Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT исполняться 3 Mal in 3 Versen ATNT исправить 2 Mal in 2 Versen ATNT истечь; выйти 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.876 вхождений в 2.876 стихах
Показана страница 13 из 58


Лк 1,57 Елисавете G1665 же G1161 настало G4130 время G5550 родить G5088, и G2532 она родила G1080 сына G5207.

Лк 1,59 В G1722 восьмой G3590 день G2250 пришли G2064 обрезать G4059 младенца G3813 и G2532 хотели назвать G2564 его G846, по G1909 имени G3686 отца G3962 его G846, Захарией G2197.

Лк 1,62 И спрашивали знаками G1770 у отца G3962 его G846, как G5101 бы G302 он хотел G2309 назвать G2564 его G846.

Лк 1,67 И G2532 Захария G2197, отец G3962 его G846, исполнился G4130 Святого G40 Духа G4151 и G2532 пророчествовал G4395, говоря G3004:

Лк 1,79 просветить G2014 сидящих G2521 во G1722 тьме G4655 и G2532 тени G4639 смертной G2288, направить G2720 ноги G4228 наши G2257 на G1519 путь G3598 мира G1515».

Лк 2,1 В G1722 те G1565 дни G2250 вышло G1831 от G3844 кесаря G2541 Августа G828 повеление G1378 сделать (G583) перепись G583 по всей G3956 земле G3625.

Лк 2,10 И G2532 сказал G3004 им G846 ангел G32: «Не G3361 бойтесь G5399; я возвещаю G2097 вам G5213 великую G3173 радость G5479, которая G3748 будет G1510 всем G3956 людям G2992 :

Лк 2,11 ибо G3754 сегодня G4594 родился G5088 вам G5213 в G1722 городе G4172 Давида G1138 Спаситель G4990, Который G3739 есть G1510 Христос G5547 Господь G2962;

Лк 2,12 и G2532 вот G5124 вам G5213 знак G4592: вы найдёте G2147 Младенца G1025 в пеленах G4683, лежащего G2749 в G1722 яслях G5336».

Лк 2,23 как G2531 предписано G1125 в G1722 законе G3551 Господнем G2962, чтобы G3754 всякий G3956 младенец мужского G730 пола, разверзающий G1272 материнскую G3388 утробу G3388, был посвящён G40 ГОСПОДУ G2962

Лк 2,24 и G2532 чтобы принести G1325 в жертву G2378, по G2596 сказанному G2046 в G1722+G3588 законе G3551 Господнем G2962, две G2201 горлицы G5167 или G2228 двух G1417 птенцов G3502 голубиных G4058.

Лк 2,25 Тогда был G1510 в G1722 Иерусалиме G2419 человек G444 именем G3686 Симеон G4826. Он G3778 был муж G444 праведный G1342 и G2532 благочестивый G2126, ожидающий G4327 утешения G3874 Израиля G2474; и G2532 Дух G4151 Святой G40 был G1510 на G1909 нём G846.

Лк 2,27 И G2532 пришёл G2064 он по ~(G1722) вдохновению ~(G4151) в G1519 храм G2411. И G2532 когда G1722+G3588 родители G1118 принесли G1521 Младенца G3813 Иисуса G2424, чтобы G3588 совершить G4160 над G4012 Ним G846 законный G3551 обряд G1480,

Лк 2,34 И G2532 благословил G2127 их G846 Симеон G4826, и G2532 сказал G3004 Марии G3137, матери G3384 Его G846: «Вот G2400, Он G3778 поставлен G2749 на G1519 падение G4431 и G2532 вставание G386 многих G4183 в G1722 Израиле G2474 и G2532 в G1519 предмет G4592 пререканий G483, –

Лк 2,35 и G2532 тебе G4675 самой G846 меч G4501 пройдёт G1330 душу G5590, – да G3704 откроются G601 помышления G1261 многих G4183 сердец G2588».

Лк 2,41 Каждый G2596+G2094 год G2596+G2094 родители G1118 Его G846 ходили G4198 в G1519 Иерусалим G2419 на G3588 праздник G1859 Пасхи G3957.

Лк 2,46 Через G3326 три G5140 дня G2250 нашли G2147 Его G846 в G1722+G3588 храме G2411, сидящего G2516 посреди G1722+G3319 учителей G1320, слушающего G191 их G846 и G2532 спрашивающего G1905 их G846;

Лк 2,48 И G2532, увидев G1492 Его G846, удивились G1605; и G2532 мать G3384 Его G846 сказала G3004 Ему G846: «Дитя G5043! Что G5101 Ты сделал G4160 с нами G2254? Вот G2400, отец G3962 Твой G4675 и G2504 я G2504 с великой скорбью G3600 искали G2212 Тебя G4571».

Лк 2,52 Иисус G2424 же преуспевал G4298 в G1722 мудрости G4678 и G2532 возрасте G2244 и G2532 в благодати G5485 у G3844 Бога G2316 и G2532 людей G444.

Лк 3,4 как G5613 написано G1125 в G1722 книге G976 слов G3056 пророка G4396 Исаии G2268, который говорит G3004 TR: «Голос G5456 вопиющего G994 в G1722 пустыне G2048: „Приготовьте G2090 путь G3598 ГОСПОДУ G2962, прямыми G2117 сделайте G4160 дороги G5147 Ему G846;

Лк 3,8 Сотворите G4160 же G3767 плоды G2590 достойные G514 покаяния G3341 и G2532 не G3361 думайте G756 говорить G3004 в G1722 себе G1438: „Отец G3962 у нас Авраам G11“, ибо G1063 говорю G3004 вам G5213, что G3754 Бог G2316 может G1410 из G1537 камней G3037 этих G5130 воздвигнуть G1453 детей G5043 Аврааму G11.

Лк 3,12 Пришли G2064 и G2532 мытари G5057 креститься G907 и G2532 сказали G3004 ему G846: «Учитель G1320! Что G5101 нам делать G4160

Лк 3,13 Он G3588 отвечал G3004 им G846: «Ничего G3367 не требуйте G4238 более G4119 определённого G1299 вам G5213».

Лк 3,14 Спрашивали G1905 его G846 также и G2532 воины G4754: «А G2532 нам G2249 что G5101 делать G4160И G2532 сказал G3004 им G846: «Никого G3366 не обижайте G1286, не G3366 клевещите G4811 и G2532 довольствуйтесь G714 своим G5216 жалованьем G3800».

Лк 3,20 прибавил G4369 ко G1909 всему G3956 прочему и G2532 то G5124, что G2532 заключил G2623 Иоанна G2491 в G1722 темницу G5438.

Лк 3,22 и G2532 Дух G4151 Святой G40 нисшёл G2597 на G1909 Него G846 в телесном G4984 виде G1491, как G5613 голубь G4058, и G2532 был G1096 голос G5456 с G1537 неба G3772, сказавший G3004 TR: «Ты G4771 Сын G5207 Мой G3450 возлюбленный G27; в G1722 Тебе G4671 Моё благоволение G2106

Лк 4,20 И G2532, закрыв G4428 книгу G975 и отдав G591 служителю G5257, сел G2523; и G2532 глаза G3788 всех G3956 в G1722 синагоге G4864 были G1510 устремлены G816 на Него G846.

Лк 4,22 И G2532 все G3956 засвидетельствовали G3140 Ему G846 это, и G2532 удивлялись G2296 словам G3056 благодати G5485, исходившим G1607 из G1537 уст G4750 Его G846, и G2532 говорили G3004: «Не G3780 Иосифа G2501 ли это G3778 сын G5207

Лк 4,23 Он сказал G3004 им G846: «Конечно G3843, вы скажете G2046 Мне G3427 поговорку ~(G3850) : „Врач G2395! Исцели G2323 Самого G4572 Себя G4572“; сделай G4160 и G2532 здесь G5602, в G1722 Твоём G4675 отечестве G3968, то, что G3745, мы слышали G191, было G1096 в G1519 Капернауме G6167 NA /G2584 TR».

Лк 4,24 И сказал G3004: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: никакой G3762 пророк G4396 не принимается G1184 в G1722 своём G846 отечестве G3968.

Лк 5,1 Однажды, когда G1722+G3588 народ G3793 теснился G1945 к Нему G846, чтобы слышать G191 слово G3056 Божие G2316, а G2532 Он G846 стоял G2476 у G3844+G3588 озера G3041 Геннисаретского G1082,

Лк 5,4 Когда G5613 же G1161 перестал G3973 учить, сказал G3004 Симону G4613: «Отплыви G1877 на G1519 глубину G899, и G2532 закиньте G5465 сети G1350 свои G5216 для G1519 лова G61».

Лк 5,14 И G2532 Он G846 повелел G3853 ему G846 никому G3367 не говорить G3004, а G235 пойти G565 показаться G1166+G4572 священнику G2409 и G2532 принести G4374 жертву за G4012 очищение G2512 своё G4675, как G2531 повелел G4367 Моисей G3475, во G1519 свидетельство G3142 им G846.

Лк 5,15 Но G1161 тем G3123 более G3123 распространялась G1330 молва G3056 о G4012 Нём G846, и G2532 великое множество G4183 народа G3793 стекалось G4905 к Немуслушать G191 и G2532 лечиться G2323 у G575 Него G846 от болезней G769 своих.

Лк 5,17 В G1722 один G1520 день G2250, когда Он G846 учил G1321, и G2532 сидели G2521 тут (G2521) фарисеи G5330 и G2532 законоучители G3547, пришедшие G2064 из G1537 всех G3956 селений G2968 Галилеи G1056 и G2532 Иудеи G2449 и G2532 из Иерусалима G2419, и G2532 сила G1411 Господня G2962 являлась G1510 в G1519 исцелении G2390 больных, –

Лк 5,18 вот G2400, принесли G5342 некоторые ~(G435) на G1909 постели G2825 человека G444, который G3739 был G1510 парализован G3886, и G2532 старались G2212 внести G1533 его G846 в дом и G2532 положить G5087 пред G1799 Иисусом ;

Лк 5,19 и G2532 не G3361 найдя G2147, где G4169 пронести G1533 его G846 из-за G1223 многолюдства G3793, влезли G305 на G1909 верх G1430 дома и сквозь G1223 кровлю ~(G2766) спустили G2524 его G846 с G4862 постелью G2826 на G1519 середину G3319 перед G1715 Иисусом G2424.

Лк 5,20 И G2532 Он, видя G1492 веру G4102 их G846, сказал G3004: «Человек G444, прощаются G863 тебе G4675 грехи G266 твои G4671».

Лк 5,22 Иисус G2424, уразумев G1921 помышления G1261 их G846, сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Что G5101 вы помышляете G1260 в G1722 сердцах G2588 ваших G5216?

Лк 5,23 Что G5101 легче G2123 сказать G3004: „Прощаются G863 тебе G4671 грехи G266 твои G4675или G2228 сказать G3004: „Встань G1453 и G2532 ходи G4043“?

Лк 5,24 Но G1161 чтобы G2443 вы знали G1492, что G3754 Сын G5207 Человеческий G444 имеет G2192 власть G1849 на G1909 земле G1093 прощать G863 грехи G266, – сказал G3004 Он парализованному G3886, – тебе G4671 говорю G3004: встань G1453, возьми G142 постель G2826 твою G4675 и иди G4198 в G1519 дом G3624 твой G4675».

Лк 5,30 Книжники G1122 же и G2532 фарисеи G5330 роптали G1111 и говорили G3004 ученикам G3101 Его G846: «Почему G1223+G5101 вы едите G2068 и G2532 пьёте G4095 с G3326 мытарями G5057 и G2532 грешниками G268

Лк 5,34 Он G3588 сказал G3004 им G846: «Можете G1410 ли заставить G4160 сынов G5207 чертога G3567 брачного G3567 поститься G3522, когда G1722+G3588 с G3326 ними G846 жених G3566?

Лк 5,35 Но G1161 придут G2064 дни G2250, когда G3752 отнимется G522 у G575 них G846 жених G3566, и тогда G5119 будут поститься G3522 в G1722 те G1565 дни G2250».

Лк 5,37 И G2532 никто G3762 не вливает G906 молодого G3501 вина G3631 в G1519 мехи G779 старые G3820; а иначе G1487+G1161+G3361+G1065 NA /G1487+G1161+G6177 TR молодое G3501 вино G3631 прорвёт G4486 мехи G779, и G2532 само G846 вытечет G1632, и G2532 мехи G779 пропадут G622;

Лк 6,2 Некоторые G5100 же G1161 из фарисеев G5330 сказали G3004 им G846 TR: «Почему G5101 вы делаете G4160 то, чего G3739 не G3756 должно G1832 делать G4160 TR в G3588 субботу G4521

Лк 6,12 В G1722 те G3778 дни G2250 взошёл G1831 Он G846 на G1519 гору G3735 помолиться G4336 и G2532 пробыл G1273 всю ночь G1273 в G1722+G3588 молитве G4335 к Богу G2316.

Лк 6,16 Иуду G2455, сына Иакова G2385, и G2532 Иуду G2455 Искариота G2469, который G3739 потом сделался G1096 предателем G4273.

Лк 6,17 И G2532, сойдя G2597 с G3326 ними G846, стал G2476 Он на G1909 ровном G3977 месте G5117, и G2532 множество G4183 учеников G3101 Его G846, и G2532 много G4183 народа G2992 из G575 всей G3956 Иудеи G2449 и G2532 Иерусалима G2419 и G2532 приморских G3882 мест G3882 тирских G5184 и G2532 сидонских G4605,

Лк 6,21 Блаженны G3107 голодные G3983 ныне G3568, ибо G3754 насытитесь G5526. Блаженны G3107 плачущие G2799 ныне G3568, ибо G3754 воссмеётесь G1070.

0,352 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück