Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 6 из 60


Мф 21,16 и G2532 сказали G3004 Ему G846: «Слышишь G191 ли, что G5101 они G3778 говорят G3004Иисус G2424 же G1161 говорит G3004 им G846: «Да G3483! Разве вы никогда G3763 не читали G314: „Из G1537 уст G4750 младенцев G3516 и G2532 грудных G2337 детей G2337 Ты устроил G2675 хвалу G136“»?

Мф 21,19 и G2532 увидев G1492 при G1909+G3588 дороге G3598 одну G1520 смоковницу G4808, подошёл G2064 к G1909 ней G846 и G2532, ничего G3762 не найдя G2147 на G1722 ней G846, кроме G1487+G3361 одних G3440 листьев G5444, говорит G3004 ей G846: «Да не G3371 будет G1096 же впредь G3371 от G1537 тебя G4675 плода G2590 вовек G1519+G165». И G2532 смоковница G4808 тотчас G3916 засохла G3583.

Мф 21,21 Иисус G2424 же G1161 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: если G1437 будете иметь G2192 веру G4102 и G2532 не G3361 усомнитесь G1252, не G3756 только G3440 сделаете G4160 то G3588, что сделано со смоковницей G4808, но G235 если G2579 и горе G3735 этой G5129 скажете G3004: „Поднимись G142 и G2532 ввергнись G906 в G1519+G3588 море G2281“, – будет G1096;

Мф 21,22 и G2532 всё G3956, чего G3745 ни попросите G154 в G1722+G3588 молитве G4335 с верой G4100, получите G2983».

Мф 21,23 И G2532 когда пришёл G2064 Он G846 в G1519 храм G2411 и учил G1321, подошли G4334 к Нему G846 первосвященники G749 и G2532 старейшины G4245 народа G2992 и сказали G3004: «Какой G4169 властью G1849 Ты это G5023 делаешь G4160? И G2532 кто G5101 Тебе G4671 дал G1325 такую G3778 власть G1849

Мф 21,24 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Спрошу G2065 и G2504 Я G2504 вас G5209 об одном G1520; если G1437 о том G3739 скажете G3004 Мне G3427, то и G2504 Я G2504 вам G5213 скажу G2046, какой G4169 властью G1849 это G5023 делаю G4160.

Мф 21,33 Выслушайте G191 другую G243 притчу G3850: был G1510 некоторый G5100 TR хозяин G3617 дома G3617, который G3748 насадил G5452 виноградник G290, обнёс G4060 его G846 оградой G5418, выкопал G3736 в G1722 нём G846 точило G3025, построил G3618 башню G4444 и G2532, отдав G1554 его G846 виноградарям G1092, отправился G589 в (G589) другую (G589) страну (G589).

Мф 21,42 Иисус G2424 говорит G3004 им G846: «Неужели вы никогда G3763 не читали G314 в G1722 Писании G1124: „Камень G3037, который G3739 отвергли G593 строители G3618, тот G3778 самый сделался G1096 главой G2776 угла G1137; это G3778 от G3844 ГОСПОДА G2962, и G2532 дивно G2298 в G1722 глазах G3788 наших G2257“?

Мф 22,3 и G2532 послал G649 рабов G1401 своих G846 звать G2564 званых G2564 на G1519 брачный G1062 пир (G1062); и G2532 не G3756 хотели G2309 прийти G2064.

Мф 22,4 Опять G3825 послал G649 других G243 рабов G1401, сказав G3004: „Скажите G3004 званым G2564: 'Вот G2400 я приготовил G2090 обед G712 мой G3450, тельцы G5022 мои G3450 и G2532 что откормлено G4619, заколото G2380, и G2532 всё G3956 готово G2092; приходите G1205 на G1519+G3588 брачный G1062 пир (G1062)'“.

Мф 22,7 Услышав G191 TR об этом, царь G935 разгневался G3710, и G2532, послав G3992 войска G4753 свои G846, истребил G622 убийц G5406 тех G1565, и G2532 сжёг G1714 город G4172 их G846.

Мф 22,9 итак G3767, пойдите G4198 на G1909 распутья G1327 и G2532 всех G3745, кого G1437 найдёте G2147, зовите G2564 на G1519+G3588 брачный G1062 пир (G1062)“.

Мф 22,10 И G2532 рабы G1401 те G1565, выйдя G1831 на G1519 дороги G3598, собрали G4863 всех G3956, кого G3745 TR только G3745 TR нашли G2147, – и G5037 злых G4190 и G2532 добрых G18; и G2532 брачный G1062 пир (G1062) наполнился G4130 возлежащими G345.

Мф 22,13 Тогда G5119 сказал G3004 царь G935 слугам G1249: „Связав G1210 ему G846 руки G5495 и G2532 ноги G4228, возьмите G142 TR его G846 TR и G2532 TR бросьте G1544 во G1519 тьму G4655 внешнюю G1857; там G1563 будет G1510 плач G2805 и G2532 скрежет G1030 зубов G3599“;

Мф 22,16 И G2532 посылают G649 к Нему G846 учеников G3101 своих G846 с G3326 иродианами G2265 , говоря G3004: «Учитель G1320! Мы знаем G1492, что G3754 Ты истинен G227, и G2532 истинно G225 пути G3598 Божию G2316 учишь G1321, и G2532 не G3739 заботишься G3199 об G4012 угождении кому G3762-либо G3762, ибо G1063 не G3756 смотришь G991 ни на G1519 какое лицо G4383;

Мф 22,17 итак G3767, скажи G3004 нам G2254, как G5101 Тебе G4671 кажется G1380: позволительно G1832 ли давать G1325 налог G2778 кесарю G2541 или G2228 нет G3756»?

Мф 22,18 Но G1161 Иисус G2424, видя G1097 их G846 злонамеренность G4189, сказал G3004: «Что G5101 искушаете G3985 Меня G3165, лицемеры G5273?

Мф 22,19 Покажите G1925 Мне G3427 монету G3546, которой платится налог G2778». Они G3588 принесли G4374 Ему G846 динарий G1220 .

Мф 22,21 Говорят G3004 Ему G846: «Кесаря G2541». Тогда G5119 говорит G3004 им G846: «Итак G3767, отдавайте G591 кесарево G2541 кесарю G2541, а G2532 Божие G2316 Богу G2316».

Мф 22,24 говоря G3004: «Учитель G1320! Моисей G3475 сказал G3004: „Если G1437 кто G5100 умрёт G599, не G3361 имея G2192 детей G5043, то брат G80 его G846 пусть женится G1918 на жене G1135 его G846 и G2532 восстановит G450 семя G4690 брату G80 своему G846 .

Мф 22,25 Было G1510 у G3844 нас G2254 семь G2033 братьев G80; первый G4413, женившись G1060, умер G5053 и G2532, не G3361 имея G2192 детей G4690 , оставил G863 жену G1135 свою G846 брату G80 своему G846;

Мф 22,29 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Заблуждаетесь G4105, не G3361 зная G1492 Писаний G1124, ни G3366 силы G1411 Божией G2316,

Мф 22,34 А G1161 фарисеи G5330, услышав G191, что G3754 Он привёл (G5392) саддукеев G4523 в (G5392) молчание G5392, собрались G4863 вместе G1909+G846.

Мф 22,36 «Учитель G1320! Какая G4169 наибольшая G3173 заповедь G1785 в G1722 законе G3551

Мф 22,42 «Что G5101 вы G5213 думаете G1380 о G4012 Христе G5547? Чей G5101 Он сын G5207Говорят G3004 Ему G846: «Давида G1138».

Мф 23,3 итак G3767, всё G3956, что G3745 они велят G3004 вам G5213 соблюдать G5083 TR, соблюдайте G5083 и G2532 делайте G4160; по G2596 делам G2041 же G1161 их G846 не G3361 поступайте G4160, ибо G1063 они говорят G3004 и G2532 не G3756 делают G4160:

Мф 23,5 все G3956 же G1161 дела G2041 свои G846 делают G4160 с тем, чтобы G4314 видели G2300 их люди G444: расширяют G4115 хранилища G5440 свои G846 и G2532 увеличивают G3170 кисти G2899 одежд G2440 TR своих G846 TR ;

Мф 23,8 А G1161 вы G5210 не G3361 называйтесь G2564равви G4461“, ибо G1063 один G1520 у вас G5216 Учитель G1320Христос G5547 TR, все G3956 же G1161 вы G5210братья G80;

Мф 23,9 и G2532 отцом G3962 себе G5216 не G3361 называйте G2564 никого на G1909 земле G1093, ибо G1063 один G1520 у вас G5216 Отец G3962, Который G3588 на G1722 TR небесах G3770 TR;

Мф 23,10 и G3366 не G3366 называйтесь G2564 наставниками G2519, ибо G3754 один G1520 у вас G5216 Наставник G2519Христос G5547.

Мф 23,13 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 затворяете G2808 Царство G932 Небесное G3772 людям G444, ибо G1063 сами G5210 не G3761 входите G1525 и G3756 хотящих войти G1525 не G3756 допускаете G863 .

Мф 23,14 Горе G3759 TR вам G5213 TR, книжники G1122 TR и G2532 TR фарисеи G5330 TR, лицемеры G5273 TR, что G3754 TR поедаете G2719 TR домы G3614 TR вдов G5503 TR и G2532 TR лицемерно G4392 TR долго G3117 TR молитесь G4336 TR: за G1223 TR то G5124 TR примете G2983 TR тем большее G4055 TR осуждение G2917 TR .

Мф 23,15 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 обходите G4013 море G2281 и G2532 сушу G3584, чтобы сделать G4160 хотя бы одного G1520 язычника прозелитом G4339 ; и G2532 когда G3752 это случится G1096, делаете G4160 его G846 сыном G5207 геенны G1067, вдвое G1362 худшим вас G5216.

Мф 23,23 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 даёте (G586) десятину G586 с мяты G2238, укропа G432 и G2532 тмина G2951 и G2532 оставили G863 важнейшее G926 в законе G3551: суд G2920, милость G1656 и G2532 веру G4102 ; это G5023 надлежало G1163 делать G4160 и G2548 того G2548 не G3361 оставлять G863.

Мф 23,25 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 очищаете G2511 внешность G1855 чаши G4221 и G2532 блюда G3953, между тем как внутри G2081 они полны G1073 хищения G724 и G2532 невоздержания G192 .

Мф 23,27 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 уподобляетесь G3945 окрашенным G2867 гробницам G5028, которые G3748 снаружи G1855 кажутся G5316 красивыми G5611, а G1161 внутри G2081 полны G1073 костей G3747 мёртвых G3498 и G2532 всякой G3956 нечистоты G167;

Мф 23,28 так G3779 и G2532 вы G5210 по (G1855) наружности G1855 кажетесь G5316 людям G444 праведными G1342, а G1161 внутри G2081 исполнены G3324 лицемерия G5272 и G2532 беззакония G458.

Мф 23,29 Горе G3759 вам G5213, книжники G1122 и G2532 фарисеи G5330, лицемеры G5273, что G3754 строите G3618 гробницы G5028 пророкам G4396, и G2532 украшаете G2885 памятники G3419 праведников G1342,

Мф 23,30 и G2532 говорите G3004: „Если G1487 бы мы были G1510 во G1722 дни G2250 отцов G3962 наших G2257, то G302 не G3756 были G1510 бы сообщниками G2844 их G846 в G1722 пролитии крови G129 пророков G4396“.

Мф 23,31 Таким G5620 образом G5620 вы сами G1438 против себя G1438 свидетельствуете G3140, что G3754 вы сыновья G5207 тех, которые G3588 убили G5407 пророков G4396;

Мф 23,32 дополняйте G4137 же меру G3358 отцов G3962 ваших G5216.

Мф 23,33 Змеи G3789, порождения G1081 ехидны G2191! Как G4459 убежите G5343 вы от G575 осуждения G2920 в геенну G1067?

Мф 23,34 Поэтому G1223+G5124, вот G2400 Я G1473 посылаю G649 к G4314 вам G5209 пророков G4396, и G2532 мудрых G4680, и G2532 книжников G1122; и G2532 TR вы иных убьёте G615 и G2532 распнёте G4717, а G2532 иных будете бичевать G3146 в G1722 синагогах G4864 ваших G5216 и G2532 гнать G1377 из G575 города G4172 в G1519 город G4172;

Мф 23,37 Иерусалим G2419, Иерусалим G2419, убивающий G615 пророков G4396 и G2532 камнями G3036 побивающий G3036 посланных G649 к G4314 нему G846! Сколько G4212 раз G4212 хотел G2309 Я собрать G1996 детей G5043 твоих G4675, как G3739+G5158 птица G3733 собирает G1996 птенцов G3556 своих G846 под G5259 крылья G4420, и G2532 вы не G3756 захотели G2309!

Мф 23,39 Ибо G1063 говорю G3004 вам G5213: не G3361+G3756 увидите G1492 Меня G3165 отныне G575+G737, пока G2193 не скажете G3004: „Благословен G2127 Идущий G2064 во G1722 имя G3686 ГОСПОДНЕ G2962!“»

Мф 24,2 Иисус G2424 TR же G1161 сказал G3004 им G846: «Видите G991 ли всё G3956 это G5023? Истинно G281 говорю G3004 вам G5213: не G3361+G3756 останется G863 здесь G5602 камня G3037 на G1909 камне G3037, который G3739 не G3756 будет отколот G2647».

Мф 24,4 Иисус G2424 сказал G3004 им G846 в ответ G611: «Берегитесь G991, чтобы кто G5100 не G3361 прельстил G4105 вас G5209,

Мф 24,6 Также G1161 услышите G191 о войнах G4171 и G2532 о военных G4171 слухах G189. Смотрите G3708, не G3361 ужасайтесь G2360, ибо G1063 надлежит G1163 всему G3956 TR тому G5023 TR быть G1096, но G235 это ещё G3768 не G3768 конец G5056.

Мф 24,9 Тогда G5119 будут предавать G3860 вас G5209 на G1519 мучения G2347 и G2532 убивать G615 вас G5209; и G2532 вы будете G1510 ненавидимы G3404 всеми G3956 народами G1484 за G1223 имя G3686 Моё G3450;

Мф 24,13 Претерпевший G5278 же G1161 до G1519 конца G5056 спасётся G4982.

0,400 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück