Советы

Поиск »сто«

Error: index of lemma_original not found: чистота; неиспорченноесть

196 Лемм найдено

ATNT сто 17 Mal in 17 Versen ATNT сто крат 2 Mal in 2 Versen ATNT стократный 1 Mal in 1 Vers ATNT стол 11 Mal in 11 Versen ATNT столь 3 Mal in 3 Versen ATNT столько 10 Mal in 9 Versen ATNT столь многое 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT апостольство 4 Mal in 4 Versen ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT вместо 6 Mal in 6 Versen ATNT восток 8 Mal in 8 Versen ATNT девяносто 4 Mal in 4 Versen ATNT достоверно 2 Mal in 2 Versen ATNT достоин 7 Mal in 6 Versen ATNT достойно 6 Mal in 6 Versen ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT достопочтенный 4 Mal in 4 Versen ATNT другое место 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истощать 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбец 5 Mal in 5 Versen ATNT корыстолюбиво 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие 5 Mal in 5 Versen ATNT место 93 Mal in 92 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT недостойно 2 Mal in 2 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT обстоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT осторожно 2 Mal in 2 Versen ATNT отхожее место 2 Mal in 2 Versen ATNT первое место 6 Mal in 6 Versen ATNT постоянно 3 Mal in 3 Versen ATNT престол 61 Mal in 59 Versen ATNT просто 1 Mal in 1 Vers ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT пустослов 2 Mal in 2 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT сокровенное место 1 Mal in 1 Vers ATNT судейское место 6 Mal in 6 Versen ATNT тесто 4 Mal in 4 Versen ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT устоять 8 Mal in 8 Versen ATNT Христос 565 Mal in 563 Versen ATNT часто 10 Mal in 9 Versen ATNT чисто 3 Mal in 2 Versen ATNT стоит 1 Mal in 1 Vers ATNT стоить 1 Mal in 1 Vers ATNT стоический 1 Mal in 1 Vers ATNT стол; банк 1 Mal in 1 Vers ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT столп 1 Mal in 1 Vers ATNT столп; колонна 3 Mal in 3 Versen ATNT столь великий (большой) 1 Mal in 1 Vers ATNT столь долгий 1 Mal in 1 Vers ATNT стопа; шаг 1 Mal in 1 Vers ATNT сторона 2 Mal in 2 Versen ATNT сторона; часть; партия 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять близко 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять; занять место 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий посреди; перегородка 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий рядом 6 Mal in 6 Versen ATNT антихрист 5 Mal in 4 Versen ATNT апостол; посланник 2 Mal in 2 Versen ATNT Аристовул 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT (расстояние) бросить; бросок 1 Mal in 1 Vers ATNT восторжествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT вышестоящий 1 Mal in 1 Vers ATNT гуслист; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT добрый; хороший; чистый 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство; первоначальное положение 1 Mal in 1 Vers ATNT достойно; хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; вина 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; испытанный 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; соответствующий 1 Mal in 1 Vers ATNT другая сторона 4 Mal in 4 Versen ATNT другая сторона (или берег) 1 Mal in 1 Vers ATNT другая сторона; другой берег 1 Mal in 1 Vers ATNT другой берег 3 Mal in 3 Versen ATNT жестокий 3 Mal in 3 Versen ATNT жёсткость сердца 3 Mal in 3 Versen ATNT заниматься постоянно (оставаться) 1 Mal in 1 Vers ATNT истолкователь 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; вырвать 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; искоренить 1 Mal in 1 Vers ATNT исторгнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT источник; колодец 1 Mal in 1 Vers ATNT истощить 1 Mal in 1 Vers ATNT Иуст 3 Mal in 3 Versen ATNT каменистое 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистый 3 Mal in 3 Versen ATNT корыстолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT корыстолюбие; алчность 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие; стяжательство 1 Mal in 1 Vers ATNT крест 27 Mal in 27 Versen ATNT лжеапостол 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее время; теперь 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; присутствующий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT непостоянный 2 Mal in 2 Versen ATNT не стоящий; негодный 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто; не хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT обстоятельства 2 Mal in 2 Versen ATNT обстоятельство 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточение; отверделость 2 Mal in 2 Versen ATNT ожесточить; сделать жёстким 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошать; истреблять 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошение 2 Mal in 2 Versen ATNT опустошить 1 Mal in 1 Vers ATNT опустощение 1 Mal in 1 Vers ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT отойти (в сторону) 1 Mal in 1 Vers ATNT отстоять 3 Mal in 3 Versen ATNT отчаянные обстоятельства 1 Mal in 1 Vers ATNT плохо 8 Mal in 7 Versen ATNT пост 7 Mal in 7 Versen ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянно занятый 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянно пребыть 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянный 2 Mal in 2 Versen ATNT постоянный; остающийся 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянство 2 Mal in 2 Versen ATNT предосторожность 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоятель 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT престол; трон 2 Mal in 2 Versen ATNT простодушный 1 Mal in 1 Vers ATNT простолюдин; несведующий 1 Mal in 1 Vers ATNT простота 6 Mal in 6 Versen ATNT пустой; тщетный 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT расточить 1 Mal in 1 Vers ATNT рост 4 Mal in 4 Versen ATNT рсаточить 1 Mal in 1 Vers ATNT сделать достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть за столом; возлежать 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT сластолюбивый; любящий удовольствия 1 Mal in 1 Vers ATNT со всех сторон; отовсюду 1 Mal in 1 Vers ATNT состоять; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT стой 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять там 1 Mal in 1 Vers ATNT судейское место; судилище 1 Mal in 1 Vers ATNT счесть достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT та сторона 5 Mal in 5 Versen ATNT тесное обстоятельство 1 Mal in 1 Vers ATNT топтать 4 Mal in 4 Versen ATNT торжествовать; ликовать 1 Mal in 1 Vers ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; уверенность 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; упрочение 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверить; доказывать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; истинно узнать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; уверен 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверять; убеждать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоить; испытать 1 Mal in 1 Vers ATNT ужасно 1 Mal in 1 Vers ATNT Христов 1 Mal in 1 Vers ATNT Христос; Мессия 3 Mal in 3 Versen ATNT царство 161 Mal in 159 Versen ATNT чисто; правильно 1 Mal in 1 Vers ATNT чистота 4 Mal in 4 Versen ATNT чистота; честность 1 Mal in 1 Vers ATNT чистый 41 Mal in 40 Versen ATNT чистый; натуральный 2 Mal in 2 Versen ATNT шесть 26 Mal in 26 Versen ATNT шесь 1 Mal in 1 Vers ATNT эллинист 3 Mal in 3 Versen

Найдено: 1.026 вхождений в 927 стихах
Показана страница 5 из 19


Лк 16,7 Потом G1899 другому G2087 сказал G3004: „А G1161 ты G4771 сколько G4214 должен G3784?“ Он G3588 ответил G3004: „Сто G1540 коров G2884 пшеницы G4621“. И G2532 TR сказал G3004 ему G846: „Возьми G1209 твою G4675 расписку G1121 и G2532 напиши G1125: восемьдесят G3589“.

Лк 16,21 и G2532 желал G1937 напитаться G5526 крошками G5589 TR, падающими G4098 со G575 стола G5132 богача G4145, и G2532 псы G2965, приходя G2064, лизали G621 TR /G6142 NA струпья G1668 его G846.

Лк 16,28 ибо G1063 у меня пять G4002 братьев G80; пусть он засвидетельствует G1263 им G846, чтобы G2443 и G2532 они G846 не G3361 пришли G2064 в G1519 это G5126 место G5117 мучения G931“.

Лк 17,5 И G2532 сказали G3004 апостолы G652 Господу G2962: «Умножь G4369 в нас G2254 веру G4102».

Лк 17,6 Господь G2962 сказал G3004: «Если G1487 бы вы имели G2192 веру G4102 с G5613 зерно G2848 горчичное G4615 и сказали G3004 шелковице G4807 этой G5026: „Исторгнись G1610 и G2532 пересадись G5452 в G1722+G3588 море G2281“, то она послушалась G5219 бы G302 вас G5213.

Лк 17,7 Кто G5101 из G1537 вас G5216, имея G2192 раба G1401 пашущего G722 или G2228 пасущего G4165, по возвращении G1525 его с G1537 поля G68, скажет G2046 ему G846: „Пойди G3928 скорее G2112, возляг G377 за стол“?

Лк 17,10 Так G3779 и G2532 вы G5210, когда G3752 исполните G4160 всё G3956 повеленное G1299 вам G5213, говорите G3004: „Мы рабы G1401 ничего не G888 стоящие G888, потому G3754 TR что G3754 TR сделали G4160, что G3739 должны G3784 были сделать G4160“».

Лк 18,13 Мытарь G5057 же G1161, стоя G2476 вдали G3113, не G3756 смел G2309 даже G3761 поднять G1869 глаза G3788 на G1519+G3588 небо G3772, но G235, ударяя G5180 себя G846 в грудь G4738, говорил G3004: „Боже G2316! Будь (G2433) милостив G2433 ко мне G3427, грешнику G268“.

Лк 19,3 искал G2212 видеть G1492 Иисуса G2424, кто G5101 Он, но G2532 не G3756 мог G1410 из-за G575 народа G3793, потому G3754 что G3754 мал G3398 был G1510 ростом G2244;

Лк 19,5 Иисус G2424, когда G5613 пришёл G2064 на G1909 это G3588 место G5117, взглянув G308, увидел G1492 TR его G846 TR и G2532 TR сказал G3004 ему G846: «Закхей G2195! Сойди G2597 скорее G4692, ибо G1063 сегодня G4594 надобно G1163 Мне G3165 быть G3306 у тебя G4675 в G1722 доме G3624».

Лк 19,24 И G2532 сказал G3004 стоящим G3936 рядом G3936: „Возьмите G142 у G575 него G846 мину G3414 и G2532 дайте G1325 имеющему G2192 десять G1176 мин G3414“.

Лк 20,35 а G1161 удостоившиеся G2661 достигнуть G5177 того G1565 века G165 и G2532 воскресения G386 из G1537 мёртвых G3498 ни G3777 женятся G1060, ни G3777 замуж G6116 не выходят G6116,

Лк 20,41 «Как G4459 говорят G3004, что Христос G5547 – это сын G5207 Давида G1138,

Лк 20,42 а сам G846 Давид G1138 говорит G3004 в G1722 книге G976 Псалмов G5568: „Сказал G3004 ГОСПОДЬ G2962 Господу G2962 моему G3450: 'Сядь G2521 по G1537 правую G1188 сторону Мою G3450,

Лк 21,15 ибо G1063 Я G1473 дам G1325 вам G5213 уста G4750 и G2532 мудрость G4678, которой G3739 не G3756 смогут G1410 ни противоречить G471, ни G3761 противостоять G436 все G537, противящиеся G480 вам G5213.

Лк 21,20 Когда G3752 же G1161 увидите G1492 Иерусалим G2419, окружённый G2944 войсками G4760, тогда G5119 знайте G1097, что G3754 приблизилось G1448 опустошение G2050 его G846.

Лк 21,36 Итак G3767, бодрствуйте G69 на G1722 всякое G3956 время G2540 и молитесь G1189, да G2443 удостоитесь G2661 избежать G1628 всех G3956 этих G3778 будущих G3195+G1096 бедствий и G2532 предстать G2476 пред G1715 Сыном G5207 Человеческим G444».

Лк 22,14 И G2532 когда G3753 настал G1096 час G5610, Он возлёг G377 и G2532 двенадцать G1427 TR апостолов G652 с G4862 Ним G846.

Лк 22,21 И G4133 вот G2400, рука G5495 предающего G3860 Меня G3165 со G3326 Мной G1700 за G1909 столом G5132;

Лк 22,30 да едите G2068 и G2532 пьёте G4095 за G1909 столом G5132 Моим G3450 в G1722 Царстве G932 Моём G3450, и G2532 сядете G2521 на G1909 престолах G2362 судить G2919 двенадцать G1427 колен G5443 Израиля G2474».

Лк 22,40 Придя G1096 же G1161 на G1909 место G5117, сказал G3004 им G846: «Молитесь G4336, чтобы не G3361 впасть G1525 в G1519 искушение G3986».

Лк 22,41 И G2532 Сам G846 отошёл G645 от G575 них G846 на расстояние (G1000) брошенного G1000 камня G3037 и G2532, преклонив G5087 колени G1119, молился G4336,

Лк 22,59 Прошло G1339 с час G5610 времени, ещё некто G5100 настоятельно G1340 говорил G3004: «Точно G225 и G2532 этот G3778 был G1510 с G3326 Ним G846, ибо G1063 он галилеянин G1057».

Лк 22,67 и сказали G3004: «Ты G4771 ли Христос G5547? Скажи G3004 нам G2254». Он сказал G3004 им G846: «Если G1437 скажу G3004 вам G5213, вы не G3361+G3756 поверите G4100;

Лк 22,69 отныне G575+G3568 Сын G5207 Человеческий G444 воссядет G2521 по G1537 правую G1188 сторону силы G1411 Божией G2316».

Лк 23,2 и начали G757 обвинять G2723 Его G846, говоря G3004: «Мы нашли G2147, что Он G5126 развращает G1294 народ G1484 наш G2257 и G2532 запрещает G2967 давать G1325 подать G5411 кесарю G2541, называя G3004 Себя G1438 Христом G5547 Царём G935».

Лк 23,10 Первосвященники G749 же G1161 и G2532 книжники G1122 стояли G2476 и усиленно G2159 обвиняли G2723 Его G846.

Лк 23,15 и G3761 Ирод G2264 также, ибо G1063 я посылал G375 Его G846 NA к G4314 нему G846 TR ; и G2532 ничего G3762 не найдено в Нём G846, достойного G514 смерти G2288;

Лк 23,22 Он G3588 в третий G5154 раз (G5154) сказал G3004 им G846: «Какое G5101 же G1063 зло G2556 сделал G4160 Он G3778? Я ничего G3762 достойного G158 смерти G2288 не нашёл G2147 в G1722 Нём G846; итак G3767, наказав G3811 Его G846, отпущу G630».

Лк 23,33 И G2532 когда G3753 пришли G2064 на G1909 место G5117, называемое G2564 Череп G2898, там G1563 распяли G4717 Его G846 и G2532 злодеев G2557, одного G3303 по G1537 правую G1188, а G1161 другого G1161 по G1537 левую G710 сторону.

Лк 23,35 И G2532 стоял G2476 народ G2992, и смотрел G2334. Насмехались G1592 же G1161 вместе с G4862 TR ними G846 TR и G2532 начальники G758, говоря G3004: «Других G243 спасал G4982; пусть спасёт G4982 Себя G1438 Самого G1438, если G1487 Он G3778 Христос G5547, избранный G1588 Божий G2316

Лк 23,39 Один G1520 из G3588 повешенных G2910 злодеев G2557 злословил G987 Его G846 и говорил G3004: «Если G1487 TR Ты G4771 Христос G5547, спаси G4982 Себя G4572 и G2532 нас G2248

Лк 23,41 И G2532 мы G2249 осуждены справедливо G1346, потому G1063 что G1063 достойное G514 по делам G4238 нашим приняли G618, а G1161 Он G3778 ничего G3762 плохого G824 не сделал G4238».

Лк 23,44 Было G1510 же G1161 TR около G5616 шестого G1623 часа G5610 дня, и G2532 сделалась G1096 тьма G4655 по G1909 всей G3650 земле G1093 до G2193 часа G5610 девятого G1766:

Лк 23,49 Все G3956 же G1161, знавшие G1110 Его G846, и G2532 женщины G1135, следовавшие G4870 за Ним G846 из G575 Галилеи G1056, стояли G2476 вдали G3113 и смотрели G3708 на это G5023.

Лк 24,10 То были G1510 Мария G3137 Магдалина G3094, и G2532 Иоанна G2489, и G2532 Мария G3137, мать Иакова G2385, и G2532 другие G3062 с G4862 ними G846, которые G3739 TR сказали G3004 об этом G5023 апостолам G652.

Лк 24,13 В G1722 тот G846 же G846 день G2250 двое G1417 из G1537 них G846 шли G4198 в G1519 селение G2968, отстоящее G568 стадий G4712 на шестьдесят G1835 от G575 Иерусалима G2419, называемое G3686 Эммаус G1695,

Лк 24,33 И G2532, встав G450 в тот G846 же G846 час G5610, возвратились G5290 в G1519 Иерусалим G2419 и G2532 нашли G2147 вместе ~(G6104 NA) ~/(G4867 TR) одиннадцать G1733 апостолов и G2532 бывших G3588 с G4862 ними G846,

Ин 1,20 Он объявил G3670, и G2532 не G3756 отрёкся G720, и G2532 объявил G3670: «Я G1473 не G3756 Христос G5547».

Ин 1,25 и G2532 они спросили G2065 его G846: «Что G5101 же G3767 ты крестишь G907, если G1487 ты G4771 не G3756 Христос G5547, не G3761 Илия G2243, не G3761 пророк G4396

Ин 1,26 Иоанн G2491 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Я G1473 крещу G907 в G1722 воде G5204, но G1161 TR стоит G2476 среди G3319 вас G5216 Некто, Которого G3739 вы G5210 не G3756 знаете G1492.

Ин 1,27 Он G846 TR-то Идущий G2064 за G3694 мной G3450, но Который G3739 TR стал G1096 TR впереди G1715 TR меня G3450 TR. Я G1473 недостоин G3756+G514 развязать G3089 ремень G2438 сандалий G5266 Его G846».

Ин 1,35 На G3588 другой G1887 день (G1887) опять G3825 стоял G2476 Иоанн G2491 и G2532 двое G1417 из G1537 учеников G3101 его G846.

Ин 1,41 Он G3778 первый G4413 находит G2147 брата G80 своего G2398 Симона G4613 и G2532 говорит G3004 ему G846: «Мы нашли G2147 Мессию G3323», что G3739 значит G3177 «Христос G5547» ;

Ин 2,6 Было G1510 же G1161 тут G1563 шесть G1803 каменных G3035 сосудов G5201, стоявших G2749 по G2596 обычаю очищения G2512 иудейского G2453, вмещающих G5562 по G303 две G1417 или G2228 по три G5140 меры G3355 .

Ин 2,15 И G2532, сделав G4160 бич G5416 из G1537 верёвок G4979, выгнал G1544 из G1537 храма G2411 всех G3956, также G5037 и овец G4263, и G2532 волов G1016; и G2532 деньги G2772 у менял G2855 рассыпал G1632, а G2532 столы G5132 их опрокинул G396.

Ин 3,19 Суд G2920 же G1161 состоит G1510 в том, что G3754 свет G5457 пришёл G2064 в G1519 мир G2889, но люди G444 более G3123 возлюбили G25 тьму G4655, чем G2228 свет G5457, потому G1063 что G1063 дела G2041 их G846 были G1510 злы G4190.

Ин 3,28 Вы G5210 сами G846 мне G3427 свидетели G3140 в том, что G3754 я сказал G3004: „Не G3756 я G1473 Христос G5547, но G235 я послан G649 пред G1715 Ним G1565“.

Ин 3,29 Имеющий G2192 невесту G3565это G1510 жених G3566, а G1161 друг G5384 жениха G3566, стоящий G2476 и G2532 внимающий G191 ему G846, радостью G5479 радуется G5463, слыша ~(G1223) голос G5456 жениха G3566. Эта G3778-то радость G5479 моя G1699 исполнилась G4137.

Ин 4,6 Там G1563 был G1510 колодец G4077 Иакова G2384. Иисус G2424, утрудившись G2872 от G1537 пути G3597, сел G2516 у G1909 колодца G4077. Было G1510 около G5613 шестого G1623 часа G5610 .

0,369 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück