Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 44 из 60


Гал 1,9 Как G5613 мы прежде G4280 сказали G4280, так и G2532 теперь G737 ещё G3825 говорю G3004: кто G5100 благовествует G2097 вам G5209 не G3844 то G3844, что G3739 вы приняли G3880, да будет G1510 анафема G331.

Гал 1,10 У людей G444 ли я теперь G737 ищу благоволения G3982 или G2228 у Бога G2316? Людям G444 ли угождать G700 стараюсь G2212? Если G1487 бы я и поныне угождал G700 людям G444, то не G3756 был G2252 бы G302 рабом G1401 Христовым G5547.

Гал 1,14 И G2532 преуспевал G4298 в G1722 иудействе G2454 более G5228 многих G4183 сверстников G4915 в G1722 роде G1085 моём G3450, будучи G5225 неумеренным G4056 ревнителем G2207 отеческих G3967 моих G3450 преданий G3862.

Гал 1,15 Когда G3753 же G1161 Бог G2316, избравший G873 меня G3165 от G1537 утробы G2836 матери G3384 моей G3450 и G2532 призвавший G2564 благодатью G5485 Своей G846, благоволил G2106

Гал 1,22 Церквам G1577 Христовым G5547 в Иудее G2449 лично G4383 я не G50 был G2252 известен G50,

Гал 1,23 а G1161 только G3440 слышали G191 они, что G3754 гнавший G1377 их некогда G4218 теперь G3568 благовествует G2097 веру G4102, которую G3739 прежде G4218 истреблял G4199, –

Гал 2,2 Ходил G305 же G1161 по G2596 откровению G602 и G2532 предложил G394 им G846, и особо G2398знаменитейшим G1380, благовествование G2098, проповедуемое G2784 мной язычникам G1484, не G3361 напрасно G1519+G2756 ли G4459 я бегу G5143 или G2228 бежал G5143.

Гал 2,4 А G1161 вкравшимся G3920 лжебратьям G5569, скрытно G3922 приходившим (G3922) подсмотреть G2684 за нашей G2257 свободой G1657, которую G3739 мы имеем G2192 во Христе G5547 Иисусе G2424, чтобы G2443 поработить G2615 нас G2248,

Гал 2,12 Ибо G1063, до G4253 прибытия G2064 некоторых G5100 от G575 Иакова G2385, ел G4906 вместе G4906 с G3326 язычниками G1484; а G1161 когда G3753 те пришли G2064, стал сторониться G5288 и G2532 отделяться G873, опасаясь G5399 обрезанных G4061.

Гал 2,13 Вместе G4942 с ним G846 лицемерили G4942 и G2532 прочие G3062 иудеи G2453, так G5620 что G5620 даже G2532 Варнава G921 был увлечён G4879 их G846 лицемерием G5272.

Гал 2,17 Если G1487 же G1161, ища G2212 оправдания G1344 во G1722 Христе G5547, мы и G2532 сами G846 оказались G2147 грешниками G268, то неужели G687 Христос G5547служитель G1249 греха G266? Никак G3361+G1096.

Гал 2,20 и G1161 уже G3765 не G3765 я G1473 живу G2198, но G1161 живёт G2198 во G1722 мне G1698 Христос G5547. А G1161 что G3739 теперь G3568 живу G2198 по G1722 плоти G4561, то живу G2198 верой G4102 в Сына G5207 Божия G2316, возлюбившего G25 меня G3165 и G2532 предавшего G3860 Себя G1438> за G5228 меня G1700.

Гал 3,3 Так G3779 ли вы несмысленны G453, что, начав G1728 духом G4151, теперь G3568 оканчиваете G2005 плотью G4561?

Гал 3,4 Столь G5118 многое G5118 потерпели G3958 вы неужели без (G1500) пользы G1500? О, если G1487 бы только G1065 без G1500 пользы G1500!

Гал 3,7 Познайте G1097 же G686, что G3754 верующие G4102 G1510 это G3778 сыны G5207 Авраама G11.

Гал 3,8 И G1161 Писание G1124, провидя G4275, что G3754 Бог G2316 верой G4102 оправдает G1344 язычников G1484, предвозвестило G4283 Аврааму G11: «В G1722 тебе G4671 благословятся G1757 все G3956 народы G1484» .

Гал 3,17 Я говорю G3004 то G5124, что завета G1242 о G1519 TR Христе G5547 TR, прежде G4300 Богом G2316 утверждённого G4300, закон G3551, явившийся G1096 спустя G3326 четыреста G5071 тридцать G5144 лет G2094 , не G3756 отменяет G208 так, чтобы G1519+G3588 обетование G1860 потеряло G2673 силу G2673.

Гал 3,24 Итак G5620, закон G3551 был G1096 для нас G2257 воспитателем G3807 ко G1519 Христу G5547, чтобы G2443 нам оправдаться G1344 верой G4102;

Гал 3,25 по пришествии G2064 же G1161 веры G4102, мы уже G3765 не G3765 под G5259 руководством воспитателя G3807.

Гал 3,28 Нет G3756 уже иудея G2453, ни G3761 эллина G1672; нет G3756 раба G1401, ни G3761 свободного G1658; нет G3756 мужского G730 пола (G730), ни женского G2338: ибо G1063 все G3956 вы G5210 одно G1520 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

Гал 4,2 он подчинён попечителям G2012 и G2532 домоправителям G3623 до G891 срока G4287, отцом G3962 назначенного.

Гал 4,6 А G1161 как G3754 вы – сыны G5207, то Бог G2316 послал G1821 в G1519 сердца G2588 ваши G5216 TR Духа G4151 Сына G5207 Своего G846, вопиющего G2896: «Авва G5 , Отец G3962

Гал 4,9 Теперь G3568 же G1161, познав G1097 Бога G2316, или лучше G3123, получив познание G1097 от G5259 Бога G2316 , для чего возвращаетесь G1994 опять G3825 к G1909 немощным G772 и G2532 бедным G4434 стихиям G4747 и хотите G2309 ещё G3825 снова G509 поработить G1398 себя им G3739?

Гал 4,10 Наблюдаете G3906 дни G2250, месяцы G3376, времена G2540 и G2532 годы G1763.

Гал 4,12 Прошу G1189 вас G5216, братья G80, будьте G1096 как G5613 я G1473, потому G3754 что G3754 и G2504 я G2504 как G5613 вы G5210. Вы ничем G3762 не обидели G91 меня G3165:

Гал 4,13 знаете G1492, что G3754, хотя я в G1223 немощи G769 плоти G4561 благовествовал G2097 вам G5213 в первый раз ,

Гал 4,15 Как G5101 TR вы G5216 были G1510 TR блаженны G3108! Свидетельствую G3140 о вас G5213, что G3754, если G1487 бы возможно G1415 было, вы исторгли G1846 бы глаза G3788 свои G5216 и отдали G1325 мне G3427.

Гал 4,20 Хотел G2309 бы я теперь G737 быть G3918 у G4314 вас G5209 и G2532 изменить G236 голос G5456 мой G3450, потому G3754 что G3754 я в недоумении G639 о G1722 вас G5213.

Гал 4,21 Скажите G3004 мне G3427 вы, желающие G2309 быть G1510 под G5259 законом G3551: разве вы не G3756 слушаете G191 закона G3551?

Гал 4,27 Ибо G1063 написано G1125: «Возвеселись G2165, неплодная G4723, нерождающая G3756+G5088; воскликни G4486 и G2532 возгласи G994, не G3756 мучившаяся G5605 DIV+MODE= родами G5605 DIV+MODE=; потому G3754 что G3754 у одинокой G2048 гораздо G4183 более G3123 детей G5043, чем G2228 у имеющей G2192 мужа G435» .

Гал 4,29 Но G235 как G5618 тогда G5119 рождённый G1080 по G2596 плоти G4561 гнал G1377 рождённого по G2596 духу G4151, так G3779 и G2532 теперь G3568.

Гал 4,30 Что G5101 же G235 говорит G3004 Писание G1124? «Изгони G1544 рабу G3814 и G2532 сына G5207 её G846, ибо G1063 сын G5207 рабы G3814 не G3756+G3361 будет наследником G2816 вместе с G3326 сыном G5207 свободной G1658» .

Гал 5,1 Итак G3767, стойте G4739 в свободе G1657, которую G3739 TR даровал нам G2248 Христос G5547, и G2532 не G3361 подвергайтесь G1758 опять G3825 игу G2218 рабства G1397.

Гал 5,2 Вот G2396, я G1473, Павел G3972, говорю G3004 вам G5213: если G1437 вы обрезываетесь G4059, не будет вам G5209 никакой G3762 пользы G5623 от Христа G5547.

Гал 5,3 Ещё G3825 свидетельствую G3143 всякому G3956 человеку G444 обрезывающемуся G4059, что G3754 он должен G3781 исполнить G4160 весь G3650 закон G3551.

Гал 5,6 Ибо G1063 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 не имеет (G2480) силы G2480 ни G3777 обрезание G4061, ни G3777 необрезание G203, но G235 вера G4102, действующая G1754 любовью G26.

Гал 5,9 Малая G3398 закваска G2219 заквашивает G2220 всё G3650 тесто G5445.

Гал 5,10 Я G1473 уверен G3982 о G1519 вас G5209 в G1722 Господе G2962, что G3754 вы не G3762 будете мыслить G5426 иначе G243; а G1161 смущающий G5015 вас G5209, кто G3748 бы он ни был G1510, понесёт G941 на себе осуждение G2917.

Гал 5,11 За что G5101 же G2089 гонят G1377 меня, братья G80, если G1487 я G1473 и теперь проповедую G2784 обрезание G4061? Тогда G686 соблазн G4625 креста G4716 прекратился G2673 бы.

Гал 5,13 К G1909 свободе G1657 призваны G2564 вы G5210, братья G80, только G3440 бы свобода G1657 ваша не G3361 была поводом G874 к G1519 угождению плоти G4561, но G235 любовью G26 служите G1398 друг G240 другу G240.

Гал 5,15 Если G1487 же G1161 друг G240 друга G240 угрызаете G1143 и G2532 съедаете G2719, берегитесь G991, чтобы вы не G3361 были истреблены G355 друг G5259+G240 другом G5259+G240.

Гал 5,16 Я говорю G3004: поступайте G4043 по духу G4151, и G2532 вы не G3756+G3361 будете исполнять G5055 вожделений G1939 плоти G4561,

Гал 5,17 ибо G1063 плоть G4561 желает G1937 противного G2596 духу G4151, а G1161 дух G4151противного G2596 плоти G4561: они G5023 друг G240 другу G240 противятся G480, так G2443 что G2443 вы не G3361 то G5023 делаете G4160, что G1437 хотели G2309 бы.

Гал 5,18 Если G1487 же G1161 вы духом G4151 водитесь G71, то вы не G3756 под G5259 законом G3551.

Гал 5,22 Плод G2590 же G1161 Духа G4151: любовь G26, радость G5479, мир G1515, долготерпение G3115, благость G5544, милосердие G19, вера G4102,

Гал 5,24 Но G1161 те, которые G3588 Христовы G5547, распяли G4717 плоть G4561 со G4862 страстями G3804 и G2532 похотями G1939.

Гал 6,1 Братья G80! Если G1437 и G2532 впадёт G4301 человек G444 в G1722 какое G5100 согрешение G3900, вы G5210, духовные G4152, исправляйте G2675 такого G5108 в G1722 духе G4151 кротости G4240, наблюдая G4648 каждый за собой G4572, чтобы не G3361 быть искушённым G3985.

Гал 6,2 Носите G941 бремена G922 друг G240 друга G240, и G2532 таким G3779 образом (G3779) исполните G378 закон G3551 Христов G5547.

Гал 6,7 Не G3361 обманывайтесь G4105: Бог G2316 поругаем G3456 не G3756 бывает. Что G3739 посеет G4687 человек G444, то G5124 он и G2532 пожнёт G2325:

Гал 6,11 Видите G1492, как много G4080 написал G1125 я вам G5213 своей G1699 рукой G5495.

0,434 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück