Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 57 из 60


2Пет 3,3 Прежде G4412 всего G4412 знайте G1097, что G3754 в G1909 последние G2078 дни G2250 явятся G2064 наглые ругатели G1703, поступающие G4198 по G2596 своим G846 собственным G2398 похотям G1939

2Пет 3,4 и G2532 говорящие G3004: «Где G4226 обетование G1860 пришествия G3952 Его G846? Ибо G1063 с G575 тех G3739 пор, как стали умирать G2837 отцы G3962, от G575 начала G746 творения G2937, всё G3956 остаётся G1265 так G3779 же».

2Пет 3,7 А G1161 нынешние G3568 небеса G3772 и G2532 земля G1093, содержимые G2343 тем G846 же Словом G3056, сберегаются G5083 огню G4442 на G1519 день G2250 суда G2920 и G2532 погибели G684 нечестивых G765 людей G444.

2Пет 3,9 Не G3756 медлит G1019 Господь G2962 исполнением обетования G1860, как G5613 некоторые G5100 почитают G2233 то промедлением G1022; но G235 долготерпит G3114 нас G2248 TR, не G3361 желая G1014, чтобы кто G5100 погиб G622, но G235 чтобы все G3956 пришли G5562 к G1519 покаянию G3341.

2Пет 3,14 Итак G1352, возлюбленные G27, ожидая G4328 этого G5023, постарайтесь G4704 явиться G2147 пред Ним G846 неосквернёнными G784 и G2532 непорочными G298 в G1722 мире G1515 ;

2Пет 3,15 и G2532 долготерпение G3115 Господа G2962 нашего G2257 почитайте G2233 спасением G4991, как G2531 и G2532 возлюбленный G27 брат G80 наш G2257 Павел G3972, по G2596 данной G1325 ему G846 премудрости G4678, написал G1125 вам G5213,

2Пет 3,16 как G5613 он говорит G2980 об G4012 этом G5130 во G1722 всех G3956 посланиях G1992, в G1722 которых G3739 есть G1510 нечто G5100 неудобовразумительное G1425, что G3739 невежды G261 и G2532 неутверждённые G793, к G4314 собственной G2398 своей G846 погибели G684, извращают G4761, как G5613 и G2532 прочие G3062 Писания G1124.

2Пет 3,17 Итак G3767, вы G5210, возлюбленные G27, будучи предупреждены G4267 об этом, берегитесь G5442, чтобы G2443 вам не G3361 увлечься G4879 заблуждением G4106 беззаконников G113 и не отпасть G1601 от своего G2398 утверждения G4740,

2Пет 3,18 но G1161 возрастайте G837 в G1722 благодати G5485 и G2532 познании G1108 Господа G2962 нашего G2257 и G2532 Спасителя G4990 Иисуса G2424 Христа G5547. Ему G846 слава G1391 и G2532 теперь G3568 и G2532 в G1519 день G2250 вечный G165. Аминь G281.

1Ин 1,2 ибо жизнь G2222 явилась G5319, и G2532 мы видели G3708, и G2532 свидетельствуем G3140, и G2532 возвещаем G518 вам G5213 эту вечную G166 жизнь G2222, которая G3748 была G1510 у G4314 Отца G3962 и G2532 явилась G5319 нам G2254, –

1Ин 1,7 если G1437 же G1161 ходим G4043 во G1722 свете G5457, подобно как G5613 Он G846 во G1722 свете G5457, то имеем G2192 общение G2842 друг G240 с G3326 другом G240, и G2532 Кровь G129 Иисуса G2424 Христа G5547 TR, Сына G5207 Его G846, очищает G2511 нас G2248 от G575 всякого G3956 греха G266.

1Ин 2,9 Кто G3588 говорит G3004, что он во G1722 свете G5457, а G2532 ненавидит G3404 брата G80 своего G846, тот ещё во G1722 тьме G4653.

1Ин 2,10 Кто G3588 любит G25 брата G80 своего G846, тот пребывает G3306 во G1722 свете G5457 и G2532 нет G3756 в G1722 нём G846 соблазна G4625.

1Ин 2,15 Не G3361 любите G25 мира G2889, ни G3366 того, что G3588 в G1722 мире G2889: кто G5100 любит G25 мир G2889, в G1722 том G846 нет G3756 любви G26 Отца G3962.

1Ин 2,16 Ибо G3754 всё G3956, что G3588 в G1722 мире G2889: похоть G1939 плоти G4561, похоть G1939 очей G3788 и G2532 гордость G212 житейская , – это не G3756 от G1537 Отца G3962, но G235 от G1537 [этого] мира G2889.

1Ин 2,18 Дети G3813! Последнее G2078 время G5610. И G2532 как G2531 вы слышали G191, что G3754 придёт G2064 антихрист G500, и G2532 теперь G3568 появилось G1096 много G4183 антихристов G500, то мы и познаём G1097 из G3606 того G3606, что G3754 последнее G2078 время G5610.

1Ин 2,20 Впрочем, вы G5210 имеете G2192 помазание G5545 от G575 Святого G40 и G2532 знаете G1492 всё G3956 TR .

1Ин 2,21 Я написал G1125 вам G5213 не G3756 потому G3754, что G3754 вы не G3756 знали G1492 истины G225, но G235 потому G3754, что G3754 вы знаете G1492 её G846, равно как и G2532 то, что G3754 всякая G3956 ложь G5579 не G3756 от G1537 истины G225.

1Ин 2,24 Итак G3767 TR, что G3739 вы G5210 слышали G191 от G575 начала G746, то и да пребывает G3306 в G1722 вас G5213; если G1437 пребудет G3306 в G1722 вас G5213 то, что G3739 вы слышали G191 от G575 начала G746, то и G2532 вы G5210 пребудете G3306 в G1722 Сыне G5207 и G2532 в G1722 Отце G3962.

1Ин 2,27 Впрочем, помазание G5545, которое G3739 вы G5210 получили G2983 от G575 Него G846, в G1722 вас G5213 пребывает G3306, и G2532 вы не G3756 имеете G2192 нужды G5532, чтобы G2443 кто G5100 учил G1321 вас G5209; но G235 как G5613 это самое G846 TR помазание G5545 учит G1321 вас G5209 всему G4012+G3956 и G2532 оно истинно G227 и G2532 неложно G3756+G5579, то чему G2531 оно научило G1321 вас G5209, в G1722 том G846 пребывайте G3306.

1Ин 2,28 Итак G3568, дети G5040, пребывайте G3306 в G1722 Нём G846, чтобы G2443, когда G3752 TR Он явится G5319, иметь G2192 нам дерзновение G3954 и G2532 не G3361 постыдиться G153 пред G575 Ним G846 в G1722 пришествие G3952 Его G846.

1Ин 2,29 Если G1437 вы знаете G1492, что G3754 Он праведник G1342, знайте G1097 и то, что G3754 всякий G3956, делающий G4160 праведность G1343, рождён G1080 от G1537 Него G846.

1Ин 3,1 Смотрите G1492, какую G4217 любовь G26 дал G1325 нам G2254 Отец G3962, чтобы G2443 нам называться G2564 и G2532 быть G1510 детьми G5043 Божиими G2316. Мир G2889 потому G1223+G5124 не G3756 знает G1097 нас G2248, что G3754 не G3756 познал G1097 Его G846.

1Ин 3,2 Возлюбленные G27! Мы теперь G3568 дети G5043 Божии G2316, но G2532 ещё G3768 не G3768 открылось G5319, что G5101 будем G1510. Знаем G1492 только, что G3754, когда G1437 откроется G5319 , будем G1510 подобны G3664 Ему G846, потому G3754 что G3754 увидим G3708 Его G846, как G2531 Он есть G1510.

1Ин 3,5 И G2532 вы знаете G1492, что G3754 Он G1565 явился G5319 для того, чтобы G2443 взять G142 грехи G266 наши G2257 TR, и G2532 что в G1722 Нём G846 нет G3756 греха G266.

1Ин 3,13 Не G3361 удивляйтесь G2296, братья G80 мои G3450 TR, если G1487 мир G2889 ненавидит G3404 вас G5209.

1Ин 3,15 Всякий G3956, ненавидящий G3404 брата G80 своего G846, G1510 это человекоубийца G443; а G2532 вы знаете G1492, что G3754 никакой G3956+G3756 человекоубийца G443 не имеет G2192 жизни G2222 вечной G166, в G1722 нём G846 пребывающей G3306.

1Ин 3,20 ибо G3754 если G1437 сердце G2588 наше осуждает G2607 нас G2257, то тем более Бог, потому G3754 что G3754 Бог G2316 больше G3187 сердца G2588 нашего G2257 и G2532 знает G1097 всё G3956.

1Ин 4,1 Возлюбленные G27! Не G3361 всякому G3956 духу G4151 верьте G4100, но G235 испытывайте G1381 духов G4151, от G1537 Бога G2316 ли G1487 они, потому G3754 что G3754 много G4183 лжепророков G5578 появилось в G1519 мире G2889.

1Ин 4,2 Духа G4151 Божия G2316 [и духа заблуждения] узнавайте G1097 так G5129: всякий G3956 дух G4151, который G3739 исповедует G3670 Иисуса G2424 Христа G5547, пришедшего G2064 во G1722 плоти G4561 G1510 от G1537 Бога G2316;

1Ин 4,3 а G2532 всякий G3956 дух G4151, который G3739 не G3361 исповедует G3670 Иисуса G2424 Христа G5547 TR, пришедшего G2064 TR во G1722 TR плоти G4561 TR, – не G3756 от G1537 Бога G2316, но G2532 это G5124 дух антихриста G500, о котором G3739 вы слышали G191, что G3754 он придёт G2064 и G2532 теперь G3568 есть G1510 уже G2235 в G1722 мире G2889.

1Ин 4,14 И G2532 мы G2249 видели G2300 и G2532 свидетельствуем G3140, что G3754 Отец G3962 послал G649 Сына G5207 Спасителем G4990 миру G2889.

1Ин 5,2 Что G3754 мы любим G25 детей G5043 Божиих G2316 узнаём G1097 из G1722 того G5129, когда G3752 любим G25 Бога G2316 и G2532 соблюдаем G5083 TR заповеди G1785 Его G846.

1Ин 5,6 Он G3778 и есть G1510 Иисус G2424 Христос G5547, пришедший G2064 водой G5204 и G2532 Кровью G129 [и Духом], не водой G3756 только G3440, но G235 водой G5204 и G2532 Кровью G129; и G2532 Дух G4151 свидетельствует G3140 о Нём, потому G3754 что G3754 Дух G4151 – это истина G225.

1Ин 5,7 Ибо G3754 три G5140 свидетельствуют G3140 на G1722 TR небе G3773 TR: Отец G3962 TR, Слово G3056 TR и G2532 TR Святой G40 TR Дух G4151 TR; и G2532 TR Эти G3778 TR три G5140 TRодно G1520 TR .

1Ин 5,8 И G2532 TR три G5140 TR свидетельствуют G3140 TR на G1722 TR земле G1093 TR: дух G4151, вода G5204 и G2532 кровь G129; и G2532 эти три G5140об G1519 одном G1520.

1Ин 5,9 Если G1487 мы принимаем G2983 свидетельство G3141 человеческое G444, свидетельство G3141 Божие G2316 G1510 больше G3187, ибо G3754 это G3778 и есть G1510 свидетельство G3141 Божие G2316, которым G3739 TR Бог свидетельствовал G3140 о G4012 Сыне G5207 Своём G846.

1Ин 5,10 Верующий G4100 в G1519 Сына G5207 Божия G2316 имеет G2192 свидетельство G3141 в G1722 себе G1438 самом G1438; не G3361 верующий G4100 Богу G2316 представляет G4160 Его G846 лживым G5583, потому G3754 что G3754 не G3756 верует G4100 в G1519 свидетельство G3141, которым G3739 Бог G2316 свидетельствовал G3140 о G4012 Сыне G5207 Своём G846.

1Ин 5,11 Свидетельство G3141 это G3778 состоит G1510 в том, что G3754 Бог G2316 даровал G1325 нам G2254 жизнь G2222 вечную G166, и G2532 эта G3778 жизнь G2222 G1510 в G1722 Сыне G5207 Его G846.

1Ин 5,13 Это G5023 написал G1125 я вам G5213, верующим G4100 TR во G1519 TR имя G3686 TR Сына G5207 TR Божия G2316 TR, чтобы G2443 вы знали G1492, что G3754 вы, веруя G4100 в G1519 Сына G5207 Божия G2316, имеете G2192 жизнь G2222 вечную G166.

1Ин 5,20 Знаем G1492 также G1161, что G3754 Сын G5207 Божий G2316 пришёл G2240 и G2532 дал G1325 нам G2254 [свет и] разум G1271, да G2443 познаем G1097 [Бога] истинного G228 и G2532 да будем G1510 в G1722 Истинном G228, в G1722 Сыне G5207 Его G846 Иисусе G2424 Христе G5547. Он G3778 G1510 истинный G228 Бог G2316 и G2532 жизнь G2222 вечная G166.

1Ин 5,21 Дети G5040! Храните G5442 себя G1438 от G575 идолов G1497. Аминь G281 TR.

2Ин 4 Я весьма G3029 обрадовался G5463, что G3754 нашёл G2147 из G1537 детей G5043 твоих G4675 ходящих G4043 в G1722 истине G225, как G2531 мы получили G2983 заповедь G1785 от G3844 Отца G3962.

2Ин 5 И G2532 теперь G3568 прошу G2065 тебя G4571, госпожа G2959, не G3756 как G5613 новую G2537 заповедь G1785 предписывая G1125 тебе G4671, но G235 ту, которую G3739 имеем G2192 от G575 начала G746, чтобы G2443 мы любили G25 друг G240 друга G240.

2Ин 7 Ибо G3754 многие G4183 обольстители G4108 вошли G1525 TR в G1519 мир G2889, не G3361 исповедующие G3670 Иисуса G2424 Христа G5547, пришедшего G2064 во G1722 плоти G4561: такой G3778 человек G1510 обольститель G4108 и G2532 антихрист G500.

2Ин 8 Наблюдайте G991 за собой G1438, чтобы G2443 нам не G3361 потерять G622 того, над чем G3739 мы трудились G2038, но G235 чтобы получить G618 полную G4134 награду G3408.

2Ин 10 Кто G5100 приходит G2064 к G4314 вам G5209 и G2532 не G3756 приносит G5342 этого G3778 учения G1322, того G846 не G3361 принимайте G2983 в G1519 дом G3614 и G2532 не G3361 приветствуйте G5463 его G846,

2Ин 13 Приветствуют G782 тебя G4571 дети G5043 сестры G79 твоей G4675 избранной G1588. Аминь G281 TR.

3Ин 3 Ибо G1063 я весьма G3029 обрадовался G5463, когда пришли G2064 братья G80 и G2532 засвидетельствовали G3140 о твоей G4675 верности истине G225, как G2531 ты G4771 ходишь G4043 в G1722 истине G225.

3Ин 6 Они G3739 засвидетельствовали G3140 пред G1799 церковью G1577 о твоей G4675 любви G26. Ты хорошо G2573 поступишь G4160, если отпустишь G4311 их G3739, как должно ради Бога G2316,

0,516 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück