Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 45 из 60


Гал 6,15 Ибо G1063 во G1722 TR Христе G5547 TR Иисусе G2424 TR ничего не значит ни G3777 обрезание G4061, ни G3777 необрезание G203, а G235 новое G2537 творение G2937.

Гал 6,16 Тем, которые G3745 поступают G4748 по этому G5129 правилу G2583, мир G1515 им G846 и G2532 милость G1656, и G2532 Израилю G2474 Божию G2316.

Гал 6,17 Впредь G3588+G3064 никто G3367 не отягощай G2873+G3930 меня G3427, ибо G1063 я G1473 ношу G941 клейма G4742 Господа G2962 TR Иисуса G2424 на G1722 теле G4983 моём G3450.

Эф 1,1 Павел G3972, волей G2307 Божией G2316 апостол G652 Иисуса G2424 Христа G5547, – находящимся G1510 в G1722 Эфесе G2181 святым G40 и G2532 верным G4103 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424:

Эф 1,3 Благословен G2128 Бог G2316 и G2532 Отец G3962 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, благословивший G2127 нас G2248 во G1722 Христе G5547 всяким G3956 духовным G4152 благословением G2129 в G1722 небесах G2032,

Эф 1,17 чтобы G2443 Бог G2316 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, Отец G3962 славы G1391, дал G1325 вам G5213 Духа G4151 премудрости G4678 и G2532 откровения G602 к G1722 познанию G1922 Его G846

Эф 1,20 которой G3739 Он воздействовал G1754 во G1722 Христе G5547, воскресив G1453 Его G846 из G1537 мёртвых G3498 и G2532 посадив G2523 Его по G1722 правую G1188 сторону от Себя G846 на G1722 небесах G2032,

Эф 2,2 в G1722 которых G3739 вы некогда G4218 жили G4043, по G2596 обычаю G165 мира G2889 этого G5127, по G2596 воле князя G758, господствующего G1849 в воздухе G109, духа G4151, действующего G1754 теперь G3568 в G1722 сынах G5207 непослушания G543,

Эф 2,6 и G2532 воскресил G4891 с (G4891) Ним, и G2532 посадил G4776 на G1722 небесах G2032 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424,

Эф 2,7 чтобы G2443 явить G1731 в G1722 грядущих G1904 веках G165 преизобильное G5235 богатство G4149 благодати G5485 Своей G846 в G1722 благости G5544 к G1909 нам G2248 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

Эф 2,10 Ибо G1063 мы – Его G846 творение G4161, созданы G2936 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 на G1909 добрые G18 дела G2041, которые G3739 Бог G2316 предназначил G4282 нам исполнять .

Эф 2,11 Итак G1352, помните G3421, что G3754 вы G5210, некогда G4218 язычники G1484 по G1722 плоти G4561, которых G3588 называли G3004 необрезанными G203 так называемые G3004 обрезанные плотским G4561 обрезанием G4061, совершаемым G5499 руками G5499,

Эф 2,13 А G1161 теперь G3570 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 вы G5210, бывшие G1510 некогда G4218 далеко G3112, стали G1096 близки G1451 Кровью G129 Христовой G5547.

Эф 2,16 и G2532 в G1722 одном G1520 теле G4983 примирить G604 обоих G297 с Богом G2316 посредством G1223 креста G4716, убив G615 вражду G2189 на G1722 нём G846;

Эф 2,18 потому G3754 что G3754 через G1223 Него G846 и те и другие имеем G2192 доступ G4318 к G4314 Отцу G3962, в G1722 одном G1520 Духе G4151.

Эф 2,22 на G1722 котором G3739 и G2532 вы G5210 устрояетесь G4925 в G1519 жилище G2732 Божие G2316 Духом G4151.

Эф 3,4 то вы , читая G314, можете G1410 усмотреть G3539 моё G3450 понимание G4907 тайны G3466 Христовой G5547,

Эф 3,5 которая G3739 не G3756 была возвещена G1107 прежним G2087 поколениям G1074 сынов G5207 человеческих G444, как G5613 теперь G3568 открыта G601 святым G40 апостолам G652 Его G846 и G2532 пророкам G4396 Духом G4151 [Святым],

Эф 3,6 чтобы и язычникам G1484 быть G1510 сонаследниками G4789, составляющими G4954 одно G4954 Тело G4954, и G2532 сопричастниками G4830 обетования G1860 Его G846 TR во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 посредством G1223 благовествования G2098,

Эф 3,7 которого G3739 служителем G1249 сделался G1096 я по G2596 дару G1431 благодати G5485 Божией G2316, данной G1325 мне G3427 действием G1753 силы G1411 Его G846.

Эф 3,10 чтобы G2443 теперь G3568 сделалась (G1107) известной G1107 через G1223 Церковь G1577 начальствам G746 и G2532 властям G1849 на G1722 небесах G2032 многоразличная G4182 премудрость G4678 Божия G2316,

Эф 3,11 по G2596 предвечному определению G4286, которое G3739 Он исполнил G4160 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424, Господе G2962 нашем G2257,

Эф 3,15 от G1537 Которого G3739 именуется G3687 всякое G3956 отечество G3965 на G1722 небесах G3772 и G2532 на G1909 земле G1093,

Эф 3,21 Тому G846 слава G1391 в G1722 Церкви G1577 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424 во G1519 все G3956 роды G1074, от века G165 до века G165. Аминь G281.

Эф 4,2 со G3326 всяким G3956 смиренномудрием G5012 и G2532 кротостью G4240 и долготерпением G3115, снисходя G430 друг G240 ко другу G240 любовью G26,

Эф 4,4 Одно G1520 Тело G4983 и G2532 один G1520 Дух G4151, как G2531 вы и G2532 призваны G2564 к G1722 одной G1520 надежде G1680 вашего G5216 звания G2821;

Эф 4,6 один G1520 Бог G2316 и G2532 Отец G3962 всех G3956, Который G3588 над G1909 всеми G3956, и G2532 через G1223 всех G3956, и G2532 во G1722 всех G3956 нас G2254 TR.

Эф 4,11 И G2532 Он G846 дал G1325 одних G3303 апостолами G652, других G3588пророками G4396, иных G3588евангелистами G2099, иных G3588пастырями G4166 и G2532 учителями G1320,

Эф 4,12 к G4314 совершенствованию G2677 святых G40 на G1519 дело G2041 служения G1248, для G1519 созидания G3619 Тела G4983 Христова G5547,

Эф 4,16 из G1537 Которого G3739 всё G3956 тело G4983, составляемое G4883 и G2532 совокупляемое G4822 посредством G1223 всяких G3956 взаимно (G2024) скрепляющих G2024 связей G860, при G2596 действии G1753 в G1722 свою ~(G1520) меру G3358 каждого G1538 члена G3313, получает G4160 приращение G838 для G1519 созидания G3619 самого G1438 себя G1438 в G1722 любви G26.

Эф 4,22 отложить G659 прежний G4387 образ G391 жизни G391 ветхого G3820 человека G444, истлевающего G5351 в G2596 обольстительных G539 похотях G1939,

Эф 4,25 Поэтому G1352, отвергнув G659 ложь G5579, говорите G2980 истину G225 каждый G1538 ближнему G4139 своему G846, потому G3754 что G3754 мы члены G3196 друг G240 другу G240.

Эф 4,27 и не G3366 давайте G1325 места G5117 дьяволу G1228.

Эф 4,30 И G2532 не G3361 оскорбляйте G3076 Святого G40 Духа G4151 Божия G2316, Которым G3739 вы запечатлены G4972 в G1519 день G2250 искупления G629.

Эф 4,32 но G1161 будьте G1096 друг G240 ко G1519 другу G240 добры G5543, сострадательны G2155, прощайте G5483 друг G1438 друга G1438, как G2531 и G2532 Бог G2316 во G1722 Христе G5547 простил G5483 вас G5213.

Эф 5,1 Итак G3767, подражайте G3402 Богу G2316, как G5613 возлюбленные G27 дети G5043,

Эф 5,2 и G2532 живите G4043 в G1722 любви G26, как G2531 и G2532 Христос G5547 возлюбил G25 нас G2248 и G2532 предал G3860 Себя G1438 за G5228 нас G2257 в приношение G4376 и G2532 жертву G2378 Богу G2316, в G1519 благоухание G3744 приятное G2175.

Эф 5,5 ибо G1063 знайте G1097, что G3754 никакой G3956 блудник G4205, или G2228 нечистый G169, или G2228 корыстолюбец G4123, то есть идолослужитель G1496, не G3756 имеет G2192 наследия G2817 в G1722 Царстве G932 Христа G5547 и G2532 Бога G2316.

Эф 5,7 итак G3767, не G3361 будьте G1096 сообщниками G4830 их G846.

Эф 5,8 Вы были G1510 некогда G4218 тьма G4655, а G1161 теперь G3568свет G5457 в G1722 Господе G2962: поступайте G4043, как G5613 дети G5043 света G5457,

Эф 5,10 Испытывайте G1381, что G5101 благоугодно G2101 Господу G2962,

Эф 5,11 и G2532 не G3361 участвуйте G4790 в бесплодных G175 делах G2041 тьмы G4655, но G1161 и G2532 обличайте G1651.

Эф 5,14 Поэтому G1352 сказано G3004: «Встань G1453, спящий G2518, и G2532 воскресни G450 из G1537 мёртвых G3498, и G2532 осветит G2017 тебя G4671 Христос G5547».

Эф 5,15 Итак G3767, смотрите G991 внимательно G199, как G4459 вы поступаете G4043, не G3361 как G5613 неразумные G781, но G235 как G5613 мудрые G4680,

Эф 5,17 Итак G1223+G5124, не G3361 будьте G1096 нерассудительны G878, но G235 познавайте G4920, что G5101 есть воля G2307 Господа G2962.

Эф 5,18 И G2532 не G3361 упивайтесь G3182 вином G3631, от G1722 которого G3739 бывает G1510 распутство G810, но G235 исполняйтесь G4137 Духом G4151,

Эф 5,22 Жёны G1135, повинуйтесь G5293 TR своим G2398 мужьям G435, как G5613 Господу G2962,

Эф 5,23 потому G3754 что G3754 муж G435 G1510 глава G2776 жены G1135, как G5613 и G2532 Христос G5547глава G2776 Церкви G1577, и G2532 TR Он G846 же Спаситель G4990 тела G4983.

Эф 5,25 Мужья G435, любите G25 своих G1438 жён G1135, как G2531 и G2532 Христос G5547 возлюбил G25 Церковь G1577 и G2532 предал G3860 Себя G1438 за G5228 неё G846,

Эф 5,28 Так G3779 должны G3784 мужья G435 любить G25 своих G1438 жён G1135, как G5613 свои G1438 тела G4983: любящий G25 свою G1438 жену G1135 любит G25 самого G1438 себя G1438.

0,383 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück