Советы

Поиск »сто«

Error: index of lemma_original not found: чистота; неиспорченноесть

196 Лемм найдено

ATNT сто 17 Mal in 17 Versen ATNT сто крат 2 Mal in 2 Versen ATNT стократный 1 Mal in 1 Vers ATNT стол 11 Mal in 11 Versen ATNT столь 3 Mal in 3 Versen ATNT столько 10 Mal in 9 Versen ATNT столь многое 1 Mal in 1 Vers ATNT сторониться 1 Mal in 1 Vers ATNT апостол 76 Mal in 75 Versen ATNT апостольство 4 Mal in 4 Versen ATNT благопристойно 2 Mal in 2 Versen ATNT благосостояние 1 Mal in 1 Vers ATNT вместо 6 Mal in 6 Versen ATNT восток 8 Mal in 8 Versen ATNT девяносто 4 Mal in 4 Versen ATNT достоверно 2 Mal in 2 Versen ATNT достоин 7 Mal in 6 Versen ATNT достойно 6 Mal in 6 Versen ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT достопочтенный 4 Mal in 4 Versen ATNT другое место 2 Mal in 2 Versen ATNT истолкование 3 Mal in 3 Versen ATNT истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT источник 9 Mal in 9 Versen ATNT истощать 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбец 5 Mal in 5 Versen ATNT корыстолюбиво 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие 5 Mal in 5 Versen ATNT место 93 Mal in 92 Versen ATNT настоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее 2 Mal in 2 Versen ATNT настоящем 1 Mal in 1 Vers ATNT недостоин 3 Mal in 3 Versen ATNT недостойно 2 Mal in 2 Versen ATNT непристойность 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто 2 Mal in 2 Versen ATNT нечистота 12 Mal in 12 Versen ATNT обстоятельно 1 Mal in 1 Vers ATNT осторожно 2 Mal in 2 Versen ATNT отхожее место 2 Mal in 2 Versen ATNT первое место 6 Mal in 6 Versen ATNT постоянно 3 Mal in 3 Versen ATNT престол 61 Mal in 59 Versen ATNT просто 1 Mal in 1 Vers ATNT противостоять 5 Mal in 5 Versen ATNT пустослов 2 Mal in 2 Versen ATNT пустословие 5 Mal in 5 Versen ATNT сокровенное место 1 Mal in 1 Vers ATNT судейское место 6 Mal in 6 Versen ATNT тесто 4 Mal in 4 Versen ATNT трудно истолковать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоиться 3 Mal in 3 Versen ATNT устоять 8 Mal in 8 Versen ATNT Христос 565 Mal in 563 Versen ATNT часто 10 Mal in 9 Versen ATNT чисто 3 Mal in 2 Versen ATNT стоит 1 Mal in 1 Vers ATNT стоить 1 Mal in 1 Vers ATNT стоический 1 Mal in 1 Vers ATNT стол; банк 1 Mal in 1 Vers ATNT столетний 1 Mal in 1 Vers ATNT столп 1 Mal in 1 Vers ATNT столп; колонна 3 Mal in 3 Versen ATNT столь великий (большой) 1 Mal in 1 Vers ATNT столь долгий 1 Mal in 1 Vers ATNT стопа; шаг 1 Mal in 1 Vers ATNT сторона 2 Mal in 2 Versen ATNT сторона; часть; партия 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять 109 Mal in 108 Versen ATNT стоять близко 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять; занять место 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять перед 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий посреди; перегородка 1 Mal in 1 Vers ATNT стоящий рядом 6 Mal in 6 Versen ATNT антихрист 5 Mal in 4 Versen ATNT апостол; посланник 2 Mal in 2 Versen ATNT Аристовул 1 Mal in 1 Vers ATNT благопристойно; порядочно 1 Mal in 1 Vers ATNT (расстояние) бросить; бросок 1 Mal in 1 Vers ATNT восторжествовать 1 Mal in 1 Vers ATNT вышестоящий 1 Mal in 1 Vers ATNT гуслист; арфист 1 Mal in 1 Vers ATNT добрый; хороший; чистый 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство 1 Mal in 1 Vers ATNT достоинство; первоначальное положение 1 Mal in 1 Vers ATNT достойно; хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; вина 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; испытанный 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный смерти 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный; соответствующий 1 Mal in 1 Vers ATNT другая сторона 4 Mal in 4 Versen ATNT другая сторона (или берег) 1 Mal in 1 Vers ATNT другая сторона; другой берег 1 Mal in 1 Vers ATNT другой берег 3 Mal in 3 Versen ATNT жестокий 3 Mal in 3 Versen ATNT жёсткость сердца 3 Mal in 3 Versen ATNT заниматься постоянно (оставаться) 1 Mal in 1 Vers ATNT истолкователь 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; вырвать 2 Mal in 2 Versen ATNT исторгнуть; искоренить 1 Mal in 1 Vers ATNT исторгнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT источник; колодец 1 Mal in 1 Vers ATNT истощить 1 Mal in 1 Vers ATNT Иуст 3 Mal in 3 Versen ATNT каменистое 1 Mal in 1 Vers ATNT каменистый 3 Mal in 3 Versen ATNT корыстолюбивый 2 Mal in 2 Versen ATNT корыстолюбие; алчность 1 Mal in 1 Vers ATNT корыстолюбие; стяжательство 1 Mal in 1 Vers ATNT крест 27 Mal in 27 Versen ATNT лжеапостол 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящее время; теперь 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий 3 Mal in 3 Versen ATNT настоящий; присутствующий 1 Mal in 1 Vers ATNT настоящий; теперешний 2 Mal in 2 Versen ATNT находиться в состоянии; жить так 1 Mal in 1 Vers ATNT неблагоприятные обстоятельства; не иметь возможности 1 Mal in 1 Vers ATNT недостойный 9 Mal in 9 Versen ATNT непостоянный 2 Mal in 2 Versen ATNT не стоящий; негодный 1 Mal in 1 Vers ATNT нечисто; не хорошо 1 Mal in 1 Vers ATNT нечистый 37 Mal in 36 Versen ATNT обе стороны; двойной 2 Mal in 2 Versen ATNT обстоятельства 2 Mal in 2 Versen ATNT обстоятельство 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточение; отверделость 2 Mal in 2 Versen ATNT ожесточить; сделать жёстким 1 Mal in 1 Vers ATNT ожесточиться; отвердеть 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошать; истреблять 1 Mal in 1 Vers ATNT опустошение 2 Mal in 2 Versen ATNT опустошить 1 Mal in 1 Vers ATNT опустощение 1 Mal in 1 Vers ATNT оставить 117 Mal in 116 Versen ATNT отойти (в сторону) 1 Mal in 1 Vers ATNT отстоять 3 Mal in 3 Versen ATNT отчаянные обстоятельства 1 Mal in 1 Vers ATNT плохо 8 Mal in 7 Versen ATNT пост 7 Mal in 7 Versen ATNT поститься 21 Mal in 19 Versen ATNT посторонний 3 Mal in 3 Versen ATNT посторонний; остальной 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянно занятый 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянно пребыть 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянный 2 Mal in 2 Versen ATNT постоянный; остающийся 1 Mal in 1 Vers ATNT постоянство 2 Mal in 2 Versen ATNT предосторожность 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоятель 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT предстоять; присутствовать 1 Mal in 1 Vers ATNT престол; трон 2 Mal in 2 Versen ATNT простодушный 1 Mal in 1 Vers ATNT простолюдин; несведующий 1 Mal in 1 Vers ATNT простота 6 Mal in 6 Versen ATNT пустой; тщетный 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние 1 Mal in 1 Vers ATNT расстояние; иметь 1 Mal in 1 Vers ATNT расточить 1 Mal in 1 Vers ATNT рост 4 Mal in 4 Versen ATNT рсаточить 1 Mal in 1 Vers ATNT сделать достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT сидеть за столом; возлежать 1 Mal in 1 Vers ATNT склонить на свою сторону 1 Mal in 1 Vers ATNT сластолюбивый; любящий удовольствия 1 Mal in 1 Vers ATNT со всех сторон; отовсюду 1 Mal in 1 Vers ATNT состоять; быть 2 Mal in 2 Versen ATNT стой 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять вокруг 1 Mal in 1 Vers ATNT стоять там 1 Mal in 1 Vers ATNT судейское место; судилище 1 Mal in 1 Vers ATNT счесть достойным 1 Mal in 1 Vers ATNT та сторона 5 Mal in 5 Versen ATNT тесное обстоятельство 1 Mal in 1 Vers ATNT топтать 4 Mal in 4 Versen ATNT торжествовать; ликовать 1 Mal in 1 Vers ATNT тут стоять 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; уверенность 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверение; упрочение 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверить; доказывать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; истинно узнать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостовериться; уверен 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоверять; убеждать 1 Mal in 1 Vers ATNT удостоить; испытать 1 Mal in 1 Vers ATNT ужасно 1 Mal in 1 Vers ATNT Христов 1 Mal in 1 Vers ATNT Христос; Мессия 3 Mal in 3 Versen ATNT царство 161 Mal in 159 Versen ATNT чисто; правильно 1 Mal in 1 Vers ATNT чистота 4 Mal in 4 Versen ATNT чистота; честность 1 Mal in 1 Vers ATNT чистый 41 Mal in 40 Versen ATNT чистый; натуральный 2 Mal in 2 Versen ATNT шесть 26 Mal in 26 Versen ATNT шесь 1 Mal in 1 Vers ATNT эллинист 3 Mal in 3 Versen

Найдено: 1.100 вхождений в 980 стихах
Показана страница 19 из 20


Откр 4,3 и G2532 этот Сидящий G2521 видом G3706 был G1510 TR подобен G3664 камню G3037 яспису G2393 и G2532 сардису G4556; и G2532 радуга G2463 вокруг G2943 престола G2362, видом G3706 подобная G3664 смарагду G4664.

Откр 4,4 И G2532 вокруг G2943 престола G2362 двадцать G1501 четыре G5064 престола G2362; а G2532 на G1909 престолах G2362 видел G1492 TR я сидевших G2521 двадцать G1501 четыре G5064 старца G4245, которые облечены G4016 были в G1722 белые G3022 одежды G2440 и G2532 имели на G1909 головах G2776 своих G846 золотые G5552 венцы G4735.

Откр 4,5 И G2532 от G1537 престола G2362 исходили G1607 молнии G796 и G2532 громы G1027 и G2532 голоса G5456, и G2532 семь G2033 светильников G2985 огненных G4442 горели G2545 пред G1799 престолом G2362это G3739 семь G2033 духов G4151 Божиих G2316;

Откр 4,6 и G2532 пред G1799 престолом G2362море G2281 стеклянное G5193, подобное G3664 кристаллу G2930; и G2532 посреди G1722+G3319 престола G2362, и G2532 вокруг G2945 престола G2362четыре G5064 животных G2226, исполненных G1073 глазами G3788 спереди G1715 и G2532 сзади G3693.

Откр 4,9 И G2532 когда G3752 животные G2226 воздают G1325 славу G1391, и G2532 честь G5092, и G2532 благодарение G2169 Сидящему G2521 на G1909 престоле G2362, Живущему G2198 во G1519 веки G165 веков G165,

Откр 4,10 тогда двадцать G1501 четыре G5064 старца G4245 падают G4098 пред G1799 Сидящим G2521 на G1909 престоле G2362, и G2532 поклоняются G4352 Живущему G2198 во G1519 веки G165 веков G165, и G2532 полагают G906 венцы G4735 свои G846 перед G1799 престолом G2362, говоря G3004:

Откр 4,11 «Достоин G514 Ты, Господи G2962, принять G2983 славу G1391, и G2532 честь G5092, и G2532 силу G1411, ибо G3754 Ты G4771 сотворил G2936 всё G3956, и G2532 всё по G1223 Твоей G4675 воле G2307 существует G1510 и G2532 сотворено G2936».

Откр 5,1 И G2532 видел G1492 я в G1909 правой G1188 руке у Сидящего G2521 на G1909 престоле G2362 книгу G975, написанную G1125 внутри G2081 и G2532 снаружи G3693, запечатанную G2696 семью G2033 печатями G4973.

Откр 5,2 И G2532 видел G1492 я ангела G32 сильного G2478, провозглашающего G2784 громким G3173 голосом G5456: «Кто G5101 достоин G514 раскрыть G455 эту книгу G975 и G2532 снять G3089 печати G4973 её G846

Откр 5,4 И G2532 я много G4183 плакал G2799 о том, что G3754 никого G3762 не нашлось G2147 достойного G514 раскрыть G455 и G2532 TR читать G314 TR эту книгу G975, и G3777 даже посмотреть G991 в неё G846.

Откр 5,6 И G2532 я взглянул G1492, и G2532 TR вот G2400 TR, посреди G1722+G3319 престола G2362 и G2532 четырёх G5064 животных G2226 и G2532 посреди G1722+G3319 старцев G4245 стоял G2476 Агнец G721 как G5613 бы закланный G4969, имеющий G2192 семь G2033 рогов G2768 и G2532 семь G2033 глаз G3788 G1510 это семь G2033 духов G4151 Божиих G2316, посланных G649 во G1519 всю G3956 землю G1093.

Откр 5,7 И G2532 он пришёл G2064 и G2532 взял G2983 книгу G975 TR из G1537 правой G1188 руки Сидящего G2521 на G1909 престоле G2362.

Откр 5,9 И G2532 поют G103 новую G2537 песнь G5603, говоря G3004: «Достоин G514 Ты взять G2983 книгу G975 и G2532 снять G455 с неё G846 печати G4973, ибо G3754 Ты был заклан G4969, и G2532 Кровью G129 Своей G4675 искупил G59 нас G2248 TR Богу G2316 из G1537 всякого G3956 колена G5443, и G2532 языка G1100, и G2532 народа G2992, и G2532 племени G1484,

Откр 5,11 И G2532 я видел G1492 и G2532 слышал G191 голос G5456 многих G4183 ангелов G32 вокруг G2945 престола G2362, и G2532 животных G2226, и G2532 старцев G4245, и G2532 число G706 их G846 было G1510 мириады G3461 мириад G3461 и G2532 тысячи G5505 тысяч G5505,

Откр 5,12 которые говорили G3004 громким G3173 голосом G5456: «Достоин G514 Агнец G721 закланный G4969 принять G2983 силу G1411, и G2532 богатство G4149, и G2532 премудрость G4678, и G2532 крепость G2479, и G2532 честь G5092, и G2532 славу G1391, и G2532 благословение G2129».

Откр 5,13 И G2532 всякое G3956 создание G2938, находящееся на G1722 небе G3772, и G2532 на G1909 земле G1093, и G2532 под G5270 землёй G1093, и G2532 на G1909 море G2281, и G2532 всё G3956, что в G1722 них G846, слышал G191 я, говорило G3004: «Сидящему G2521 на G1909 престоле G2362 и G2532 Агнцу G721благословение G2129, и G2532 честь G5092, и G2532 слава G1391, и G2532 владычество G2904 во G1519 веки G165 веков G165».

Откр 6,6 И G2532 услышал G191 я голос G5456 посреди G1722+G3319 четырёх G5064 животных G2226, говорящий G3004: «Хиникс G5518 пшеницы G4621 за динарий G1220{римск. монета, оплата труда простого работника за день.}, и G2532 три G5140 хиникса G5518 ячменя G2915 за динарий G1220; елея G1637 же и G2532 вина G3631 не G3361 повреждай G91».

Откр 6,16 и G2532 говорят G3004 горам G3735 и G2532 камням G4073: «Падите G4098 на G1909 нас G2248 и G2532 сокройте G2928 нас G2248 от G575 лица G4383 Сидящего G2521 на G1909 престоле G2362 и G2532 от G575 гнева G3709 Агнца G721;

Откр 6,17 ибо G3754 пришёл G2064 великий G3173 день G2250 гнева G3709 Его G846 TR, и G2532 кто G5101 может G1410 устоять G2476

Откр 7,1 И G2532 TR после G3326 этого G5124 увидел G3708 я четырёх G5064 ангелов G32, стоящих G2476 на G1909 четырёх G5064 углах G1137 земли G1093, держащих G2902 четыре G5064 ветра G417 земли G1093, чтобы G2443 не G3361 дул G4154 ветер G417 ни на G1909 землю G1093, ни G3383 на G1909 море G2281, ни G3383 на G1909 какое G3956 дерево G1186.

Откр 7,4 И G2532 я слышал G191 число G706 отмеченных G4972 печатью G4972: отмеченных G4972 печатью G4972 было сто G1540 сорок G5062 четыре G5064 тысячи G5505 из G1537 всех G3956 колен G5443 сынов G5207 Израиля G2474.

Откр 7,9 После G3326 этого G5023 взглянул G3708 я: и G2532 вот G2400, великое G4183 множество G3793 людей G3793, которого G3739 никто G3762+G846 не мог G1410 перечесть G705, из G1537 всех G3956 племён G1484, и G2532 колен G5443, и G2532 народов G2992, и G2532 языков G1100 стояло G2476 пред G1799 престолом G2362 и G2532 пред G1799 Агнцем G721 в белых G3022 одеждах G4749 и G2532 с пальмовыми G5404 ветвями в G1722 руках G5495 своих G846.

Откр 7,10 И G2532 восклицали G2896 громким G3173 голосом G5456, говоря G3004: «Спасение G4991 Богу G2316 нашему G2257, сидящему G2521 на G1909 престоле G2362, и G2532 Агнцу G721

Откр 7,11 И G2532 все G3956 ангелы G32 стояли G2476 вокруг G2945 престола G2362, и G2532 старцев G4245, и G2532 четырёх G5064 животных G2226, и G2532 пали G4098 пред G1799 престолом G2362 на G1909 лица G4383 свои G846, и G2532 поклонились G4352 Богу G2316,

Откр 7,15 За G1223 это G5124 они пребывают G1510 теперь пред G1799 престолом G2362 Бога G2316 и G2532 служат G3000 Ему G846 день G2250 и G2532 ночь G3571 в G1722 храме G3485 Его G846, и G2532 Сидящий G2521 на G1909 престоле G2362 будет обитать G4637 в G1909 них G846.

Откр 7,17 ибо G3754 Агнец G721, Который G3588 среди G303+G3319 престола G2362, будет пасти G4165 их G846 и G2532 водить G3594 их G846 на G1909 живые G2222 источники G4077 вод G5204; и G2532 отрёт G1813 Бог G2316 всякую G3956 слезу G1144 с G1537 глаз G3788 их G846».

Откр 8,2 И G2532 я увидел G3708 семь G2033 ангелов G32, которые G3739 стояли G2476 пред G1799 Богом G2316; и G2532 дано G1325 им G846 семь G2033 труб G4536.

Откр 8,3 И G2532 пришёл G2064 иной G243 ангел G32, и G2532 встал G2476 пред G1909 жертвенником G2379, держа золотую G5552 кадильницу G3031; и G2532 дано G1325 было ему G846 множество G4183 фимиама G2368 , чтобы G2443 он с молитвами G4335 всех G3956 святых G40 возложил G1325 его на G1909 золотой G5552 жертвенник G2379, который G3588 пред G1799 престолом G2362.

Откр 8,10 Третий G5154 ангел G32 вострубил G4537, и G2532 упала G4098 с G1537 неба G3772 большая G3173 звезда G792, горящая G2545 подобно G5613 светильнику G2985, и G2532 пала G4098 на G1909 третью G5154 часть рек G4215 и G2532 на G1909 источники G4077 вод G5204.

Откр 9,13 Шестой G1623 ангел G32 вострубил G4537, и G2532 я услышал G191 один G1520 голос G5456 от G1537 четырёх G5064 рогов G2768 золотого G5552 жертвенника G2379, стоящего пред G1799 Богом G2316,

Откр 9,14 говоривший G3004 шестому G1623 ангелу G32, имевшему G2192 трубу G4536: «Освободи G3089 четырёх G5064 ангелов G32, связанных G1210 при G1909 великой G3173 реке G4215 Евфрат G2166».

Откр 10,1 И G2532 видел G3708 я другого G243 ангела G32 сильного G2478, сходящего G2597 с G1537 неба G3772, облечённого G4016 облаком G3507; над G1909 головой G2776 его G846 была радуга G2463, и G2532 лицо G4383 его G846 как G5613 солнце G2246, и G2532 ноги G4228 его G846 как G5613 столпы G4769 огненные G4442,

Откр 10,5 И G2532 ангел G32, которого G3739 я видел G3708 стоящим G2476 на G1909 море G2281 и G2532 на G1909 земле G1093, поднял G142 руку G5495 свою G846 к G1519 небу G3772

Откр 10,8 И G2532 голос G5456, который G3739 я слышал G191 с G1537 неба G3772, опять G3825 стал говорить G2980 со G3326 мной G1700 и G2532 сказал G3004: «Пойди G5217, возьми G2983 раскрытую G455 книжку G974 TR из G1722 руки G5495 ангела G32, стоящего G2476 на G1909 море G2281 и G2532 на G1909 земле G1093».

Откр 11,4 Это G3778 две G1417 маслины G1636 и G2532 два G1417 светильника G3087, стоящие G2476 пред G1799 Богом G2316 TR земли G1093.

Откр 11,16 И G2532 двадцать G1501 четыре G5064 старца G4245, сидящие G2521 пред G1799 Богом G2316 на G1909 престолах G2362 своих G846, пали G4098 на G1909 лица G4383 свои G846 и G2532 поклонились G4352 Богу G2316,

Откр 12,5 И G2532 родила G5088 она младенца мужского G730 пола (G730), которому G3739 надлежит G3195 пасти G4165 все G3956 народы G1484 жезлом G4464 железным G4603; и G2532 восхищено G726 было дитя G5043 её G846 к G4314 Богу G2316 и G2532 престолу G2362 Его G846.

Откр 12,6 А G2532 женщина G1135 убежала G5343 в G1519 пустыню G2048, где G3699 приготовлено G2090 было для неё место G5117 от G575 Бога G2316, чтобы G2443 питали G5142 её G846 там G1563 тысячу G5507 двести G1250 шестьдесят G1835 дней G2250.

Откр 12,8 но G2532 не G3756 устояли , и G3761 не G3761 нашлось G2147 уже G2089 для них G846 места G5117 на G1722 небе G3772.

Откр 12,14 И G2532 даны G1325 были женщине G1135 два G1417 крыла G4420 большого G3173 орла G105, чтобы G2443 она летела G4072 в G1519 пустыню G2048, в G1519 своё G846 место G5117, от G575 лица G4383 змея G3789 и там G3699 питалась G5142 в продолжение времени G2540, времён G2540 и G2532 полувремени G2255+G2540.

Откр 13,2 Зверь G2342, которого G3739 я видел G3708, был G1510 подобен G3664 барсу G3917; ноги G4228 у него G846как G5613 у медведя G715, а G2532 пасть G4750 у него G846как G5613 пасть G4750 у льва G3023; и G2532 дал G1325 ему G846 дракон G1404 силу G1411 свою G846, и G2532 престол G2362 свой G846, и G2532 великую G3173 власть G1849.

Откр 14,1 И G2532 взглянул G3708 я: и G2532 вот G2400 Агнец G721 стоит G2476 на G1909 горе G3735 Сион G4622, и G2532 с G3326 Ним G846 сто G1540 сорок G5062 четыре G5064 тысячи G5505, у которых имя G3686 Отца G3962 Его G846 написано G1125 на G1909 челах G3359.

Откр 14,2 И G2532 услышал G191 я голос G5456 с G1537 неба G3772, как G5613 шум G5456 от множества G4183 вод G5204 и G2532 как G5613 звук G5456 сильного G3173 грома G1027; и G2532 услышал G191 голос G5456 как G5613 бы гуслистов G2790, играющих G2789 на G1722 арфах G2788 своих G846.

Откр 14,3 Они поют G103 как G5613 NA бы новую G2537 песнь G5603 пред G1799 престолом G2362 и G2532 пред G1799 четырьмя G5064 животными G2226 и G2532 старцами G4245; и G2532 никто G3762 не мог G1410 научиться G3129 этой песне G5603, кроме G1487+G3361 этих ста G1540 сорока G5062 четырёх G5064 тысяч G5505, искупленных G59 от G575 земли G1093.

Откр 14,5 и G2532 в G1722 устах G4750 их G846 нет G3756 лукавства G1388 TR ; они непорочны G299пред G1799 TR престолом G2362 TR Божиим G2316 TR⸃.

Откр 14,7 и говорил G3004 он громким G3173 голосом G5456: «Убойтесь G5399 Бога G2316 и G2532 воздайте G1325 Ему G846 славу G1391, ибо G3754 наступил G2064 час G5610 суда G2920 Его G846, и G2532 поклонитесь G4352 Сотворившему G4160 небо G3772, и G2532 землю G1093, и G2532 море G2281, и G2532 источники G4077 вод G5204».

Откр 14,20 И G2532 истоптаны G3961 ягоды в точиле G3025 за G1855 городом G4172, и G2532 потекла G1831 кровь G129 из G1537 точила G3025 даже до G891 узд G5469 конских G2462, на G575 тысячу G5507 шестьсот G1812 стадий G4712 .

Откр 15,2 И G2532 увидел G3708 я как G5613 бы стеклянное G5193 море G2281, смешанное G3396 с огнём G4442; и G2532 победившие G3528 зверя G2342, и G2532 образ G1504 его G846, и G2532 начертание G5480 TR его G846 TR, и G2532 TR число G706 имени G3686 его G846 стоят G2476 на G1909 этом стеклянном G5193 море G2281, держа арфы G2788 Божии G2316,

Откр 16,2 Пошёл G565 первый G4413 ангел и G2532 вылил G1632 чашу G5357 свою G846 на G1519 землю G1093: и G2532 сделались G1096 жестокие G2556 и G2532 отвратительные G4190 гнойные (G1668) раны G1668 на G1909 людях G444, имеющих G2192 начертание G5480 зверя G2342 и G2532 поклоняющихся G4352 образу G1504 его G846.

Откр 16,4 Третий G5154 ангел G32 TR вылил G1632 чашу G5357 свою G846 в G1519 реки G4215 и G2532 источники G4077 вод G5204: и G2532 сделалась G1096 кровь G129.

0,263 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück