Советы

Поиск »и те«

Error: index of lemma_original not found: Блюститель

200 Лемм найдено

ATNT и те 2 Mal in 2 Versen ATNT и тот 3 Mal in 3 Versen ATNT и тем 1 Mal in 1 Vers ATNT делать тельца 1 Mal in 1 Vers ATNT Артемида 5 Mal in 5 Versen ATNT без матери 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворитель 1 Mal in 1 Vers ATNT блистательно 1 Mal in 1 Vers ATNT Властелин 1 Mal in 1 Vers ATNT Вседержитель 10 Mal in 10 Versen ATNT гонитель 3 Mal in 3 Versen ATNT действительно 2 Mal in 2 Versen ATNT долготерпеливы 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпение 14 Mal in 14 Versen ATNT законоучитель 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствовано 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать 6 Mal in 6 Versen ATNT идолослужитель 6 Mal in 6 Versen ATNT Избавитель 1 Mal in 1 Vers ATNT искуситель 2 Mal in 2 Versen ATNT исполнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT истребитель 2 Mal in 2 Versen ATNT казнохранитель 1 Mal in 1 Vers ATNT Креститель 15 Mal in 15 Versen ATNT любить детей 1 Mal in 1 Vers ATNT материнская утроба 2 Mal in 2 Versen ATNT мститель 2 Mal in 2 Versen ATNT непозволительно 1 Mal in 1 Vers ATNT не тем ли 1 Mal in 1 Vers ATNT неудивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT областной правитель 1 Mal in 1 Vers ATNT обольститель 3 Mal in 2 Versen ATNT относительно 2 Mal in 2 Versen ATNT плетение 2 Mal in 2 Versen ATNT позволительно 7 Mal in 6 Versen ATNT правитель 21 Mal in 20 Versen ATNT претерпение 1 Mal in 1 Vers ATNT приобретение 2 Mal in 2 Versen ATNT притеснение 10 Mal in 9 Versen ATNT просите 1 Mal in 1 Vers ATNT распорядитель 2 Mal in 1 Vers ATNT растение 1 Mal in 1 Vers ATNT расти вместе 1 Mal in 1 Vers ATNT ревнитель 4 Mal in 4 Versen ATNT родители 4 Mal in 4 Versen ATNT свидетель 37 Mal in 37 Versen ATNT свидетельство 58 Mal in 56 Versen ATNT свидетельствовать 78 Mal in 77 Versen ATNT служитель 36 Mal in 35 Versen ATNT служителями 1 Mal in 1 Vers ATNT смятение 5 Mal in 5 Versen ATNT сопресвитер 1 Mal in 1 Vers ATNT спаситель 24 Mal in 24 Versen ATNT стенание 1 Mal in 1 Vers ATNT стечение 2 Mal in 1 Vers ATNT строитель 7 Mal in 6 Versen ATNT теми 1 Mal in 1 Vers ATNT темничный страж 3 Mal in 3 Versen ATNT терние 10 Mal in 9 Versen ATNT терпение 29 Mal in 28 Versen ATNT Тертий 1 Mal in 1 Vers ATNT течение 1 Mal in 1 Vers ATNT убедительно 1 Mal in 1 Vers ATNT удивительно 1 Mal in 1 Vers ATNT утешение 16 Mal in 15 Versen ATNT утешитель 4 Mal in 4 Versen ATNT утешить 21 Mal in 19 Versen ATNT утешиться с 1 Mal in 1 Vers ATNT учитель 60 Mal in 59 Versen ATNT хулитель 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезвый 1 Mal in 1 Vers ATNT бдительный; трезый 1 Mal in 1 Vers ATNT бежать 40 Mal in 38 Versen ATNT беречься 20 Mal in 18 Versen ATNT бесчестить 2 Mal in 2 Versen ATNT благодарить 41 Mal in 40 Versen ATNT благодетель 1 Mal in 1 Vers ATNT благодетельствовать (делать добро) 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить 1 Mal in 1 Vers ATNT благотворить; делать добро 4 Mal in 4 Versen ATNT блистательный 1 Mal in 1 Vers ATNT блюститель 2 Mal in 2 Versen ATNT блюститель порядка; секретарь 1 Mal in 1 Vers ATNT богатеть 2 Mal in 2 Versen ATNT брать 24 Mal in 24 Versen ATNT ведите 1 Mal in 1 Vers ATNT велеть; делать 1 Mal in 1 Vers ATNT верить 267 Mal in 265 Versen ATNT верное доказательство 1 Mal in 1 Vers ATNT веселиться 10 Mal in 10 Versen ATNT веселиться; прыгать 1 Mal in 1 Vers ATNT вести 40 Mal in 39 Versen ATNT взойти 31 Mal in 30 Versen ATNT взять 198 Mal in 197 Versen ATNT видеть 518 Mal in 516 Versen ATNT видеть перед (тем) 1 Mal in 1 Vers ATNT вложить 8 Mal in 7 Versen ATNT вместить 2 Mal in 2 Versen ATNT внимательный 2 Mal in 2 Versen ATNT внимать 8 Mal in 8 Versen ATNT водить 6 Mal in 6 Versen ATNT возбудитель 1 Mal in 1 Vers ATNT возвестить 33 Mal in 32 Versen ATNT возложить; бросить 1 Mal in 1 Vers ATNT возмутитель 1 Mal in 1 Vers ATNT войти 191 Mal in 190 Versen ATNT вооружиться 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитатель 2 Mal in 2 Versen ATNT воспитать детей 1 Mal in 1 Vers ATNT воспитывать 1 Mal in 1 Vers ATNT воспринять 2 Mal in 2 Versen ATNT восхотеть 1 Mal in 1 Vers ATNT вспомнить 27 Mal in 27 Versen ATNT входить 9 Mal in 8 Versen ATNT выбрать 2 Mal in 2 Versen ATNT выйти 187 Mal in 186 Versen ATNT выпрямить 1 Mal in 1 Vers ATNT выпрямиться; разогнуться 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить 2.514 Mal in 2.511 Versen ATNT говорить лишнее 1 Mal in 1 Vers ATNT говорить ложь; лгать 1 Mal in 1 Vers ATNT городской служитель 2 Mal in 2 Versen ATNT гостеприимный 3 Mal in 3 Versen ATNT гостеприимство 2 Mal in 2 Versen ATNT готовить; делать 2 Mal in 2 Versen ATNT грабитель 4 Mal in 4 Versen ATNT грешить 46 Mal in 45 Versen ATNT давать десятину 1 Mal in 1 Vers ATNT дать 379 Mal in 377 Versen ATNT дать десятину 2 Mal in 2 Versen ATNT дать свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT действительно; истинно 1 Mal in 1 Vers ATNT делатель 3 Mal in 3 Versen ATNT делать 350 Mal in 348 Versen ATNT делать различие 1 Mal in 1 Vers ATNT держать 15 Mal in 15 Versen ATNT держаться 10 Mal in 10 Versen ATNT держаться постановлений 1 Mal in 1 Vers ATNT дивиться 1 Mal in 1 Vers ATNT дизентерия 1 Mal in 1 Vers ATNT добродетель 4 Mal in 3 Versen ATNT долготерпеливый 1 Mal in 1 Vers ATNT долготерпеть 3 Mal in 3 Versen ATNT домоправитель 1 Mal in 1 Vers ATNT домоправитель; управляющий домом 6 Mal in 6 Versen ATNT дополнить 2 Mal in 2 Versen ATNT доронуться 1 Mal in 1 Vers ATNT достигнуть; гнаться 1 Mal in 1 Vers ATNT достойный 27 Mal in 27 Versen ATNT думать 61 Mal in 60 Versen ATNT Египет 16 Mal in 15 Versen ATNT Елисавета 9 Mal in 8 Versen ATNT есть 311 Mal in 308 Versen ATNT ждать 31 Mal in 31 Versen ATNT живительный; жизни 1 Mal in 1 Vers ATNT жизнь 145 Mal in 144 Versen ATNT житейский 4 Mal in 4 Versen ATNT житель 4 Mal in 4 Versen ATNT житель; гражданин 1 Mal in 1 Vers ATNT жить 128 Mal in 125 Versen ATNT жить; быть 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; вести себя 1 Mal in 1 Vers ATNT жить; остаться 3 Mal in 3 Versen ATNT жить; ходить 5 Mal in 5 Versen ATNT заботиться 34 Mal in 33 Versen ATNT завидовать 2 Mal in 2 Versen ATNT закинуть 4 Mal in 3 Versen ATNT заклинатель 1 Mal in 1 Vers ATNT заключать в темницу 1 Mal in 1 Vers ATNT заколоть 6 Mal in 6 Versen ATNT закончить 3 Mal in 3 Versen ATNT засвидетельствование 1 Mal in 1 Vers ATNT засвидетельствовать; подтвердить 1 Mal in 1 Vers ATNT защита 3 Mal in 3 Versen ATNT звать 35 Mal in 34 Versen ATNT здесь находиться 1 Mal in 1 Vers ATNT знаменитейший 1 Mal in 1 Vers ATNT идти 254 Mal in 252 Versen ATNT избавитель; освободитель 1 Mal in 1 Vers ATNT избрать; доверить 1 Mal in 1 Vers ATNT извергнуть 1 Mal in 1 Vers ATNT известить 5 Mal in 5 Versen ATNT известный 11 Mal in 11 Versen ATNT изгонять 11 Mal in 11 Versen ATNT изобиловать 3 Mal in 2 Versen ATNT изобретательный 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь 495 Mal in 492 Versen ATNT иметь; быть 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь мир 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь на замечании; отметить 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь недостаток 1 Mal in 1 Vers ATNT иметь нужду 5 Mal in 5 Versen ATNT иметь свидетельство 1 Mal in 1 Vers ATNT Искариот 11 Mal in 11 Versen ATNT искать 116 Mal in 115 Versen ATNT искать; стремиться 4 Mal in 4 Versen ATNT искушать 26 Mal in 25 Versen ATNT исполнить 30 Mal in 30 Versen ATNT исполнить; делать 12 Mal in 11 Versen ATNT исполнять 9 Mal in 9 Versen

Найдено: 2.979 вхождений в 2.979 стихах
Показана страница 30 из 60


Деян 7,35 Этого G5126 Моисея G3475, которого G3739 они отвергли G720, сказав G3004: „Кто G5101 тебя G4571 поставил G2525 начальником G758 и G2532 судьёй G1348?“ , – этого G5126 Бог G2316 чрез ангела G32, явившегося G3708 ему G846 в G1722 терновом G942 кусте G942, послал G649 начальником G758 и G2532 избавителем G3086.

Деян 7,37 Это G3778 тот Моисей G3475, который сказал G3004 сынам G5207 Израиля G2474: „Пророка G4396 воздвигнет G450 вам G5213 ГОСПОДЬ G2962 TR, Бог G2316 ваш G5216 TR, из G1537 братьев G80 ваших G5216, как G5613 меня G1691 ; Его G846 TR слушайте G191 TR“.

Деян 7,39 которому G3739 отцы G3962 наши G2257 не G3756 хотели G2309 быть G1096 послушными G5255, но G235 отвергли G683 его и G2532 обратились G4762 сердцами G2588 своими G846 к G1519 Египту G125,

Деян 7,41 И G2532 сделали (G3447) в G1722 те G1565 дни G2250 тельца G3447, и G2532 принесли G321 жертву G2378 идолу G1497, и G2532 веселились G2165 перед G1722 делом G2041 рук G5495 своих G846.

Деян 7,44 Скиния G4633 свидетельства G3142 была G1510 у отцов G3962 наших G2257 в G1722 пустыне G2048, как G2531 повелел G1299 Говоривший G2980 Моисею G3475 сделать G4160 её G846 по G2596 образцу G5179, им виденному G3708;

Деян 7,49 Небо G3772престол G2362 Мой G3427, и G1161 земля G1093подножие G5286 ног G4228 Моих G3450. Какой G4169 дом G3624 построите G3618 Мне G3427, – говорит G3004 ГОСПОДЬ G2962, – или G2228 какое G5101 место G5117 для покоя G2663 Моего G3450?

Деян 7,51 Жёсткошеие G4644! Люди с необрезанным G564 сердцем G2588 и G2532 ушами G3775! Вы G5210 всегда G104 противитесь G496 Духу G4151 Святому G40, как G5613 отцы G3962 ваши G5216, так и G2532 вы G5210.

Деян 7,52 Кого G5101 из пророков G4396 не G3756 гнали G1377 отцы G3962 ваши G5216? Они убили G615 предвозвестивших G4293 пришествие G1660 Праведника G1342, Которого G3739 предателями G4273 и G2532 убийцами G5406 сделались G1096 теперь G3568 вы G5210, –

Деян 7,55 Стефан же G1161, будучи G5225 исполнен G4134 Духа G4151 Святого G40, воззрел G816 на G1519 небо G3772, увидел G1492 славу G1391 Божию G2316 и G2532 Иисуса G2424, стоящего G2476 по G1537 правую G1188 сторону Бога G2316,

Деян 7,58 и G2532, выведя G1544 за G1854 город G4172, стали побивать G3036 его камнями G3036. Свидетели G3144 же положили G659 одежды G2440 свои G846 у G3844 ног G4228 юноши G3494 именем G2564 Савл G4569.

Деян 7,59 И G2532 побивали G3036 камнями G3036 Стефана G4736, который молился G1941 и G2532 говорил G3004: «Господь G2962 Иисус G2424! Прими G1209 дух G4151 мой G3450».

Деян 8,1 Савл G4569 же G1161 одобрял G4909 убиение G336 его G846. В G1722 те G1565 дни G2250 произошло G1096 великое G3173 гонение G1375 на G1909 церковь G1577 в G1722 Иерусалиме G2414; и G1161 все G3956, кроме G4133 апостолов G652, рассеялись G1289 по G2596 разным местам G5561 Иудеи G2449 и G2532 Самарии G4540.

Деян 8,2 Стефана G4736 же G1161 похоронили G4792 мужи G435 благоговейные G2126 и G2532 сделали G4160 великий G3173 плач G2870 по G1909 нём G846.

Деян 8,3 А G1161 Савл G4569 терзал G3075 церковь G1577, входя G1531 в G2596 дома G3624, и G5037, влача G4951 мужчин G435 и G2532 женщин G1135, отдавал G3860 их в G1519 темницу G5438.

Деян 8,4 Между тем рассеявшиеся G1289 ходили G1330 и благовествовали G2097 слово G3056.

Деян 8,9 Находился G4391 же G1161 в G1722 городе G4172 некоторый G5100 человек G435 именем G3686 Симон G4613, который перед тем занимался (G3096) колдовством G3096 и G2532 изумлял G1839 народ G1484 самарийский G4540, выдавая G3004 себя G1438 за кого-то G5100 великого G3173.

Деян 8,19 сказав G3004: «Дайте G1325 и G2504 мне G2504 власть G1849 эту G5026, чтобы G2443 тот, на кого G3739 я возложу G2007 руки G5495, получал G2983 Духа G4151 Святого G39».

Деян 8,21 Нет G3756 тебе G4671 в G1722 этом G5129 части G3310 и G3761 жребия G2819, ибо G1063 сердце G2588 твоё G4675 неправо G3756+G2117 пред G1725 Богом G2316.

Деян 8,22 Итак G3767, покайся G3340 в G575 этом G3778 зле G2549 твоём G4675 и G2532 молись G1189 Богу G2316 TR: может G1487 быть, отпустится G863 тебе G4671 помысел G1963 сердца G2588 твоего G4675;

Деян 8,23 ибо G1063 вижу G3708 тебя G4571 исполненного горькой G4088 желчи G5521 и G2532 в узах G4886 неправедности G93».

Деян 8,24 Симон G4613 же G1161 сказал G3004 в ответ G611: «Помолитесь G1189 вы G5210 за G5228 меня G1700 Господу G2962, чтобы G3704 не постигло G1904 меня G1691 ничто G3367 из сказанного G2046 вами».

Деян 8,25 Они G3588 же G3303+G3767, засвидетельствовав G1263 и G2532 проповедовав G2980 слово G3056 Господне G2962, пошли G5290 обратно G5290 в G1519 Иерусалим G2414 и G5037 во многих G4183 селениях G2968 самарийских G4541 проповедовали (G2097) Евангелие G2097.

Деян 8,27 Он встал G450 и пошёл G4198. И G2532 вот G2400 муж G435 эфиоп G128, евнух G2135, вельможа G1413 кандакии G2582 , царицы G938 эфиопской G128, хранитель всех G3956 сокровищ G1047 её G846, приезжавший G2064 в G1519 Иерусалим G2419 для поклонения G4352,

Деян 8,34 Евнух G2135 же G1161 сказал G3004 Филиппу G5376: «Прошу G1189 тебя G4675 сказать, о G4012 ком G5101 пророк G4396 говорит G3004 это G5124? О G4012 себе G1438 ли или G2228 о G4012 ком G5100 другом G2087

Деян 8,36 Между тем, продолжая G4198 путь G3598, они приехали G2064 к G1909 воде G5204; и G2532 евнух G2135 сказал G5346: «Вот G2400 вода G5204; что G5101 препятствует G2967 мне G3165 креститься G907

Деян 8,40 А G1161 Филипп G5376 оказался G2147 в G1519 Азоте G108 и G2532, проходя G1330, благовествовал G2097 всем G3956 городам G4172, пока G2193 не пришёл G2064 в G1519 Кесарию G2542.

Деян 9,5 Он сказал G3004: «Кто G5101 Ты, Господи G2962Господь G2962 TR же G1161 TR сказал G2036 TR: «Я G1473 Иисус G2424, Которого G3739 ты G4771 гонишь G1377. Трудно G4642 TR тебе G4671 TR идти G2979 TR против G4314 TR рожна G2759 TR» .

Деян 9,6 Он в трепете G5141 TR и G2532 TR ужасе G2284 TR сказал G2036 TR: «Господи G2962 TR! Что G5101 TR повелишь G2309 TR мне G3165 TR делать G4160 TRИ G2532 TR Господь G2962 TR сказал ему G846 TR: «Встань G450 и G2532 иди G1525 в G1519 город G4172; и G2532 сказано G2980 будет тебе G4671, что G5101 тебе G4571 надобно G1163 делать G4160».

Деян 9,11 Господь G2962 же G1161 сказал ему G846: «Встань G450 и пойди G4198 на G1909 улицу G4505, так называемую G2564 Прямую G2117, и G2532 спроси G2212 в G1722 доме G3614 Иуды G2455 тарсийца G5018 по имени G3686 Савл G4569; он теперь молится G4336

Деян 9,17 Анания G367 пошёл G565, и G2532 вошёл G1525 в G1519 дом G3614, и G2532, возложив G2007 на G1909 него G846 руки G5495, сказал G3004: «Брат G80 Савл G4549! Господь G2962 Иисус G2424, явившийся G3708 тебе G4671 на G1722 пути G3598, которым G3739 ты шёл G2064, послал G649 меня G3165, чтобы G3704 ты прозрел G308 и G2532 исполнился G4130 Святого G40 Духа G4151».

Деян 9,22 А G1161 Савл G4569 более G3123 и (G3123) более G3123 укреплялся G1743 и G2532 приводил (G4797) в (G4797) замешательство G4797 иудеев G2453, живущих G2730 в G1722 Дамаске G1154, доказывая G4822, что G3754 Он G3778 и есть G1510 Христос G5547.

Деян 9,24 Но G1161 Савл G4569 узнал G1097 об этом умысле G1917 их G846. А G1161 они G3588 день G2250 и G2532 ночь G3571 стерегли G3906 у ворот G4439, чтобы G3704 убить G337 его G846.

Деян 9,25 Ученики G3101 же G1161 ночью G3571, взяв G2983 его G846, спустили G2524 по G1223 стене G5038 в G1722 корзине G4711.

Деян 9,31 Церкви G1577 же G3303 по G2596 всей G3650 Иудее G2449, Галилее G1056 и G2532 Самарии G4540 были G2192 в покое G1515, назидаясь G3618 и G2532 ходя G4198 в страхе G5401 Господнем G2962; и G2532 при утешении G3874 от Духа G4151 Святого G40 умножались G4129.

Деян 9,33 Там G1563 нашёл G2147 он одного G5100 человека G444 именем G3686 Эней G132, который G3739 уже восемь G3638 лет G2094 лежал G2621 в G1909 постели G2895 парализованным G3886.

Деян 9,34 Пётр G4074 сказал G3004 ему G846: «Эней G132! Исцеляет G2390 тебя G4571 Иисус G2424 Христос G5547; встань G450 с постели твоей» . И G2532 он тотчас G2112 встал G450.

Деян 9,37 Случилось G1096 в G1722 те G1565 дни G2250, что она G846 занемогла G770 и умерла G599. Её G846 омыли G3068 и положили G5087 в G1722 горнице G5253 .

Деян 9,40 Пётр G4074 выслал G1544 всех G3956 наружу G1854, и G2532 преклонив G5087 колени G1119, помолился G4336, и G2532, повернувшись G1994 к G4314 телу G4983, сказал G3004: «Тавифа G5000! Встань G450». И она G3588 открыла G455 глаза G3788 свои G846 и G2532, увидев G1492 Петра G4074, села G339.

Деян 10,6 Он G3778 гостит G3579 у G3844 некоего G5100 Симона G4613, кожевника G1038, дом G3614 которого G3739 находится G1510 при G3844 море G2281; он G3778 TR скажет G2980 TR тебе G4671 TR [слова, которыми спасёшься ты и весь дом твой]» .

Деян 10,10 И почувствовал (G4361) он голод G4361, и G2532 хотел G2309 есть G1089. Между тем как приготовляли G3903, он G846 пришёл G1968 TR в исступление G1611

Деян 10,19 Между тем как Пётр G4074 размышлял G1760 TR /G6123 NA о G4012 видении G3705, Дух G4151 сказал G3004 ему G846: «Вот G2400 три G5140 человека G435 ищут G2212 тебя G4571;

Деян 10,21 Пётр G4074, сойдя G2597 к G4314 людям G435, присланным G649 TR к G4314 TR нему G846 TR от G575 TR Корнилия G2883 TR, сказал G3004: «Я G1473 тот, которого G3739 вы ищете G2212; за каким делом пришли вы? »

Деян 10,22 Они G3588 же G1161 сказали G3004: «Корнилий G2883, сотник G1543, муж G435 праведный G1342 и G2532 боящийся G5399 Бога G2316, одобряемый всем G3650 народом G1484 иудейским G2453, получил (G5537) от G5259 святого G40 ангела G32 повеление G5537 позвать G3343 тебя G4571 в G1519 дом G3624 свой G846 и G2532 послушать G191 речей G4487 твоих G4675».

Деян 10,28 И G5037 сказал G5346 им G846: «Вы G5210 знаете G1987, что G5613 иудею G2453 недозволено G111 сообщаться G2853 или G2228 сближаться G4334 с иноплеменником G246; но G2504 мне G2504 Бог G2316 открыл G1166, чтобы я не почитал G3004 ни G3367 одного G3367 человека G444 скверным G2839 или G2228 нечистым G169.

Деян 10,32 Итак G3767, пошли G3992 в G1519 Иоппию G2445 и G2532 позови G3333 Симона G4613, называемого G1941 Петром G4074, он G3778 гостит G3579 в G1722 доме G3614 кожевника G1038 Симона G4613 при G3844 море G2281; он G3739 TR придёт G3854 TR и скажет G2980 TR тебе G4671 TR“.

Деян 10,33 Тотчас G1824 послал G3992 я к G4314 тебе G4571, и G5037 ты G4771 хорошо G2573 сделал G4160, что пришёл G3854. Теперь G3568 все G3956 мы G2249 предстоим G3918 пред G1799 Богом G2316, чтобы выслушать G191 всё G3956, что G3588 повелено G4367 тебе G4671 от G5259 Бога G2316 TR» .

Деян 10,34 Пётр G4074 открыл G455 уста G4750 и сказал G3004: «Истинно G225 познаю G2638, что G3754 Бог G2316 нелицеприятен G3756+G4381,

Деян 10,35 но G235 во G1722 всяком G3956 народе G1484 боящийся G5399 Его G846 и G2532 творящий G2038 праведность G1343 приятен G1184 Ему G846.

Деян 10,37 Вы G5210 знаете G1492 происходившее G1096 по G575 всей G3650 Иудее G2449, начиная G757 от G2596 Галилеи G1056, после G3326 крещения G908, проповеданного G2784 Иоанном G2491:

Деян 10,39 И G2532 мы G2249 свидетели G3144 всего G3956, что G3739 сделал G4160 Он в G1722 стране G5561 иудейской G2453 и G2532 в G1722 Иерусалиме G2419; и что наконец Его G3739 убили G337, повесив G2910 на G1909 древе G3586.

0,651 s
Buchname
Buchname
Zurück
Zurück