Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 49 из 60


1Фес 5,11 Поэтому G1352 увещайте G3870 друг G240 друга G240 и G2532 назидайте G3618 один G1520 другого G1520, как G2531 вы и G2532 делаете G4160.

1Фес 5,12 Просим G2065 же G1161 вас G5209, братья G80, уважать G1492 трудящихся G2872 у G1722 вас G5213, и G2532 предстоятелей G4291 ваших G5216 в G1722 Господе G2962, и G2532 вразумляющих G3560 вас G5209

1Фес 5,13 и G2532 почитать G2233 их G846 преимущественно G5228+G4057 TR /G6215 NA с G1722 любовью G26 за G1223 дело G2041 их G846; будьте (G1514) в (G1514) мире G1514 между G1722 собой G1438.

1Фес 5,14 Увещаем G3870 также G1161 вас G5209, братья G80: вразумляйте G3560 бесчинных G813, утешайте G3888 малодушных G3642, поддерживайте G472 слабых G772, будьте долготерпеливы G3114 ко G4314 всем G3956.

1Фес 5,15 Смотрите G3708, чтобы кто G5100 кому G5100 не G3361 воздавал G591 злом G2556 за G473 зло G2556, но G235 всегда G3842 ищите G1377 добра G18 и G2532 друг G240 другу G240 и G2532 всем G3956.

1Фес 5,17 Непрестанно G89 молитесь G4336.

1Фес 5,18 Во G1722 всём G3956 благодарите G2168, ибо G1063 такова G5124 о G1519 вас G5209 воля G2307 Божия G2316 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

1Фес 5,20 Пророчества G4394 не G3361 презирайте G1848.

1Фес 5,21 Всё G3956 испытывайте G1381, хорошего G2570 держитесь G2722.

1Фес 5,22 Удерживайтесь G567 от G575 всякого G3956 рода G1491 зла G4190.

1Фес 5,23 Сам G846 же G1161 Бог G2316 мира G1515 да освятит G37 вас G5209 во (G3651) всей G3651 полноте G3651, и G2532 ваш G5216 дух G4151 и G2532 душа G5590 и G2532 тело G4983 во (G3648) всей G3648 целости G3648 да сохранятся G5083 без (G274) порока G274 в G1722 пришествие G3952 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547.

1Фес 5,25 Братья G80! Молитесь G4336 о G4012 нас G2257.

1Фес 5,26 Приветствуйте G782 всех G3956 братьев G80 целованием G5370 святым G40.

2Фес 1,1 Павел G3972 и G2532 Силуан G4610 и G2532 Тимофей G5095фессалоникской G2331 церкви G1577 в G1722 Боге G2316, Отце G3962 нашем G2257, и G2532 Господе G2962 Иисусе G2424 Христе G5547:

2Фес 1,4 так G5620 что G5620 мы G2248 сами G846 хвалимся G2744 TR /G6128 NA вами G5213 в G1722 церквах G1577 Божиих G2316, терпением G5281 вашим G5216 и G2532 верой G4102 во G1722 всех G3956 гонениях G1375 и G2532 скорбях G2347, переносимых G430 вами G5216

2Фес 1,5 в доказательство G1730 того, что будет праведный G1342 суд G2920 Божий G2316, чтобы G1519+G3588 вам G5209 удостоиться G2661 Царства G932 Божия G2316, для G5228 которого G3739 и G2532 страдаете G3958.

2Фес 1,6 Ибо G1512 праведно G1342 пред G3844 Богом G2316притесняющим G2346 вас G5209 воздать G467 скорбью G2347,

2Фес 1,7 а G2532 вам G5213, притесняемым G2346, – покоем G425 вместе с G3326 нами G2257 в G1722 явление G602 Господа G2962 Иисуса G2424 с G575 неба G3772 с G3326 ангелами G32 силы G1411 Его G846,

2Фес 1,10 когда G3752 Он придёт G2064 прославиться G1740 во G1722 святых G40 Своих G846 и G2532 явиться (G2296) дивным G2296 в G1722 день G2250 тот G1565 во G1722 всех G3956 веровавших G4100, так G3754 как G3754 вы поверили G4100 нашему G2257 свидетельству G3142.

2Фес 2,5 Не G3756 помните G3421 ли, что G3754 я, ещё G2089 находясь G1510 у G4314 вас G5209, говорил G3004 вам G5213 это G5023?

2Фес 2,6 И G2532 теперь G3568 вы знаете G1492, что G3588 не допускает открыться G601 ему G846 в G1722 своё G1438 время G2540.

2Фес 2,7 Ибо G1063 тайна G3466 беззакония G458 уже G2235 в действии G1754, только G3440 не совершится до тех пор , пока G2193 не будет G1096 взят от G1537 среды G3319 удерживающий G2722 теперь.

2Фес 2,15 Итак G3767, братья G80, стойте G4739 и G2532 держите G2902 предания G3862, которым G3739 вы научены G1321 или G1535 словом G3056, или G1535 посланием G1992 нашим G2257.

2Фес 2,16 Сам G846 же G1161 Господь G2962 наш G2257 Иисус G2424 Христос G5547 и G2532 Бог G2316 и G2532 TR Отец G3962 наш G2257, возлюбивший G25 нас G2248 и G2532 давший G1325 утешение G3874 вечное G166 и G2532 надежду G1680 благую G18 во G1722 благодати G5485,

2Фес 2,17 да утешит G3870 ваши G5216 сердца G2588 и G2532 да утвердит G4741 вас G5209 TR во G1722 всяком G3956 слове G3056 и G2532 деле G2041 благом G18.

2Фес 3,1 Итак, молитесь G4336 за G4012 нас G2257, братья G80, чтобы G2443 слово G3056 Господне G2962 распространялось G5143 и G2532 прославлялось G1392, как G2531 и G2532 у G4314 вас G5209,

2Фес 3,4 Мы уверены G3982 о G1909 вас G5209 в G1722 Господе G2962, что G3754 вы исполняете G4160 и G2532 будет исполняете G4160 то, что G3739 мы вам G5213 TR повелеваем G3853.

2Фес 3,5 Господь G2962 же G1161 да управит G2720 сердца G2588 ваши G5216 в G1519 любовь G26 Божию G2316 и G2532 в G1519 терпение G5281 Христово G5547.

2Фес 3,7 ибо G1063 вы сами G846 знаете G1492, как G4459 должны G1163 вы подражать G3401 нам G2248; ибо G3754 мы не G3756 бесчинствовали G812 у G1722 вас G5213,

2Фес 3,14 Если G1487 же G1161 кто G5100 не G3756 послушает G5219 слова G3056 нашего G2257 в G1223 этом послании G1992, того G5126 имейте (G4593) на (G4593) замечании G4593 и G2532 TR не G3361 общайтесь G4874 с (G4874) ним G846, чтобы G2443 устыдить G1788 его;

2Фес 3,15 но G2532 не G3361 считайте G2233 его за G5613 врага G2190, а G235 вразумляйте G3560 как G5613 брата G80.

1Тим 1,1 Павел G3972, апостол G652 Иисуса G2424 Христа G5547 по G2596 повелению G2003 Бога G2316, Спасителя G4990 нашего G2257, и G2532 Господа G2962 TR Иисуса G2424 Христа G5547, надежды G1680 нашей G2257,

1Тим 1,3 Отходя G4198 в G1519 Македонию G3109, я просил G3870 тебя G4571 пребыть G4357 в G1722 Эфесе G2181 и дать (G3853) повеление G3853 некоторым G5100, чтобы они не G3361 учили G2085 иному G2085

1Тим 1,7 желая G2309 быть G1510 законоучителями G3547, но не G3361 разумея G3539 ни G3383 того, что G3739 говорят G3004, ни G3383 того, что G4012+G5101 утверждают G1226.

1Тим 1,9 зная G1492, что G3754 закон G3551 положен G2749 не G3756 для праведника G1342, но G1161 для беззаконных G459 и G2532 непокорных G506, нечестивых G765 и G2532 грешников G268, чуждых (G462) святости G462 и G2532 осквернённых G952, для убийц (G3964) отца G3964 и G2532 матери G3389 , для человекоубийц G409,

1Тим 1,10 для блудников G4205, мужеложников G733, похитителей G405 людей G405, [клеветников, скотоложников], лжецов G5583, клятвопреступников G1965 и G2532 для всего , что противно G480 здравому G5198 учению G1319,

1Тим 1,13 меня, который G3588 TR прежде G4386 был G1510 хулитель G989 и G2532 гонитель G1376 и G2532 обидчик G5197, но G235 помилован G1653 потому G3754, что G3754 так поступал G4160 по неведению G50, в G1722 неверии G570;

1Тим 1,14 благодать G5485 же G1161 Господа G2962 нашего G2257 [Иисуса Христа] открылась (G5250) во мне обильно G5250 с G3326 верой G4102 и G2532 любовью G26 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424.

1Тим 1,16 Но G235 для G1223 того G5124 я и помилован G1653, чтобы G2443 Иисус G2424 Христос G5547 во G1722 мне G1698 первом G4413 показал G1731 всё G537 долготерпение G3115 в G4314 пример G5296 тем, которые будут G3195 верить G4100 в G1909 Него G846 к G1519 жизни G2222 вечной G166.

1Тим 1,18 Преподаю G3908 тебе G4671, дитя G5043 моё Тимофей G5095, сообразно G2596 с бывшими о G1909 тебе G4571 пророчествами G4394, такое G3778 завещание G3852, чтобы G2443 ты воинствовал G4754 согласно с G1722 ними G846 добрым G2570 борением G4752,

1Тим 1,19 имея G2192 веру G4102 и G2532 добрую G18 совесть G4893, которую G3739 некоторые G5100 отвергнув G683, потерпели (G3489) кораблекрушение G3489 в G4012 вере G4102;

1Тим 2,2 за G5228 царей G935 и G2532 за всех G3956 начальствующих G5247, чтобы G2443 проводить G1236 нам жизнь G979 тихую G2263 и G2532 безмятежную G2272 во G1722 всяком G3956 благочестии G2150 и G2532 чистоте G4587,

1Тим 2,3 ибо G1063 TR это G5124 хорошо G2570 и G2532 угодно G587 Спасителю G4990 нашему G2257 Богу G2316,

1Тим 2,6 предавший G1325 Себя G1438 для искупления G487 всех G3956. Таково было в своё G2398 время G2540 свидетельство G3142,

1Тим 2,7 для G1519 которого G3739 я G1473 поставлен G5087 проповедником G2783 и G2532 апостолом G652, – истину G225 говорю G3004 во G1722 TR Христе G5547 TR, не G3756 лгу G5574, – учителем G1320 язычников G1484 в G1722 вере G4102 и G2532 истине G225.

1Тим 2,8 Итак G3767, желаю G1014, чтобы на G1722 всяком G3956 месте G5117 произносили (G4336) молитвы G4336 мужи G435, поднимая G1869 чистые G3741 руки G5495 без G5565 гнева G3709 и G2532 сомнения G1261;

1Тим 2,9 чтобы также G5615 и G2532 женщины G1135, в G1722 приличном G2887 одеянии G2689, со G3326 стыдливостью G127 и G2532 целомудрием G4997 , украшали G2885 себя G1438 не G3361 плетением G4117 волос, не G2228 TR золотом G5553, не G2228 жемчугом G3135, не G2228 многоценной G4185 одеждой G2441,

1Тим 3,2 Но G3767 епископ G1985 должен G1163 быть G1510 непорочен G423, одной G1520 жены G1135 муж G435, трезв G3524, целомудрен G4998 , порядочен G2887, [честен], гостеприимен G5382, учителен G1317,

1Тим 3,4 хорошо G2573 управляющий G4291 домом G3624 своим G2398, детей G5043 содержащий G2192 в G1722 послушании G5292 со G3326 всякой G3956 честностью G4587;

1Тим 3,7 Надлежит G1163 ему G846 TR также G1161 иметь G2192 доброе G2570 свидетельство G3141 от G575 внешних G1855, чтобы G2443 не G3361 впасть G1706 в G1519 нарекание G3680 и G2532 сеть G3803 дьявольскую G1228.

0,491 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück