Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 54 из 60


Евр 12,17 Ибо G1063 вы знаете G1492, что G3754 после G3347 того (G3347) он, желая G2309 наследовать G2816 благословение G2129, был отвержен G593; не G3756 нашёл G2147 места G5117 покаянию G3341, хотя G2539 и искал G1567 его G846 со G3326 слезами G1144.

Евр 12,20 ибо G1063 они не G3756 могли (G5342) стерпеть G5342 того, что G3588 заповедуемо G1291 было: «Если G2579 и G2579 зверь G2342 прикоснётся G2345 к горе G3735, будет побит G3036 камнями G3036 или G2228 TR поражён G2700 TR стрелой G1002 TR» ;

Евр 12,21 и G2532 столь G3779 ужасно G5398 было G1510 это видение G5324, что и Моисей G3475 сказал G3004: «Я в страхе G1630 и G2532 трепете G1790» .

Евр 12,25 Смотрите G991, не G3361 отвратитесь G3868 и вы от Говорящего G2980. Если G1487 те G1565, не послушав вещавшего G5537 на G1909 земле G1093, не G3756 избегли G1628 наказания, то тем G4183 более G3123 не избежим мы G2249, если отвратимся G654 от Вещающего с G575 небес G3772,

Евр 12,26 Которого G3739 голос G5456 тогда G5119 поколебал G4531 землю G1093 и Который теперь G3568 дал такое обещание G1861: «Ещё G2089 раз G530 поколеблю G4579 не G3756 только G3440 землю G1093, но G235 и G2532 небо G3772» .

Евр 13,2 Гостеприимства G5381 не G3361 забывайте G1950, ибо G1063 через G1223 него G3778 некоторые G5100, не (G2990) зная G2990, оказали G3579 гостеприимство G3579 ангелам G32.

Евр 13,3 Помните G3403 узников G1198, как G5613 бы и вы с G4887 ними были в узах G4887, и страдающих G2558, как G5613 и G2532 сами G846 находитесь G1510 в G1722 теле G4983.

Евр 13,4 Брак G1062 у G1722 всех G3956 да будет в чести G5093 и G2532 постель G2845 непорочна G283; блудников G4205 же G1161 TR и G2532 прелюбодеев G3432 судит G2919 Бог G2316.

Евр 13,5 Имейте нрав G5158 несребролюбивый G866, довольствуясь G714 тем, что G3588 есть G3918. Ибо G1063 Сам G846 сказал G2046: «Не G3756+G3361 оставлю G447 тебя G4571 и G3761 не G3756+G3361 покину G1459 тебя G4571» ,

Евр 13,7 Помните G3421 наставников G2233 ваших G5216, которые G3748 проповедовали G2980 вам G5213 слово G3056 Божие G2316, и, взирая G333 на кончину G1545 их G3739 жизни G391, подражайте G3401 вере G4102 их.

Евр 13,9 Учениями G1322 различными G4164 и G2532 чуждыми G3581 не G3361 будьте увлечены G3911; ибо G1063 хорошо G2570 благодатью G5485 укреплять G950 сердца G2588, а не G3756 яствами G1033, от G1722 которых G3739 не G3756 получили (G5623) пользы G5623 занимающиеся G4043 ими.

Евр 13,11 Так как тела G4983 животных G2226, которых G3739 кровь G129 для G4012 очищения греха G266 вносится G1533 первосвященником G749 во G1519 святилище G39, сжигаются G2618 вне G1854 стана G3925,

Евр 13,16 Не G3361 забывайте G1950 также G1161 благотворения G2140 и G2532 общительности G2842 , ибо G1063 такие G5108 жертвы G2378 благоугодны G2100 Богу G2316.

Евр 13,17 Повинуйтесь G3982 наставникам G2233 вашим G5216 и G2532 будьте покорны G5226, ибо G1063 они G846 неусыпно заботятся G69 о G5228 душах G5590 ваших G5216, как G5613 обязанные дать G591 отчёт G3056; чтобы G2443 они делали G4160 это G5124 с G3326 радостью G5479, а G2532 не G3361 воздыхая G4727, ибо G1063 это G5124 для вас G5213 не (G255) полезно G255.

Евр 13,18 Молитесь G4336 о G4012 нас G2257, ибо G1063 мы уверены G3982, что G3754 имеем G2192 добрую G2570 совесть G4893, потому что во G1722 всём G3956 желаем G2309 вести G390 себя честно G2573.

Евр 13,22 Прошу G3870 вас G5209, братья G80, примите G430 это слово G3056 увещания G3874; я же G1063 не (G1024) много G1024 и G2532 написал G1989 вам G5213.

Евр 13,23 Знайте G1097, что брат G80 наш G2257 Тимофей G5095 освобождён G630, с G3326 которым G3739, если G1437 он скоро G5032 придёт G2064, увижу G3708 вас G5209.

Евр 13,24 Приветствуйте G782 всех G3956 наставников G2233 ваших G5216 и G2532 всех G3956 святых G40. Приветствуют G782 вас G5209 италийские .

Иак 1,2 С великой G3956 радостью G5479 принимайте G2233, братья G80 мои G3450, когда G3752 впадаете G4045 в различные G4164 искушения G3986,

Иак 1,3 зная G1097, что G3754 испытание G1383 вашей G5216 веры G4102 производит G2716 терпение G5281;

Иак 1,4 терпение G5281 же G1161 должно (G2192) иметь G2192 совершенное G5046 действие G2041, чтобы G2443 вы были G1510 совершенны G5046 во всей полноте G3648 без всякого недостатка G3007.

Иак 1,16 Не G3361 обманывайтесь G4105 , братья G80 мои G3450 возлюбленные G27.

Иак 1,17 Всякое G3956 даяние G1394 доброе G18 и G2532 всякий G3956 дар G1434 совершенный G5046 нисходит G2597 свыше G509, от G575 Отца G3962 светов G5457 , у G3844 Которого G3739 нет G3756 изменения G3883 и ни G2228 тени G644 перемены G5157.

Иак 1,18 Восхотев G1014, родил G616 Он нас G2248 словом G3056 истины G225, чтобы G1519+G3588 нам G2248 быть G1510 некоторым G5100 начатком G536 Его G846 созданий G2938.

Иак 1,21 Поэтому G1352, отложив G659 всякую G3956 нечистоту G4507 и G2532 остаток G4050 злобы G2549 , в G1722 кротости G4240 примите G1209 насаждаемое G1721 слово G3056, могущее G1410 спасти G4982 ваши G5216 души G5590.

Иак 1,22 Будьте G1096 же G1161 исполнители G4163 слова G3056, а G2532 не G3361 слушатели G202 только G3440, обманывающие G3884 самих G1438 себя G1438.

Иак 1,25 Но G1161 кто G3588 вникнет G3879 в G1722 закон G3551 совершенный G5046, закон свободы G1657, и G2532 пребудет G3887 в нём, тот G3778 TR, будучи G1096 не G3756 слушателем G202 забывчивым G1953, но G235 исполнителем G4163 дела G2041, блажен G3107 будет G1510 в своих G846 действиях G4162.

Иак 2,1 Братья G80 мои G3450! Имейте G2192 веру G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, нашего G2257 Господа G2962 славы G1391, не G3361 взирая G4382 на лица G4382.

Иак 2,3 и G2532 TR вы, смотря G1914 на G1909 одетого G5409 в богатую G2986 одежду G2066, скажете G3004 ему G846 TR: «Тебе G4771 хорошо G2573 сесть G2521 здесь G5602», а G2532 бедному G4434 скажете G3004: «Ты G4771 встань G2476 там G1563 или G2228 садись G2521 здесь G5602 TR, у G5259 подножия G5286 моего G3450»,

Иак 2,4 то не G3756 делаете (G1252) ли вы в G1722 себе G1438 различия G1252 и G2532 не становитесь G1096 ли судьями G2923 со злыми G4190 мыслями G1261?

Иак 2,5 Послушайте G191, братья G80 мои G3450 возлюбленные G27: не G3756 бедных G4434 ли мира G2889 избрал G1586 Бог G2316 быть богатыми G4145 верой G4102 и G2532 наследниками G2818 Царства G932, которое G3739 Он обещал G1861 любящим G25 Его G846?

Иак 2,6 А G1161 вы G5210 отнеслись (G818) с (G818) презрением G818 к бедному G4434. Не G3756 богатые G4145 ли притесняют G2616 вас G5216 и G2532 не они G846 ли волокут G1670 вас G5209 в G1519 суды G2922?

Иак 2,7 Не G3756 они G846 ли бесславят G987 доброе G2570 имя G3686, которым вы G5209 называетесь G1941?

Иак 2,8 Если G1487 вы исполняете G5055 закон G3551 царский G937, по G2596 Писанию G1124: «Возлюби G25 ближнего G4139 твоего G4675, как G5613 самого G4572 себя G4572» , – хорошо G2573 делаете G4160;

Иак 2,9 но G1161 если G1487 поступаете с пристрастием G4380, то грех G266 делаете G2038 и пред G5259 законом G3551 оказываетесь G1651 преступниками G3848.

Иак 2,12 Так G3779 говорите G2980 и G2532 так G3779 поступайте G4160, как G5613 имеющие G3195 быть судимы G2919 по G1223 закону G3551 свободы G1657.

Иак 2,16 а G1161 кто G5100ибудь из G1537 вас G5216 скажет G3004 им G846: «Идите G5217 с G1722 миром G1515, грейтесь G2328 и G2532 питайтесь G5526», но G1161 не G3361 даст G1325 им G846 потребного G2006 для тела G4983, – что G5101 пользы G3786?

Иак 2,18 Но G235 скажет G2046 кто G5100ибудь: «Ты G4771 имеешь G2192 веру G4102, а G2504 я G2504 имею G2192 дела G2041; покажи G1166 мне G3427 веру G4102 твою G4675 без G5565 дел G2041 твоих G4675 TR, а G2504 я G2504 покажу G1166 тебе G4671 веру G4102 мою G3450 TR из G1537 дел G2041 моих G3450».

Иак 2,20 Но G1161 хочешь G2309 ли знать G1097, неосновательный G2756 человек G444, что G3754 вера G4102 без G5565 дел G2041 мертва G3498?

Иак 2,21 Не G3756 делами G2041 ли оправдался G1344 Авраам G11, отец G3962 наш G2257, возложив G399 на G1909 жертвенник G2379 Исаака G2464, сына G5207 своего G846?

Иак 2,24 Видите G3708 ли, что G3754 человек G444 оправдывается G1344 делами G2041, а G2532 не G3756 верой G4102 только G3440?

Иак 2,26 Ибо G1063, как G5618 тело G4983 без G5565 духа G4151 мертво G3498, так G3779 и G2532 вера G4102 без G5565 дел G2041 мертва G3498.

Иак 3,1 Братья G80 мои G3450! Не G3361 многие G4183 делайтесь G1096 учителями G1320, зная G1492, что G3754 мы подвергнемся G2983 большему G3185 осуждению G2917,

Иак 3,2 ибо G1063 все G537 мы много G4183 согрешаем G4417. Кто G5100 не G3756 согрешает G4417 в G1722 слове G3056, тот человек G435 совершенный G5046, могущий G1415 обуздать G5468 и G2532 всё G3650 тело G4983.

Иак 3,3 Вот G2400 TR, мы влагаем G906 удила G5469 в G1519 рот G4750 коням G2462, чтобы G1519+G3588 они G846 повиновались G3982 нам G2254, и G2532 управляем G3329 всем G3650 телом G4983 их G846.

Иак 3,6 И G2532 язык G1100огонь G4442, мир G2889 неправедности G93; язык G1100 в таком G3779 TR положении находится G2525 между G1722 членами G3196 нашими G2257, что оскверняет G4695 всё G3650 тело G4983 и G2532 воспаляет G5394 круг G5164 жизни G1078, будучи сам воспаляем G5394 от G5259 геенны G1067.

Иак 3,7 Ибо G1063 всякое G3956 естество G5449 зверей G2342 и G2532 птиц G4071, пресмыкающихся G2062 и G2532 морских G1724 животных укрощается G1150 и G2532 укрощено G1150 естеством G5449 человеческим G442,

Иак 3,10 Из G1537 тех G3588+G846 же (G3588+G846) уст G4750 исходит G1831 благословение G2129 и G2532 проклятие G2671. Не G3756 должно G5534, братья G80 мои G3450, этому G5023 так G3779 быть G1096.

Иак 3,11 Течёт G1032 ли G3385 из G1537 одного G846 отверстия G3692 источника G4077 сладкая G1099 и G2532 горькая G4089 вода?

Иак 3,14 Но G1161 если G1487 в G1722 вашем G5216 сердце G2588 вы имеете G2192 горькую G4089 зависть G2205 и G2532 сварливость G2052, то не G3361 хвалитесь G2620 и G2532 не лгите G5574 на G2596 истину G225.

0,638 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück