2448, ибо G1063 из G1537 тебя G4675 произойдёт G1831 Вождь G2233, Который G3748 будет (G4165) пасти G4165 народ G2992 Мой G3450, Израиль G2474“» .

Мф 2,8 И G2532, послав G3992 их G846 в G1519 Вифлеем G965,сказал G3004: «Пойдите G4198, тщательно G199 разведайте G1833 о G4012 Младенце G3813 и, когда G1875 найдёте G2147, известите G518 меня G3427, чтобы G3704 и G2504 мне G2504 пойти G2064 поклониться G4352 Ему G846».

Мф 2,11 и G2532, войдя G2064 в G1519 дом G3614, увидели G3708 Младенца G3813 с G3326 Марией G3137, матерью G3384 Его G846, и G2532, пав G4098, поклонились G4352 Ему G846; и G2532, открыв G455 сокровища G2344 свои G846, принесли G4374 Ему G846 дары G1435: золото G5557, ладан G3030 и G2532 смирну G4666 .

Мф 2,13 Когда же G1161 они G846 отошли G402, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 является G5316 во G2596 сне G3677 Иосифу G2501 и говорит G3004: «Встань G1453, возьми G3880 Младенца G3813 и G2532 мать G3384 Его G846, и G2532 беги G5343 в G1519 Египет G125, и G2532 будь G1510 там G1563, пока G2193 не скажу G3004 тебе G4671, ибо G1063 Ирод G2264 хочет G3195 искать G2212 Младенца G3813, чтобы G3588 погубить G622 Его G846».

Мф 2,18 «Голос G5456 в G1722 Раме G4471 слышен G191, плач G2355 TR и G2532 рыдание G2805 и G2532 вопль G3602 великий G4183: Рахиль G4478 плачет G2799 о детях G5043 своих G846 и G2532 не G3756 хочет G2309 утешиться G3870, ибо G3754 их нет G3756 .

Мф 2,19 По смерти G5053 же G1161 Ирода G2264, вот G2400, ангел G32 Господень G2962 во G2596 сне G3677 является G5316 Иосифу G2501 в G1722 Египте G125

Мф 3,1 В G1722 те G1565 дни G2250 приходит G3854 Иоанн G2491 Креститель G910, и проповедует G2784 в G1722 пустыне G2048 иудейской G2449,

Мф 3,2 и G2532 говорит G3004: «Покайтесь G3340, ибо G1063 приблизилось G1448 Царство G932 Небесное G3772».

Мф 3,3 Ибо G1063 он тот G3778, о котором сказал G4483 пророк G4396 Исаия G2268: «Голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: „Приготовьте G2090 путь G3598 ГОСПОДУ G2962, прямыми G2117 сделайте G4160 дороги G5147 Ему G846“» .

Мф 3,8 Сотворите G4160 же G3767 достойный G514 плод G2590 покаяния G3341

Мф 3,9 и G2532 не G3361 думайте G1380 говорить G3004 в G1722 себе G1438: „Отец G3962 у нас G2192 Авраам G11“, ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 Бог G2316 может G1410 из G1537 камней G3037 этих G5130 воздвигнуть G1453 детей G5043 Аврааму G11.

Мф 3,15 Но G1161 Иисус G2424 сказал G3004 ему G846 в ответ G611: «Оставь G863 теперь G737, ибо G1063 так G3779 надлежит G4241 нам G2254 исполнить G4137 всякую G3956 праведность G1343». Тогда G5119 Иоанн допускает G863 Его G846.

Мф 4,3 И G2532 приступил G4334 к Нему G846 искуситель G3985, и сказал G3004: «Если G1487 Ты Сын G5207 Божий G2316, скажи G3004, чтобы G2443 камни G3037 эти G3778 сделались G1096 хлебами G740».

Мф 4,16 народ G2992, сидящий G2521 во G1722 тьме G4655, увидел G3708 свет G5457 великий G3173, и G2532 сидящим G2521 в G1722 стране G5561 и G2532 тени G4639 смертной G2288 воссиял G393 свет G5457» .

Мф 4,17 С G575 того G5119 времени Иисус G2424 начал G757 проповедовать G2784 и G2532 говорить G3004: «Покайтесь G3340, ибо G1063 приблизилось G1448 Царство G932 Небесное G3772».

Мф 4,19 и G2532 говорит G3004 им G846: «Идите G1205 за G3694 Мной G3450, и G2532 Я сделаю G4160 вас G5209 ловцами G231 людей G444».

Мф 5,4 Блаженны G3107 плачущие G3996, ибо G3754 они G846 утешатся G3870.

Мф 5,12 Радуйтесь G5463 и G2532 ликуйте G21, ибо G3754 велика G4183 ваша G5216 награда G3408 на G1722 небесах G3772: так G3779 гнали G1377 и пророков G4396, бывших прежде G4253 вас G5216.

Мф 5,13 Вы G5210соль G217 земли G1093. Если G1437 же G1161 соль G217 потеряет G3471 силу G3471, то G1722 чем G5101 сделаешь ей солёной G233? Она уже ни G3762 к G3762 чему G3762 не годна G2480, как G1487 разве G3361 выбросить G906 её вон G1854 на попрание G2662 людям G444.

Мф 5,17 Не G3361 думайте G3543, что G3754 Я пришёл G2064 нарушить G2647 закон G3551 или G2228 пророков G4396: не G3756 нарушить G2647 пришёл G2064 Я, но G235 исполнить G4137.

Мф 5,20 Ибо G1063, говорю G3004 вам G5213, если G3754+G1437 праведность G1343 ваша G5216 не G3361 превзойдёт G4052 праведности книжников G1122 и G2532 фарисеев G5330, то вы не G3756+G3361 войдёте G1525 в G1519 Царство G932 Небесное G3772.

Мф 5,23 Итак G3767, если G1437 ты принесёшь G4374 дар G1435 твой G4675 к G1909 жертвеннику G2379 и G2546 там G2546 вспомнишь G3415, что G3754 брат G80 твой G4675 имеет G2192 что-нибудь G5100 против G2596 тебя G4675,

Мф 5,25 Мирись G2132 с соперником G476 твоим G4675 скорее G5035, пока G2193+G3755 ты ещё на G1722 пути G3598 с G3326 ним G846, чтобы G3379 соперник G476 не G3379 отдал G3860 тебя G4571 судье G2923, а G2532 судья G2923 не отдал G3860 бы тебя G4571 слуге G5257, и G2532 не ввергли G906 бы тебя в G1519 темницу G5438;

Мф 5,26 истинно G281 говорю G3004 тебе G4671: ты не G3756+G3361 выйдешь G1831 оттуда G1564, пока G2193 не отдашь G591 до последнего G2078 кодранта G2835 .

Мф 5,29 Если G1487 же G1161 правый G1188 глаз G3788 твой G4675 соблазняет G4624 тебя G4571, вырви G1807 его G846 и G2532 брось G906 от G575 себя G4675, ибо G1063 лучше G4851 для тебя G4671, чтобы G2443 погиб G622 один G1520 из членов G3196 твоих G4675, а G2532 не G3361 всё G3650 тело G4983 твоё G4675 было ввержено G906 в G1519 геенну G1067.

Мф 5,30 И G2532 если G1487 правая G1188 твоя G4675 рука G5495 соблазняет G4624 тебя G4571, отсеки G1581 её G846 и G2532 брось G906 от G575 себя G4675, ибо G1063 лучше G4851 для тебя G4671, чтобы G2443 погиб G622 один G1520 из членов G3196 твоих G4675, а G2532 не G3361 всё G3650 тело G4983 твоё G4675 было ввержено G906 в G1519 геенну G1067.

Мф 5,39 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: не G3361 протився G436 злому G4190. Но G235 кто G3748 ударит G4474 тебя G4571 в G1519 правую G1188 щёку G4600 твою G4675, обрати G4762 к нему G846 и G2532 другую G243;

Мф 5,40 и G2532 кто захочет G2309 судиться G2919 с тобой G4671 и G2532 взять G2983 у тебя G4675 рубашку G5509 , отдай G863 ему G846 и G2532 верхнюю G2440 одежду G2440;

Мф 5,41 и G2532 кто G3748 принудит G29 тебя G4571 идти с ним одну G1520 милю G3400 , иди G5217 с G3326 ним G846 две G1417.

Мф 5,42 Просящему G154 у тебя G4571 дай G1325, и G2532 от хотящего G2309 занять G1155 у G575 тебя G4675 не G3361 отвращайся G654.

Мф 5,44 А G1161 Я G1473 говорю G3004 вам G5213: любите G25 врагов G2190 ваших G5216, благословляйте G2127 TR проклинающих G2672 TR вас G5209 TR, благотворите G2573+G4160 TR ненавидящим G3404 TR вас G5209 TR и G2532 молитесь G4336 за G5228 обижающих G1908 TR вас G5209 TR и G2532 TR гонящих G1377 вас G5209,

Мф 5,45 да G3704 будете G1096 сынами G5207 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772, ибо G3754 Он повелевает солнцу G2246 Своему G846 восходить G393 над G1909 злыми G4190 и G2532 добрыми G18 и G2532 посылает дождь G1026 на G1909 праведных G1342 и G2532 неправедных G94.

Мф 5,46 Ибо G1063 если G1437 вы будете любить G25 любящих G25 вас G5209, какая G5100 вам награда G3408? Не G3780 то G846 же G846 ли делают G4160 и G2532 мытари G5057?

Мф 5,47 И G2532 если G1437 вы приветствуете G782 только G3440 братьев G80 ваших G5216, что G5101 особенного G4053 делаете G4160? Не G3780 так G846 же G846 ли поступают G4160 и G2532 язычники G1482?

Мф 6,1 Смотрите G4337, не G3361 творите G4160 милостыни G1654 TR вашей G5216 пред G1715 людьми G444 с тем, чтобы G4314 они видели G2300 вас G846; иначе G1487+G1161+G3361+G1065 NA /G1487+G1161+G6177 TR не G3756 будет G2192 вам награды G3408 от G3844 Отца G3962 вашего G5216 Небесного G3772.

Мф 6,3 У тебя G4675 же G1161, когда творишь G4160 милостыню G1654, пусть левая G710 рука твоя G4675 не G3361 знает G1097, что G5101 делает G4160 правая G1188,

Мф 6,4 чтобы G3704 милостыня G1654 твоя G4675 была G1510 втайне G1722+G2927; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G2927, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,6 Ты G4771 же G1161, когда G3752 молишься G4336, войди G1525 во G1519 внутреннюю G5009 комнату G5009 твою G4675 и G2532, затворив G2808 дверь G2374 твою G4675, помолись G4336 Отцу G3962 твоему G4675, Который G3588 втайне G2927; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G2927, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,7 А G1161 молясь G4336, не G3361 говорите G945 лишнего G945, как G5618 язычники G1482, ибо G1063 они думают G1380, что G3754 в G1722 многословии G4180 своём G846 будут услышаны G1522;

Мф 6,8 не G3361 уподобляйтесь G3666 им G846, ибо G1063 знает G1492 Отец G3962 ваш G5216, в чём G3739 вы имеете G2192 нужду G5532, прежде G4253 вашего G5209 прошения G154 у Него G846.

Мф 6,9 Молитесь G4336 же G3767 так G3779: „Отче G3962 наш G2257, сущий G3588 на G1722 небесах G3772! Да святится G37 имя G3686 Твоё G4675;

Мф 6,14 Ибо G1063 если G1437 вы будете прощать G863 людям G444 согрешения G3900 их G846, то простит G863 и G2532 вам G5213 Отец G3962 ваш G5216 Небесный G3770,

Мф 6,15 а G1161 если G1437 не G3361 будете прощать G863 людям G444 согрешения G3900 их G846, то и G3761 Отец G3962 ваш G5216 не G3761 простит G863 вам согрешений G3900 ваших G5216.

Мф 6,16 Также G3752+G1161 когда поститесь G3522, не G3361 будьте G1096 унылы G4659, как G5613 лицемеры G5273, ибо G1063 они принимают на себя мрачные G853 лица G4383, чтобы G3704 показаться G5316 людям G444 постящимися G3522. Истинно G281 говорю G3004 вам G5213, что они уже получают G568 награду G3408 свою G846.

Мф 6,18 чтобы G3704 явиться G5316 постящимся G3522 не G3361 пред людьми G444, но G235 пред Отцом G3962 твоим G4675, Который G3588 втайне G6171 NA /G2927 TR; и G2532 Отец G3962 твой G4675, видящий G991 тайное G6171 NA /G2927 TR, воздаст G591 тебе G4671 явно G5318.

Мф 6,19 Не G3361 собирайте G2343 себе G5213 сокровищ G2344 на G1909 земле G1093, где G3699 моль G4597 и G2532 ржа G1035 истребляют G853 и G2532 где G3699 воры G2812 проламывают G1358 стену и G2532 крадут G2813,

Мф 6,20 но G1161 собирайте G2343 себе G5213 сокровища G2344 на G1722 небе G3772, где G3699 ни G3777 моль G4597, ни G3777 ржа G1035 не истребляют G853 и G2532 где G3699 воры G2812 не G3756 проламывают G1358 и G3761 не G3761 крадут G2813,

Мф 6,22 Светильник G3088 для тела G4983глаз G3788. Итак G3767, если G1437 глаз G3788 твой G4675 будет чист G573, то всё G3650 тело G4983 твоё G4675 будет G1510 светло G5460;

0,465 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück