Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 55 из 60


Иак 3,18 Плод G2590 же G1161 праведности G1343 в G1722 мире G1515 сеется G4687 у тех, которые хранят G4160 мир G1515.

Иак 4,2 Желаете G1937и G2532 не G3756 имеете G2192; убиваете G5407 и G2532 завидуете G2206и G2532 не G3756 можете G1410 достигнуть G2013; препираетесь G3164 и G2532 враждуете G4170и не G3756 имеете G2192, потому G1223 что G1223 не G3361 просите G154.

Иак 4,3 Просите G154и G2532 не G3756 получаете G2983, потому G1360 что G1360 просите G154 не на добро , а чтобы G2443 употребить G1159 для G1722 ваших G5216 вожделений G2237.

Иак 4,4 Прелюбодеи G3432 TR и G2532 TR прелюбодейки G3428! Не G3756 знаете G1492 ли, что G3754 дружба G5373 с миром G2889 G1510 это вражда G2189 против Бога G2316? Итак G3767, кто G3739 хочет G1014 быть G1510 другом G5384 миру G2889, тот становится G2525 врагом G2190 Богу G2316.

Иак 4,5 Или G2228 вы думаете G1380, что G3754 напрасно G2761 говорит G3004 Писание G1124: «До G4314 ревности G5355 любит G1971 Дух G4151, живущий G2730 TR /G6164 NA в G1722 нас G2254»?

Иак 4,6 Но G1161 тем большую G3185 даёт G1325 благодать G5485; поэтому G1352 и сказано G3004: «Бог G2316 гордым G5244 противится G498, а G1161 смиренным G5011 даёт G1325 благодать G5485» .

Иак 4,7 Итак G3767, покоритесь G5293 Богу G2316; противостаньте G436 дьяволу G1228, и G2532 убежит G5343 от G575 вас G5216;

Иак 4,8 приблизьтесь G1448 к Богу G2316, и G2532 приблизится G1448 к вам G5213; очистите G2511 руки G5495, грешники G268, освятите G48 сердца G2588, двоедушные G1374;

Иак 4,9 сокрушайтесь G5003, скорбите G3996 и G2532 плачьте G2799; смех G1071 ваш G5216 да обратится G3344 TR /G6176 NA в G1519 плач G3997, и G2532 радость G5479в G1519 печаль G2726;

Иак 4,10 смиритесь G5013 пред G1799 Господом G2962, и G2532 вознесёт G5312 вас G5209.

Иак 4,11 Не G3361 злословьте G2635 друг G240 друга G240, братья G80: кто G3588 злословит G2635 брата G80 или G2228 судит G2919 брата G80 своего G846, тот злословит G2635 закон G3551 и G2532 судит G2919 закон G3551; а G1161 если G1487 ты судишь G2919 закон G3551, то ты не G3756 исполнитель G4163 закона G3551, но G235 судья G2923.

Иак 4,12 Един G1520 Законодатель G3550 и G2532 Судья G2923, могущий G1410 спасти G4982 и G2532 погубить G622; а G1161 ты G4771 кто G5101, который G3739 TR судишь G2919 другого G2087 TR?

Иак 4,13 Теперь G3568 послушайте вы, говорящие G3004: «Сегодня G4594 или G2228 завтра G839 отправимся G4198 в G1519 такой G3592-то город G4172, и G2532 проживём G4160 там G1563 один год G1763, и G2532 будем торговать G1710 и G2532 получать (G2770) прибыль G2770»;

Иак 4,14 вы, которые G3748 не G3756 знаете G1987, что [случится] завтра G839: ибо G1063 TR что G4169 такое жизнь G2222 ваша G5216? Пар G822, являющийся G5316 на G4314 малое G3641 время, а G1161 TR потом G1899 исчезающий G853.

Иак 4,16 вы, по своей G5216 надменности G212, тщеславитесь G2744; всякое G3956 такое G5108 тщеславие G2746 G1510 это зло G4190.

Иак 5,1 Послушайте вы G3588, богатые G4145: плачьте G2799 и рыдайте G3649 о G1909 бедствиях G5004 ваших G5216, находящих G1904 на вас.

Иак 5,3 Золото G5557 ваше G5216 и G2532 серебро G696 проржавело G2728, и G2532 ржавчина G2447 их G846 будет G1510 свидетельством G3142 против вас G5213 и G2532 съест G5315 плоть G4561 вашу G5216, как G5613 огонь G4442: вы собрали G2343 себе сокровище G2343 на G1722 последние G2078 дни G2250.

Иак 5,7 Итак G3767, братья G80, будьте долготерпеливы G3114 до G2193 пришествия G3952 Господня G2962. Вот G2400 земледелец G1092 ждёт G1551 драгоценного G5093 плода G2590 от земли G1093 и для G1909 него G846 терпит G3114 долго (G3114), пока G2193 получит G2983 дождь G5205 TR ранний G4406 и G2532 поздний G3797.

Иак 5,8 Долготерпите G3114 и G2532 вы G5210, укрепите G4741 сердца G2588 ваши G5216, потому G3754 что G3754 пришествие G3952 Господне G2962 приближается G1448.

Иак 5,9 Не G3361 сетуйте G4727, братья G80, друг G240 на G2596 друга G240, чтобы G2443 не G3361 быть осуждёнными G2919: вот G2400 Судья G2923 стоит G2476 у G4253 дверей G2374.

Иак 5,10 В пример G5262 злострадания G2552 и G2532 долготерпения G3115 возьмите G2983, братья G80 мои G3450 TR, пророков G4396, которые G3739 говорили G2980 именем G3686 Господним G2962.

Иак 5,11 Вот G2400, мы считаем (G3106) блаженными G3106 тех, которые терпели G5278. Вы слышали G191 о терпении G5281 Иова G2492 и G2532 видели G3708 его конец G5056 от Господа G2962, ибо G3754 Господь G2962 весьма (G4184) милосерд G4184 и G2532 сострадателен G3629.

Иак 5,12 Прежде G4253 же G1161 всего G3956, братья G80 мои G3450, не G3361 клянитесь G3660 ни G3383 небом G3772, ни G3383 землёй G1093 и никакой G3383+G5100 другой G243 клятвой G3727, но G1161 да будет G1510 у вас G5216: «да G3483» – «да G3483» и G2532 «нет G3756» – «нет G3756», чтобы G2443 вам не G3361 подпасть G4098 осуждению G2920 NA .

Иак 5,14 Болен G770 ли кто G5100 из G1722 вас G5213, пусть позовёт G4341 пресвитеров G4245 церкви G1577 и G2532 пусть помолятся G4336 над G1909 ним G846, помазав G218 его G846 елеем G1637 во G1722 имя G3686 Господне G2962.

Иак 5,16 Признавайтесь G1843 друг G240 перед (G240) другом G240 в проступках G3900 TR и G2532 молитесь G2172 друг G240 за G5228 друга G240, чтобы G3704 исцелиться G2390: много G4183 может G2480 усиленная G1754 молитва G1162 праведного G1342.

1Пет 1,1 Пётр G4074, апостол G652 Иисуса G2424 Христа G5547, пришельцам G3927, рассеянным G1290 в Понте G4195, Галатии G1053, Каппадокии G2587, Асии G773 и G2532 Вифинии G978, избранным G1588

1Пет 1,3 Благословен G2128 Бог G2316 и G2532 Отец G3962 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547, по G2596 великой G4183 Своей G846 милости G1656 возродивший G313 нас G2248 воскресением G386 Иисуса G2424 Христа G5547 из G1537 мёртвых G3498 к G1519 упованию G1680 живому G2198,

1Пет 1,6 Об G1722 этом G3739 ликуйте G21, поскорбев G3076 теперь G737 немного G3641, если G1487 нужно G1163, от G1722 различных G4164 искушений G3986,

1Пет 1,8 Которого G3739, не G3756 видев G3708, любите G25, и Которого G3739 до сих G737 пор G737 не G3361 видя G3708, но G1161 веруя G4100 в Него, ликуете G21 радостью G5479 неизреченной G412 и G2532 преславной G1392,

1Пет 1,12 Им G3739 открыто G601 было, что G3754 не G3756 им G1438 самим G1438, а G1161 нам G5213 служило G1247 то, что G3739 теперь G3568 проповедовано G312 вам G5213 благовествовавшими G2097 Духом G4151 Святым G40, посланным G649 с G575 неба G3772, во G1519 что G3739 желают G1937 вникнуть G3879 ангелы G32.

1Пет 1,13 Поэтому G1352, [возлюбленные], препоясав G328 бёдра G3751 ума G1271 вашего G5216, бодрствуя G3525, совершенно G5049 уповайте G1679 на G1909 подаваемую G5342 вам G5213 благодать G5485 в G1722 явлении G602 Иисуса G2424 Христа G5547.

1Пет 1,14 Как G5613 послушные G5218 дети G5043, не G3361 сообразуйтесь G4964 с прежними G4386 похотями G1939, бывшими в G1722 неведении G52 вашем G5216,

1Пет 1,15 но G235 по G2596 примеру призвавшего G2564 вас G5209 Святого G40 и G2532 сами G846 будьте G1096 святы G40 во G1722 всех G3956 поступках G391.

1Пет 1,16 Ибо G1360 написано G1125: «Будьте G1510 святы G40, потому G3754 что G3754 Я G1473 свят G40» .

1Пет 1,17 И G2532 если G1487 вы называете G1941 Отцом G3962 Того, Который нелицеприятно G678 судит G2919 каждого G1538 по G2596 делам G2041, то со G1722 страхом G5401 проводите G390 время G5550 странствования G3940 вашего G5216,

1Пет 1,22 Послушанием G5218 истине G225 чрез G1223 TR Духа G4151 TR очистив G48 души G5590 ваши G5216 к G1519 нелицемерному G505 братолюбию G5360, постоянно G1619 любите G25 друг G240 друга G240 от G1537 чистого G2513 сердца G2588,

1Пет 2,2 как G5613 новорождённые G738 младенцы G1025, возлюбите G1971 чистое G97 словесное G3050 молоко G1051, чтобы G2443 от G1722 него G846 возрасти G837 вам во G1519 спасение G4991;

1Пет 2,5 и G2532 сами G846, как G5613 живые G2198 камни G3037, устрояйте G3618 из себя дом G3624 духовный G4152, священство G2406 святое G40, чтобы приносить G399 духовные G4152 жертвы G2378, благоприятные G2144 Богу G2316 Иисусом G2424 Христом G5547.

1Пет 2,7 Итак G3767, Он для вас G5213, верующих G4100, драгоценность G5092, а G1161 для неверующих G569камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, но который G3778 сделался G1096 главой G2776 угла G1137 , (2:8) камень G3037 преткновения G4348 и G2532 камень G4073 соблазна G4625 ,

1Пет 2,10 некогда G4218 не G3756 народ G2992, а G1161 теперь G3568 народ G2992 Божий G2316; некогда непомилованные G3756+G1653, а G1161 теперь G3568 помилованы G1653.

1Пет 2,11 Возлюбленные G27! Прошу G3870 вас, как G5613 пришельцев G3941 и G2532 странников G3927, удаляться G567 от плотских G4559 похотей G1939, восстающих G4754 на G2596 душу G5590,

1Пет 2,12 и проводить G2192 добродетельную G2570 жизнь G391 между G1722 язычниками G1484, чтобы G2443 они за то, за G1722 что G3739 злословят G2635 вас G5216, как G5613 злодеев G2555, увидя G2029 добрые G2570 дела G2041 ваши, прославили G1392 Бога G2316 в G1722 день G2250 посещения G1984.

1Пет 2,13 Итак G3767 TR, будьте покорны G5293 всякому G3956 человеческому G442 начальству G2937 для G1223 Господа G2962: царю G935 ли G1535, как G5613 верховной G5242 власти G5242,

1Пет 2,14 правителям G2232 ли G1535, как G5613 от G1223 него G846 посылаемым G3992 для G1519 наказания G1557 преступников G2555 и G1161 для поощрения G1868 делающих (G17) добро G17.

1Пет 2,17 Всех G3956 почитайте G5091, братство G81 любите G25, Бога G2316 бойтесь G5399, царя G935 чтите G5091.

1Пет 2,18 Слуги G3610, со G1722 всяким G3956 страхом G5401 повинуйтесь G5293 господам G1203, не G3756 только G3440 добрым G18 и G2532 кротким G1933, но G235 и G2532 суровым G4646.

1Пет 2,20 Ибо G1063 что G4169 за похвала G2811, если G1487 вы терпите G5278, когда вас бьют G2852 за проступки G264? Но G235 если G1487, делая (G15) добро G15 и G2532 страдая G3958, терпите G5278, это G5124 благодать G5485 у G3844 Бога G2316.

1Пет 2,24 Он G3739 грехи G266 наши G2257 Сам G846 вознёс G399 телом G4983 Своим G846 на G1909 древо G3586, чтобы G2443 мы, умерев G581 для грехов G266, жили G2198 для праведности G1343: ранами G3468 Его G846 TR вы исцелились G2390 .

1Пет 2,25 Ибо G1063 вы были G1510 как G5613 овцы G4263 блуждающие G4105 [не имея пастыря], но G235 возвратились G1994 теперь G3568 к G1909 Пастырю G4166 и G2532 Блюстителю G1985 душ G5590 ваших G5216.

1Пет 3,1 Также G3668 и вы, жёны G1135, повинуйтесь G5293 своим G2398 мужьям G435, чтобы G2443 те из них, которые G5100 не (G544) покоряются G544 слову G3056, жизнью G391 жён G1135 своих без G427 слова G3056 приобретаемы G2770 были,

0,404 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück