Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT исполняться 3 Mal in 3 Versen ATNT исправить 2 Mal in 2 Versen ATNT истечь; выйти 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.876 вхождений в 2.876 стихах
Показана страница 44 из 58


Эф 5,2 и G2532 живите G4043 в G1722 любви G26, как G2531 и G2532 Христос G5547 возлюбил G25 нас G2248 и G2532 предал G3860 Себя G1438 за G5228 нас G2257 в приношение G4376 и G2532 жертву G2378 Богу G2316, в G1519 благоухание G3744 приятное G2175.

Эф 5,5 ибо G1063 знайте G1097, что G3754 никакой G3956 блудник G4205, или G2228 нечистый G169, или G2228 корыстолюбец G4123, то есть идолослужитель G1496, не G3756 имеет G2192 наследия G2817 в G1722 Царстве G932 Христа G5547 и G2532 Бога G2316.

Эф 5,7 итак G3767, не G3361 будьте G1096 сообщниками G4830 их G846.

Эф 5,8 Вы были G1510 некогда G4218 тьма G4655, а G1161 теперь G3568свет G5457 в G1722 Господе G2962: поступайте G4043, как G5613 дети G5043 света G5457,

Эф 5,11 и G2532 не G3361 участвуйте G4790 в бесплодных G175 делах G2041 тьмы G4655, но G1161 и G2532 обличайте G1651.

Эф 5,14 Поэтому G1352 сказано G3004: «Встань G1453, спящий G2518, и G2532 воскресни G450 из G1537 мёртвых G3498, и G2532 осветит G2017 тебя G4671 Христос G5547».

Эф 5,15 Итак G3767, смотрите G991 внимательно G199, как G4459 вы поступаете G4043, не G3361 как G5613 неразумные G781, но G235 как G5613 мудрые G4680,

Эф 5,17 Итак G1223+G5124, не G3361 будьте G1096 нерассудительны G878, но G235 познавайте G4920, что G5101 есть воля G2307 Господа G2962.

Эф 5,18 И G2532 не G3361 упивайтесь G3182 вином G3631, от G1722 которого G3739 бывает G1510 распутство G810, но G235 исполняйтесь G4137 Духом G4151,

Эф 5,22 Жёны G1135, повинуйтесь G5293 TR своим G2398 мужьям G435, как G5613 Господу G2962,

Эф 5,23 потому G3754 что G3754 муж G435 G1510 глава G2776 жены G1135, как G5613 и G2532 Христос G5547глава G2776 Церкви G1577, и G2532 TR Он G846 же Спаситель G4990 тела G4983.

Эф 5,25 Мужья G435, любите G25 своих G1438 жён G1135, как G2531 и G2532 Христос G5547 возлюбил G25 Церковь G1577 и G2532 предал G3860 Себя G1438 за G5228 неё G846,

Эф 5,28 Так G3779 должны G3784 мужья G435 любить G25 своих G1438 жён G1135, как G5613 свои G1438 тела G4983: любящий G25 свою G1438 жену G1135 любит G25 самого G1438 себя G1438.

Эф 5,30 потому G3754 что G3754 мы члены G3196 Тела G4983 Его G846, от G1537 TR плоти G4561 TR Его G846 TR и G2532 TR от G1537 TR костей G3747 TR Его G846 TR.

Эф 6,1 Дети G5043, повинуйтесь G5219 своим G5216 родителям G1118 в G1722 Господе G2962, ибо G1063 этого G5124 требует справедливость G1342.

Эф 6,3 «да G2443 будет G1096 тебе G4671 благо G2095 и G2532 будешь G1510 долголетен G3118 на G1909 земле G1093» .

Эф 6,4 И G2532 вы G3588, отцы G3962, не G3361 раздражайте G3949 детей G5043 ваших G5216, но G235 воспитывайте G1625 их G846 в G1722 учении G3809 и G2532 наставлении G3559 Господнем G2962.

Эф 6,5 Рабы G1401, повинуйтесь G5219 господам G2962 своим по G2596 плоти G4561 со G3326 страхом G5401 и G2532 трепетом G5156, в G1722 простоте G572 сердца G2588 вашего G5216, как G5613 Христу G5547,

Эф 6,9 И G2532 вы G3588, господа G2962, поступайте G4160 с G4314 ними G846 так G3588+G846 же G3588+G846, оставляя G447 угрозы G547, зная G1492, что G3754 и G2532 над вами G5216 самими и G2532 над ними G846 есть G1510 на G1722 небесах G3772 Господь G2962, у G3844 Которого G846 нет G3756 лицеприятия G4382.

Эф 6,10 Наконец G3064, братья G80 TR мои G3450 TR, укрепляйтесь G1743 Господом G2962 и G2532 могуществом G2904 силы G2479 Его G846.

Эф 6,11 Облекитесь G1746 во всеоружие G3833 Божие G2316, чтобы G4314 вам G5209 можно G1410 было стать G2476 против G4314 козней G3180 дьявольских G1228,

Эф 6,12 потому G3754 что G3754 наша G2254 борьба G3823 не G3756 против G4314 крови G129 и G2532 плоти G4561, но G235 против G4314 начальств G746, против G4314 властей G1849, против G4314 мироправителей G2888 тьмы G4655 века G165 TR этого G5127, против G4314 духов G4152 злобы G4189 поднебесных .

Эф 6,13 Для G1223 этого G5124 примите G353 всеоружие G3833 Божие G2316, чтобы G2443 вы могли G1410 противостать G436 в G1722 день G2250 злой G4190 и G2532, всё G537 преодолев G2716, устоять G2476.

Эф 6,14 Итак G3767, встаньте G2476, препоясав G4024 бёдра G3751 ваши G5216 истиной G225, и G2532 облёкшись G1746 в броню G2382 праведности G1343,

Эф 6,16 а более G1909 TR всего G3956 возьмите G353 щит G2375 веры G4102, которым G3739 сможете G1410 угасить G4570 все G3956 раскалённые G4448 стрелы G956 злого G4190;

Эф 6,17 и G2532 шлем G4030 спасения G4992 возьмите G1209, и G2532 меч G3162 Духа G4151Слово G4487 Божие G2316.

Эф 6,18 Всякой G3956 молитвой G4335 и G2532 прошением G1162 молитесь G4336 во G1722 всякое G3956 время G2540 духом G4151 и G2532 бодрствуйте G69 для G1519 этого G5124 TR самого G846 со G1722 всяким G3956 постоянством G4343 и G2532 молением G1162 о G4012 всех G3956 святых G40

Эф 6,21 А G1161 чтобы G2443 и G2532 вы G5210 знали G1492 о G3588 моих G1691 обстоятельствах G2596 и делах G4238, обо всём G3956 известит G1107 вас G5213 Тихик G5190, возлюбленный G27 брат G80 и G2532 верный G4103 в G1722 Господе G2962 служитель G1249,

Эф 6,22 которого G3739 я и послал G3992 к G4314 вам G5209 для G1519 того G5124 самого G846, чтобы G2443 вы узнали G1097 о G4012 нас G2257 и G2532 чтобы он утешил G3870 сердца G2588 ваши G5216.

Флп 1,1 Павел G3972 и G2532 Тимофей G5095, рабы G1401 Иисуса G2424 Христа G5547, всем G3956 святым G40 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424, находящимся G1510 в G1722 Филиппах G5375, с G4862 епископами G1985 и G2532 дьяконами G1249 :

Флп 1,7 как G2531 и должно мне G1698 помышлять G5426 о G5228 всех G3956 вас G5216, потому G1223 что G1223 я ~(G3165) имею G2192 вас G5209 в G1722 сердце G2588 в G1722 узах G1199 моих G3450, при G1722 защите G627 и G2532 утверждении G951 благовествования G2098, вас G5209 всех G3956, как соучастников G4791 моих G3450 в благодати G5485.

Флп 1,8 Бог G2316свидетель G3144, что G5613 я люблю G1971 всех G3956 вас G5209 любовью G4698 Иисуса G2424 Христа G5547;

Флп 1,12 Желаю G1014, братья G80, чтобы вы G5209 знали G1097, что G3754 обстоятельства G2596 мои G1691 послужили G2064 к G1519 большему G3123 успеху G4297 благовествования G2098,

Флп 1,20 при G2596 уверенности и G2532 надежде G1680 моей G3450, что G3754 я ни G3762 в G1722 чём G3762 посрамлён G153 не буду, но G235 при G1722 всяком G3956 дерзновении G3954 и G2532 теперь G3568, как G5613 и всегда G3842, возвеличится G3170 Христос G5547 в G1722 теле G4983 моём G3450, жизнью G2222 ли G1535 то или G1535 смертью G2288.

Флп 1,21 Ибо G1063 для меня G1698 жизнь G2198Христос G5547 и G2532 смерть G599приобретение G2771.

Флп 1,26 чтобы G2443 похвала G2745 ваша G5216 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 умножилась G4052 через G1722 меня G1698 при G1223 моём G1699 вторичном G3825 пришествии G3952 к G4314 вам G5209.

Флп 1,27 Только G3440 живите G4176 достойно G516 благовествования G2098 Христова G5547, чтобы G2443 мне, – приду G2064 ли G1535 я и G2532 увижу G1492 вас G5209 или G1535 отсутствуя G548, – слышать G191 о G4012 вас G5216, что G3754 вы стоите G4739 в G1722 одном G1520 духе G4151, борясь G4866 единодушно G1520+G5590 за веру G4102 евангельскую G2098,

Флп 1,28 и G2532 не G3361 страшитесь G4426 ни G3367 в G1722 чём G3367 противников G480: это G3748 для них G846предзнаменование G1732 погибели G684, а G1161 для вас G5213 TRспасения G4991. И G2532 это G5124 от G575 Бога G2316,

Флп 1,30 таким G3588+G846 же борением G73, каким G3634 вы видели G3708 во G1722 мне G1698 и G2532 теперь G3568 слышите G191 обо G1722 мне G1698.

Флп 2,1 Итак G3767, если G1487 есть какое G5100 утешение G3874 во G1722 Христе G5547, если G1487 есть какая G5100 отрада G3890 любви G26, если G1487 есть какое G5100 общение G2842 духа G4151, если G1487 есть какое G5100 милосердие G4698 и G2532 сострадательность G3628,

Флп 2,2 то дополните G4137 мою G3450 радость G5479: имейте одни G846 мысли G5426, имейте G2192 ту (G846) же G846 любовь G26, будьте единодушны G4861 и единомысленны G1520+G5426;

Флп 2,3 ничего G3367 не делайте из G2596 соперничества G2052 или G2228 по тщеславию G2754, но G235 по смиренномудрию G5012 почитайте G2233 один G240 другого G240 выше G5242 себя G1438.

Флп 2,5 Ибо G1063 TR в G1722 вас G5213 должны быть те G5124 же помышления G5426, какие G3739 и G2532 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424:

Флп 2,12 Итак G5620, возлюбленные G27 мои G3450, как G2531 вы всегда G3842 были послушны G5219, не G3361 только G3440 в G1722 присутствии G3952 моём G3450, но G235 гораздо G4183 более G3123 теперь G3568 во G1722 время отсутствия G666 моего G3450, со G3326 страхом G5401 и G2532 трепетом G5156 совершайте G2716 своё G1438 спасение G4991,

Флп 2,13 потому G1063 что G1063 Бог G2316 производит G1754 в G1722 вас G5213 хотение G2309 и G2532 действие G1754 по G5228 Своему благоволению G2107.

Флп 2,14 Всё G3956 делайте G4160 без G5565 ропота G1112 и G2532 сомнения G1261,

Флп 2,15 чтобы G2443 вам быть G1096 безукоризненными G273 и G2532 чистыми G185, детьми G5043 Божиими G2316 непорочными G298 TR /G299 NA среди G3319 строптивого G4646 и G2532 развращённого G1294 рода G1074, в G1722 котором G3739 вы сияете G5316 как G5613 светила G5458 в G1722 мире G2889,

Флп 2,18 Так G3588+G846 же G3588+G846 и G2532 вы G5210 радуйтесь G5463 и G2532 сорадуйтесь G4796 мне G3427.

Флп 2,19 Надеюсь G1679 же G1161 в G1722 Господе G2962 Иисусе G2424 вскоре G5030 послать G3992 к вам G5213 Тимофея G5095, чтобы G2443 и G2504 я G2504, узнав G1097 о ваших G5216 обстоятельствах G3588+G4012, утешился G2174 духом G2174.

Флп 2,25 Впрочем, я почёл G2233 нужным G316 послать G3992 к G4314 вам G5209 Епафродита G1891, брата G80 и G2532 сотрудника G4904 и G2532 соратника G4961 моего G3450, а G1161 вашего G5216 посланника G652 и G2532 служителя G3011 в нужде G5532 моей G3450,

0,584 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück