Советы

Поиск »под«

Error: index of lemma_original not found: ГОСПОДЬ
Error: index of lemma_original not found: Господин; повелитель
Error: index of lemma_original not found: Господь; Господин

130 Лемм найдено

ATNT под 49 Mal in 48 Versen ATNT под чужое ярмо 1 Mal in 1 Vers ATNT соединить под главой 1 Mal in 1 Vers ATNT плыть под 2 Mal in 2 Versen ATNT подвластный 2 Mal in 2 Versen ATNT подзаконный 6 Mal in 4 Versen ATNT подир 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять 23 Mal in 23 Versen ATNT подобен 2 Mal in 2 Versen ATNT подобие 6 Mal in 6 Versen ATNT подобно 11 Mal in 11 Versen ATNT подобное 1 Mal in 1 Vers ATNT подобный 58 Mal in 57 Versen ATNT подобным образом 1 Mal in 1 Vers ATNT подойти 83 Mal in 82 Versen ATNT подпасть 2 Mal in 2 Versen ATNT подражай 1 Mal in 1 Vers ATNT подражать 6 Mal in 6 Versen ATNT подробно 1 Mal in 1 Vers ATNT содежаться под стражей 1 Mal in 1 Vers ATNT содержать под стражей; охранять 2 Mal in 1 Vers ATNT господин 123 Mal in 122 Versen ATNT господствовать 5 Mal in 5 Versen ATNT преподать 1 Mal in 1 Vers ATNT себя в подчинении 1 Mal in 1 Vers ATNT уподобиться 4 Mal in 4 Versen ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать совет; посоветовать 1 Mal in 1 Vers ATNT делать; здесь: давать повод 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT думать; рассудить 1 Mal in 1 Vers ATNT дуть 6 Mal in 6 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT подавать 1 Mal in 1 Vers ATNT подавить 2 Mal in 2 Versen ATNT подать 15 Mal in 14 Versen ATNT подать; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; дать 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; налог 4 Mal in 3 Versen ATNT подать; поднести 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; принести 1 Mal in 1 Vers ATNT подать; сделать 1 Mal in 1 Vers ATNT подаяние 1 Mal in 1 Vers ATNT подаяние; дар 1 Mal in 1 Vers ATNT подбегать 1 Mal in 1 Vers ATNT подбежать 2 Mal in 2 Versen ATNT подбелённый 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть 3 Mal in 3 Versen ATNT подвергнуть опасности; рискнуть 2 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть позору 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть; пронзить 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуть пытке; искушать 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться 2 Mal in 2 Versen ATNT подвергнуться нареканию 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться ... нареканию 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться опасности; рисковать 1 Mal in 1 Vers ATNT подвергнуться; получить 2 Mal in 2 Versen ATNT подвергнуться суду 1 Mal in 1 Vers ATNT подверженный 1 Mal in 1 Vers ATNT подвизаться; бороться 1 Mal in 1 Vers ATNT подвязать 1 Mal in 1 Vers ATNT подголовник 1 Mal in 1 Vers ATNT поддержать 3 Mal in 3 Versen ATNT подкрепить 1 Mal in 1 Vers ATNT подкрепление 1 Mal in 1 Vers ATNT подлежать 6 Mal in 4 Versen ATNT подле; примкнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинно; действительно 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT подлинный; истинный 1 Mal in 1 Vers ATNT поднебесный 1 Mal in 1 Vers ATNT поднести (к) 1 Mal in 1 Vers ATNT поднести 1 Mal in 1 Vers ATNT подножие; подставка (для ног) 9 Mal in 9 Versen ATNT поднять; наложить 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять; открыть 1 Mal in 1 Vers ATNT поднять; протянуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подняться 9 Mal in 9 Versen ATNT подняться; взойти 1 Mal in 1 Vers ATNT подняться; встать 1 Mal in 1 Vers ATNT подобный; изображение 1 Mal in 1 Vers ATNT подозвать 13 Mal in 13 Versen ATNT подозрение 1 Mal in 1 Vers ATNT подпоясаться 1 Mal in 1 Vers ATNT подражание 1 Mal in 1 Vers ATNT подражатель 3 Mal in 3 Versen ATNT подробно; по одному 1 Mal in 1 Vers ATNT подруга 1 Mal in 1 Vers ATNT подсмотреть; разузнать 1 Mal in 1 Vers ATNT подставить 2 Mal in 2 Versen ATNT подставка 3 Mal in 3 Versen ATNT подстерегать 1 Mal in 1 Vers ATNT подстрекнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подстрекнуть; подбросить 1 Mal in 1 Vers ATNT подтвердить 3 Mal in 2 Versen ATNT подтверждать 1 Mal in 1 Vers ATNT подумать 3 Mal in 3 Versen ATNT подуть 1 Mal in 1 Vers ATNT подчинение 1 Mal in 1 Vers ATNT подчиниться 1 Mal in 1 Vers ATNT подыскивать 1 Mal in 1 Vers ATNT поняться 1 Mal in 1 Vers ATNT послать 209 Mal in 208 Versen ATNT поставка 1 Mal in 1 Vers ATNT прийти 616 Mal in 614 Versen ATNT прийти; подойти 1 Mal in 1 Vers ATNT хватать 12 Mal in 12 Versen ATNT ветром поднимаемый 1 Mal in 1 Vers ATNT Господень 1 Mal in 1 Vers ATNT господин; повелитель 2 Mal in 2 Versen ATNT господин; хозяин 2 Mal in 2 Versen ATNT господин; Яhве 1 Mal in 1 Vers ATNT господство 2 Mal in 2 Versen ATNT господствующий 2 Mal in 2 Versen ATNT Господь 569 Mal in 567 Versen ATNT Господь; господин 2 Mal in 2 Versen ATNT ГОСПОДЬ; Яhве 55 Mal in 54 Versen ATNT найти подходящее время 1 Mal in 1 Vers ATNT преисподний; нижний 1 Mal in 1 Vers ATNT преисподний; подземный 1 Mal in 1 Vers ATNT преподавать 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать наставление 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать; постановить 1 Mal in 1 Vers ATNT преподать увещания 1 Mal in 1 Vers ATNT своём подчинении; под собой 1 Mal in 1 Vers ATNT сравнить 4 Mal in 3 Versen ATNT уподобить 3 Mal in 3 Versen ATNT уподобляться 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 1.233 вхождения в 1.094 стихах
Показана страница 20 из 22


Флм 25 Благодать G5485 Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 Христа G5547 с G3326 духом G4151 вашим G5216. Аминь G281 TR.

Евр 1,10 И G2532: «В G2596 начале G746 Ты G4771, ГОСПОДИ G2962, основал G2311 землю G1093, и G2532 небеса G3772дело G2041 рук G5495 Твоих G4675;

Евр 1,13 Кому G5101 когда G4218 из ангелов G32 сказал G2046 Бог: «Сядь G2521 по G1537 правую G1188 сторону Мою G3450, пока G2193 положу G5087 врагов G2190 Твоих G4675 в подножие G5286 ног G4228 Твоих G4675»?

Евр 2,3 то как G4459 мы G2249 избежим G1628, пренебрёгши G272 столь (G5082) великим G5082 спасением G4991, которое G3748, быв сначала G746 проповедовано G2980 Господом G2962, в G1519 нас G2248 утвердилось G950 слышавшими G191 от Него,

Евр 2,8 всё G3956 покорил G5293 под G5270 ноги G4228 его G846» . Когда же покорил G5293 ему G846 всё G3956, то не оставил G863 ничего G3762 непокорённым G506 ему G846. Теперь G3568 же G1161 ещё G3768 не G3768 видим G3708, чтобы всё G3956 было ему G846 покорено G5293;

Евр 2,15 и G2532 освободить G525 тех G5128, которые G3745 от страха G5401 смерти G2288 через G1223 всю G3956 жизнь G2198 были G1510 подвержены G1777 рабству G1397.

Евр 2,17 Поэтому G3606 Он должен G3784 был во G2596 всём G3956 уподобиться G3666 братьям G80, чтобы G2443 быть G1096 милостивым G1655 и G2532 верным G4103 Первосвященником G749 пред G4314 Богом G2316, для G1519 умилостивления G2433 за грехи G266 народа G2992.

Евр 4,15 Ибо G1063 мы имеем G2192 не G3756 такого первосвященника G749, который не G3361 может G1410 сострадать G4834 нам в немощах G769 наших G2257, но G1161 Который, подобно G3665 нам, искушён G3985 во G2596 всём G3956, кроме G5565 греха G266.

Евр 6,12 чтобы G2443 вы не G3361 обленились G3576, но G1161 подражали G3402 тем, которые G3588 верой G4102 и G2532 долготерпением G3115 наследуют G2816 обетования G1860.

Евр 7,3 без (G540) отца G540, без (G282) матери G282, без (G35) родословия G35, не имеющий G2192 ни G3383 начала G746 дней G2250, ни G3383 конца G5056 жизни G2222, уподобляясь G871 Сыну G5207 Божию G2316, пребывает G3306 священником G2409 навсегда G1519+G1336.

Евр 7,14 Ибо G1063 известно G4271, что G3754 Господь G2962 наш G2257 воссиял G393 из G1537 колена G5443 Иуды G2448, о G1519 котором G3739 Моисей G3475 ничего G3762 не сказал G2980 относительно G4012 священства G2420 TR.

Евр 7,15 И G2532 это ещё G2089 яснее G4054 видно G2612 из того, что по G2596 подобию G3665 Мелхиседека G3198 восстаёт G450 Священник G2409 иной G2087,

Евр 7,21 ибо G1063 те G3588+G3303 были G1096 священниками G2409 без G5565 клятвы G3728, (7:21) а G1161 Этот G3588 с G3326 клятвой G3728, потому что о G4314 Нём G846 сказано G3004: «Клялся G3660 ГОСПОДЬ G2962 и G2532 не G3756 раскается G3338: „Ты G4771 священник G2409 вовек G1519+G165 по G2596 TR чину G5010 TR Мелхиседека G3198 TR“», –

Евр 8,2 и Служителя G3011 святилища G39 и G2532 скинии G4633 истинной G228, которую G3739 воздвиг G4078 Господь G2962, а G2532 TR не G3756 человек G444.

Евр 8,8 Но пророк, укоряя G3201 их G846, говорит G3004: «Вот G2400, наступают G2064 дни G2250, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962, – когда Я заключу G4931 с G1909 домом G3624 Израиля G2474 и G2532 с G1909 домом G3624 Иуды G2448 новый G2537 завет G1242,

Евр 8,9 не G3756 такой завет G1242, какой G3739 Я заключил G4160 с отцами G3962 их G846 в G1722 тот день G2250, когда взял G1949 их G846 за руку G5495, чтобы вывести G1806 их G846 из G1537 земли G1093 египетской G125, потому G3754 что G3754 они G846 не G3756 пребыли G1696 в G1722 том завете G1242 Моём G3450, и G2504 Я G2504 пренебрёг G272 ими G846, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962. –

Евр 8,10 Вот G3778 завет G1242, который G3739 завещаю G1303 дому G3624 Израиля G2474 после G3326 тех G1565 дней G2250, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962, – вложу G1325 законы G3551 Мои G3450 в G1519 мысли G1271 их G846, и G2532 напишу G1924 их G846 на G1909 сердцах G2588 их G846, и G2532 буду их G846 Богом G2316, а G2532 они G846 будут Моим G3427 народом G2992.

Евр 8,11 И G2532 не G3361+G3756 будет учить G1321 каждый G1538 ближнего G4139 TR своего G846 и G2532 каждый G1538 брата G80 своего G846, говоря G3004: „Познай G1097 ГОСПОДА G2962“, потому G3754 что G3754 все G3956, от G575 малого G3398 до G2193 большого G3173, будут знать G1492 Меня G3165,

Евр 9,5 а G1161 над G5231 ним G846 - херувимы G5502 славы G1391, осеняющие G2683 крышку G2435 умилостиления G2435 , о G4012 чём G3739 не G3756 нужно теперь G3568 говорить G3004 подробно G2596+G3313.

Евр 10,13 ожидая G1551 затем G3063, пока G2193 враги G2190 Его G846 будут положены G5087 в подножие G5286 ног G4228 Его G846.

Евр 10,16 «Вот G3778 завет G1242, который G3739 завещаю G1303 им G4314+G846 после G3326 тех G1565 дней G2250, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962. – Вложу G1325 законы G3551 Мои G3450 в G1909 сердца G2588 их G846 и G2532 в G1909 разум G1271 их G846 напишу G1924 их G846»

Евр 10,30 Мы знаем G1492 Того, Кто G3588 сказал G3004: «У Меня G1698 отмщение G1557, Я G1473 воздам G467», – говорит G3004 TR ГОСПОДЬ G2962 TR. И G2532 ещё G3825: «ГОСПОДЬ G2962 будет судить G2919 народ G2992 Свой G846» .

Евр 11,37 были побиваемы G3034 камнями G3034, перепиливаемы G4249, подвергаемы G3985 TR пытке G3985 TR, умирали G599 от G1722 меча G3162, скитались G4022 в G1722 овечьих G3374 шкурах G3374 и козьих G122 кожах G1192, терпя (G5302) недостатки G5302, скорби G2346, озлобления G2558;

Евр 12,5 и G2532 забыли G1585 увещание G3874, которое G3748 предлагается вам G5213 как G5613 сыновьям G5207: «Сын G5207 мой G3450! Не G3361 пренебрегай G3643 наказания G3809 ГОСПОДНЯ G2962 и G3366 не G3366 унывай G1590, когда Он G846 обличает G1651 тебя.

Евр 12,6 Ибо G1063 ГОСПОДЬ G2962, кого G3739 любит G25, того наказывает G3811; бьёт G3146 же G1161 всякого G3956 сына G5207, которого G3739 принимает G3858» .

Евр 12,14 Старайтесь G1377 иметь мир G1515 со G3326 всеми G3956 и G2532 святость G38, без G5565 которой G3739 никто G3762 не увидит G3708 Господа G2962.

Евр 13,6 так G5620 что G5620 мы G2248 смело G2292 говорим G3004: «ГОСПОДЬ G2962 мне G1698 помощник G998, и G2532 не G3756 убоюсь G5399: что G5101 сделает G4160 мне G3427 человек G444

Евр 13,7 Помните G3421 наставников G2233 ваших G5216, которые G3748 проповедовали G2980 вам G5213 слово G3056 Божие G2316, и, взирая G333 на кончину G1545 их G3739 жизни G391, подражайте G3401 вере G4102 их.

Евр 13,20 Бог G2316 же G1161 мира G1515, воздвигший G321 из G1537 мёртвых G3498 Пастыря G4166 овец G4263 великого G3173 Кровью G129 завета G1242 вечного G166, Господа G2962 нашего G2257 Иисуса G2424 [Христа] ,

Иак 1,1 Иаков G2385, раб G1401 Бога G2316 и G2532 Господа G2962 Иисуса G2424 Христа G5547, двенадцати G1427 коленам G5443 , находящимся в G1722 рассеянии G1290, – радоваться G5463.

Иак 1,6 Но G1161 да просит G154 с G1722 верой G4102, нисколько G3367 не сомневаясь G1252, потому G1063 что G1063 сомневающийся G1252 подобен G1503 морской G2281 волне G2830, ветром G416 поднимаемой (G416) и G2532 развеваемой G4494.

Иак 1,7 Да не G3361 думает G3633 такой G1565 человек G444 получить G2983 что G5100-нибудь от G3844 Господа G2962.

Иак 1,12 Блажен G3107 человек G435, который G3739 переносит G5278 искушение G3986, потому G3754 что G3754, быв G1096 испытан G1384, он получит G2983 венец G4735 жизни G2222, который G3739 обещал G1861 Господь G2962 TR любящим G25 Его G846.

Иак 1,23 Ибо G3754 кто G5100 слушает G202 слово G3056 и G2532 не G3756 исполняет G4163, тот G3778 подобен G1503 человеку G435, рассматривающему G2657 природные G1078 черты лица G4383 своего G846 в G1722 зеркале G2072:

Иак 2,1 Братья G80 мои G3450! Имейте G2192 веру G4102 в Иисуса G2424 Христа G5547, нашего G2257 Господа G2962 славы G1391, не G3361 взирая G4382 на лица G4382.

Иак 2,3 и G2532 TR вы, смотря G1914 на G1909 одетого G5409 в богатую G2986 одежду G2066, скажете G3004 ему G846 TR: «Тебе G4771 хорошо G2573 сесть G2521 здесь G5602», а G2532 бедному G4434 скажете G3004: «Ты G4771 встань G2476 там G1563 или G2228 садись G2521 здесь G5602 TR, у G5259 подножия G5286 моего G3450»,

Иак 2,25 Подобно G3668 и G2532 Раав G4460, блудница G4204, не G3756 делами G2041 ли оправдалась G1344, приняв G5264 вестников G32 и G2532 отпустив G1544 их другим G2087 путём G3598?

Иак 3,1 Братья G80 мои G3450! Не G3361 многие G4183 делайтесь G1096 учителями G1320, зная G1492, что G3754 мы подвергнемся G2983 большему G3185 осуждению G2917,

Иак 3,9 Им G846 благословляем G2127 Бога G2316 TR и G2532 Отца G3962 и G2532 им G846 проклинаем G2672 людей G444, сотворённых G1096 по G2596 подобию G3669 Божию G2316.

Иак 4,10 смиритесь G5013 пред G1799 Господом G2962, и G2532 вознесёт G5312 вас G5209.

Иак 4,15 Вместо G473 того, чтобы G3588 вам G5209 говорить G3004: «Если G1437 угодно G2309 будет Господу G2962 и G2532 TR живы G2198 будем, то сделаем G4160 то G5124 или G2228 другое G1565», –

Иак 5,4 Вот G2400 плата G3408, удержанная G650 вами G5216 у работников G2040, пожавших G270 поля G5561 ваши G5216, вопиёт G2896, и G2532 вопли G995 жнецов G2325 дошли G1525 до G1519 слуха G3775 ГОСПОДА G2962 Саваофа G4519 .

Иак 5,7 Итак G3767, братья G80, будьте долготерпеливы G3114 до G2193 пришествия G3952 Господня G2962. Вот G2400 земледелец G1092 ждёт G1551 драгоценного G5093 плода G2590 от земли G1093 и для G1909 него G846 терпит G3114 долго (G3114), пока G2193 получит G2983 дождь G5205 TR ранний G4406 и G2532 поздний G3797.

Иак 5,8 Долготерпите G3114 и G2532 вы G5210, укрепите G4741 сердца G2588 ваши G5216, потому G3754 что G3754 пришествие G3952 Господне G2962 приближается G1448.

Иак 5,10 В пример G5262 злострадания G2552 и G2532 долготерпения G3115 возьмите G2983, братья G80 мои G3450 TR, пророков G4396, которые G3739 говорили G2980 именем G3686 Господним G2962.

Иак 5,11 Вот G2400, мы считаем (G3106) блаженными G3106 тех, которые терпели G5278. Вы слышали G191 о терпении G5281 Иова G2492 и G2532 видели G3708 его конец G5056 от Господа G2962, ибо G3754 Господь G2962 весьма (G4184) милосерд G4184 и G2532 сострадателен G3629.

Иак 5,12 Прежде G4253 же G1161 всего G3956, братья G80 мои G3450, не G3361 клянитесь G3660 ни G3383 небом G3772, ни G3383 землёй G1093 и никакой G3383+G5100 другой G243 клятвой G3727, но G1161 да будет G1510 у вас G5216: «да G3483» – «да G3483» и G2532 «нет G3756» – «нет G3756», чтобы G2443 вам не G3361 подпасть G4098 осуждению G2920 NA .

Иак 5,14 Болен G770 ли кто G5100 из G1722 вас G5213, пусть позовёт G4341 пресвитеров G4245 церкви G1577 и G2532 пусть помолятся G4336 над G1909 ним G846, помазав G218 его G846 елеем G1637 во G1722 имя G3686 Господне G2962.

Иак 5,15 И G2532 молитва G2171 веры G4102 исцелит G4982 больного G2577, и G2532 поднимет G1453 его G846 Господь G2962; и G2579 если G2579 он сделал G4160 грехи G266, простятся G863 ему G846.

Иак 5,17 Илия G2243 был G1510 человек G444, подобный G3663 нам G2254, и G2532 молитвой G4335 помолился G4336, чтобы не G3361 было дождя G1026: и G2532 не G3756 было дождя G1026 на G1909 землю G1093 три G5140 года G1763 и G2532 шесть G1803 месяцев G3376.

0,232 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück