Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen ATNT исполнять; делать 16 Mal in 15 Versen ATNT исполняться 3 Mal in 3 Versen ATNT исправить 2 Mal in 2 Versen ATNT истечь; выйти 1 Mal in 1 Vers

Найдено: 2.876 вхождений в 2.876 стихах
Показана страница 36 из 58


Рим 12,9 Любовь G26 да будет нелицемерна G505; отвращайтесь G655 зла G4190, прилепляйтесь G2853 к G3588 добру G18;

Рим 12,10 будьте братолюбивы G5360 друг G240 ко G1519 другу G240 с нежностью G5387; в почтительности G5092 друг G240 друга G240 опережайте G4285;

Рим 12,11 в G3588 усердии G4710 не G3361 ослабевайте G3636; духом G4151 пламенейте G2204; Господу G2962 служите G1398;

Рим 12,12 утешайтесь G5463 надеждой G1680; в G3588 скорби G2347 будьте терпеливы G5278, в G3588 молитве G4335постоянны G4342;

Рим 12,13 в нуждах G5532 святых G40 принимайте G2841 участие G2841; ревнуйте G1377 о гостеприимстве G5381.

Рим 12,14 Благословляйте G2127 гонителей G1377 ваших G5209; благословляйте G2127, а G2532 не G3361 проклинайте G2672.

Рим 12,15 Радуйтесь G5463 с G3326 радующимися G5463 и G2532 TR плачьте G2799 с G3326 плачущими G2799.

Рим 12,16 Будьте единомысленны G846+G5426 между G1519 собой G240; не G3361 высокомудрствуйте G5308+G5426, но G235 последуйте G4879 смиренным G5011; не G3361 становитесь G1096 мудрыми G5429 в самих G1438 себе G1438;

Рим 12,17 никому G3367 не воздавайте G591 злом G2556 за G473 зло G2556, но заботьтесь G4306 о добром G2570 пред G1799 всеми G3956 людьми G444.

Рим 12,18 Если G1487 возможно G1415 с G1537 вашей G5216 стороны, будьте в мире G1514 со G3326 всеми G3956 людьми G444.

Рим 12,19 Не G3361 мстите G1556 за себя G1438, возлюбленные G27, но G235 дайте G1325 место G5117 гневу G3709 Божию. Ибо G1063 написано G1125: «Мне G1698 отмщение G1557, Я G1473 воздам G467», – говорит G3004 Господь G2962 .

Рим 13,4 ибо G1063 начальник – это Божий G2316 слуга G1249, тебе G4671 на G1519+G3588 добро G18. Если G1437 же G1161 делаешь G4160 зло G2556, бойся G5399, ибо G1063 он не G3756 напрасно G1500 носит G5409 меч G3162: он Божий G2316 слуга G1249, мститель G1558 в G1519 наказание делающему G4238 злое G2556.

Рим 13,6 Для G1223 этого G5124 вы и G2532 подати G5411 платите G5055, ибо G1063 они G1510 Божии G2316 служители G3011, этим G5124 самым G846 постоянно G4342 занятые G4342.

Рим 13,8 Не оставайтесь должными G3784 никому G3367 ничем G3367, кроме G1487+G3361 взаимной G240 любви G25, ибо G1063 любящий G25 другого G2087 исполнил G4137 закон G3551.

Рим 13,9 Ибо G1063 заповеди: «не G3756 прелюбодействуй G3431, не G3756 убивай G5407, не G3756 кради G2813, не G3756 TR лжесвидетельствуй G5576 TR, не G3756 пожелай G1937 чужого» и G2532 все другие G2087 заключаются G346 в G1722 этом G5129 слове G3056: «люби G25 ближнего G4139 твоего G4675, как G5613 самого G4572 себя G4572» .

Рим 13,11 Так G5124 поступайте, зная G1492 время G2540, что G3754 наступил уже G2235 час G5610 пробудиться G1453 нам G2257 от G1537 сна G5258. Ибо G1063 теперь G3568 ближе G1452 к нам G2257 спасение G4991, чем G2228 когда G3753 мы уверовали G4100.

Рим 13,14 но G235 облекитесь G1746 в Господа G2962 нашего Иисуса G2424 Христа G5547 и G2532 попечения G4307 о плоти G4561 не G3361 превращайте G4160 в G1519 похоти G1939.

Рим 14,1 Немощного G770 в G3588 вере G4102 принимайте G4355 без G3361 споров G1253 о мнениях G1261 .

Рим 14,13 Не G3371 станем же более G3371 судить G2919 друг G240 друга G240, а G235 лучше G3123 судите G2919 о том G5124, как бы не G3361 подавать G5087 брату G80 случая к преткновению G4348 или G2228 соблазну G4625.

Рим 15,4 А всё G3745, что написано G4270 было прежде G4270, написано G1125 нам G2251 в G1519 наставление G1319, чтобы G2443 мы терпением G5281 и G2532 утешением G3874 из Писаний G1124 сохраняли G2192 надежду G1680.

Рим 15,5 Бог G2316 же G1161 терпения G5281 и G2532 утешения G3874 да дарует G1325 вам G5213 быть в единомыслии G846+G5426 между G1722 собой G240, по G2596 учению Христа G5547 Иисуса G2424,

Рим 15,7 Поэтому G1352 принимайте G4355 друг G240 друга G240, как G2531 и G2532 Христос G5547 принял G4355 вас G5209 в G1519 славу G1391 Божию G2316.

Рим 15,8 Я же G1161 TR говорю G3004, что Иисус G2424 TR Христос G5547 сделался G1096 служителем G1249 для обрезанных G4061ради G5228 истины G225 Божией G2316, чтобы G1519 исполнить G950 обещанное G1860 отцам G3962,

Рим 15,10 И G2532 ещё G3825 сказано G3004: «Возвеселитесь G2165, язычники G1484, с G3326 народом G2992 Его G846» .

Рим 15,11 И G2532 ещё G3825: «Хвалите G134 ГОСПОДА G2962, все G3956 язычники G1484, и G2532 прославляйте G1867 Его G846, все G3956 народы G2992» .

Рим 15,14 И G2532 сам G846 я G1473 уверен G3982 о G4012 вас G5216, братья G80 мои G3450, что G3754 и G2532 вы полны G3324 благости G19, исполнены G4137 всякого G3956 познания G1108 и G2532 можете G1410 наставлять G3560 друг G240 друга G240;

Рим 15,16 быть G1510 служителем G3011 Иисуса G2424 Христа G5547 у G1519 язычников G1484 и совершать священнодействие G2418 для благовествования G2098 Божия G2316, чтобы G2443 это приношение G4376 язычников G1484, будучи G1096 освящено G37 Духом G4151 Святым G40, было благоприятно G2144 Богу.

Рим 15,17 Итак G3767, я могу G2192 похвалиться G2746 в G1722 Иисусе G2424 Христе G5547 в том G3588, что относится к G4314 Богу G2316,

Рим 15,24 как G5613 только предприму G4198 путь G4198 в G1519 Испанию G4681, приду G2064 TR к G4314 TR вам G5209 TR. Ибо G1063 надеюсь G1679, что, проходя G1279, увижусь G2300 с вами G5209 и G2532 что вы G5216 проводите G4311 меня туда G1563, как только я сначала G4412 наслажусь G1705 общением с вами G5216, хотя отчасти G575+G3313.

Рим 15,25 А G1161 теперь G3570 я иду G4198 в G1519 Иерусалим G2419, чтобы послужить G1247 святым G40,

Рим 15,30 Между тем увещаю G3870 вас G5209, братья G80, Господом G2962 нашим G2257 Иисусом G2424 Христом G5547 и G2532 любовью G26 Духа G4151, бороться G4865 со (G4865) мной G3427 в G1722 молитвах G4335 за G5228 меня G1700 к G4314 Богу G2316,

Рим 16,2 Примите G4327 её G846 для G1722 Господа G2962, как прилично G516 святым G40, и G2532 помогите G3936 ей G846, в G1722 чём G3739 она будет иметь (G5535 IGNORE=) нужду G5535 у вас G5216, ибо G1063 и G2532 она G846 была G1096 помощницей G4368 многим G4183 и G2532 мне G1700 самому G846.

Рим 16,3 Приветствуйте G782 Прискиллу G4252 TR и G2532 Акилу G207, сотрудников G4904 моих G3450 во G1722 Христе G5547 Иисусе G2424, –

Рим 16,5 Приветствуйте G782 возлюбленного G27 моего G3450 Епенета G1866, он G3739 G1510 начаток G536 Ахаии G882 TR для G1519 Христа G5547.

Рим 16,6 Приветствуйте G782 Мариам G3137, которая G3748 много G4183 трудилась G2872 для G1519 нас G2248 TR.

Рим 16,7 Приветствуйте G782 Андроника G408 и G2532 Юнию G2458, родственников G4773 моих G3450 и G2532 узников G4869 со (G4869) мной G3450, известных G1978 между G1722 апостолами G652 и G2532 ещё прежде G4253 меня G1700 уверовавших во G1722 Христа G5547.

Рим 16,8 Приветствуйте G782 Амплия G291, возлюбленного G27 мне G3450 в G1722 Господе G2962.

Рим 16,9 Приветствуйте G782 Урбана G3773, сотрудника G4904 нашего G2257 во G1722 Христе G5547, и G2532 Стахия G4720, возлюбленного G27 мне G3450.

Рим 16,10 Приветствуйте G782 Апеллеса G559, испытанного G1384 во G1722 Христе G5547. Приветствуйте G782 верных из G1537 дома Аристовула G711.

Рим 16,11 Приветствуйте G782 Иродиона G2267, родственника G4773 моего G3450. Приветствуйте G782 из G1537 домашних Наркисса G3488 тех, которые G3588 в G1722 Господе G2962.

Рим 16,12 Приветствуйте G782 Трифену G5170 и G2532 Трифосу G5173, трудящихся G2872 в G1722 Господе G2962. Приветствуйте G782 Персиду G4069 возлюбленную G27, которая G3748 много G4183 потрудилась G2872 в G1722 Господе G2962.

Рим 16,13 Приветствуйте G782 Руфа G4504, избранного G1588 в G1722 Господе G2962, и G2532 мать G3384 его G846 и G2532 мою G1700.

Рим 16,14 Приветствуйте G782 Асинкрита G799, Флегонта G5393, Ерма G2060, Патрова G3969, Ермия G2057 и G2532 других с G4862 ними G846 братьев G80.

Рим 16,15 Приветствуйте G782 Филолога G5378 и G2532 Юлию G2456, Нирея G3517 и G2532 сестру G79 его G846, и G2532 Олимпана G3652, и G2532 всех G3956 с G4862 ними G846 святых G40.

Рим 16,16 Приветствуйте G782 друг G240 друга G240 с G1722 целованием G5370 святым G40. Приветствуют G782 вас G5209 все G3956 церкви G1577 Христовы G5547.

Рим 16,17 Увещаю G3870 вас G5209, братья G80, остерегайтесь G4648 производящих G4160 разделения G1370 и G2532 соблазны G4625, вопреки G3844 учению G1322, которому G3739 вы G5210 научились G3129, и G2532 уклоняйтесь G1578 от G575 них G846;

Рим 16,18 ибо G1063 такие G5108 люди служат G1398 не G3756 Господу G2962 нашему G2257 Иисусу G2424 TR Христу G5547, а G235 своему G1438 чреву G2836, и G2532 ласкательством G5542 и G2532 красноречием G2129 обольщают G1818 сердца G2588 простодушных G172.

Рим 16,23 Приветствует G782 вас G5209 Гаий G1050, оказавший (G3581) гостеприимство G3581 мне G3450 и G2532 всей G3650 церкви G1577. Приветствует G782 вас G5209 Эраст G2037, городской G4172 казнохранитель G3623, и G2532 брат G80 Кварт G2890.

Рим 16,25 (14:24) Могущему G1410 же G1161 утвердить G4741 вас G5209, по G2596 благовествованию G2098 моему G3450 и G2532 проповеди G2782 об Иисусе G2424 Христе G5547, по G2596 откровению G602 тайны G3466, о которой от вечных G166 времён G5550 было умолчано G4601,

Рим 16,26 (14:25) но G1161 которая теперь G3568 явлена G5319 и G5037 через G1223 писания G1124 пророческие G4397, по G2596 повелению G2003 вечного G166 Бога G2316, возвещена G1107 всем G3956 народам G1484 к G1519 послушанию G5218 вере G4102,

0,622 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück